Софья Сегюр - Сестра Грибуйля

Здесь есть возможность читать онлайн «Софья Сегюр - Сестра Грибуйля» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сестра Грибуйля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сестра Грибуйля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Графиня София де Сегюр (1799–1874) родилась в Петербурге. Ее отец Ф.В. Ростопчин (1763–1826) был генерал-лейтенантом, министром иностранных дел при Павле Первом, а в 1812 г. – генерал-губернатором Москвы, организатором московского пожара, вынудившего Наполеона к бесславному отступлению. С 1814 г. семья жила за границей – в Польше, а затем во Франции. 1819 г. София вышла замуж за Евгения Сегюра, правнука знаменитого французского маршала. Граф Ростопчин подарил дочери французское поместье Нуэтт, где она провела много лет, воспитывая своих восьмерых детей и внуков. Муж предпочитал вести отдельную жизнь и именовал русскую жену «матушка Гусыня». Но этот образ жизни обернулся открытием ее литературного таланта. В 58 лет София де Сегюр опубликовала свою первую книгу «Новые сказки фей для маленьких детей». Впоследствии она написала около двадцати романов для детей, три тома религиозных наставлений, книгу рецептов и советов для молодых матерей и заслужила репутацию одного из лучших писателей того времени. Книги графини де Сегюр вышли во Франции общим тиражом свыше 20 миллионов экземпляров и издаются по сей день. Некоторые романы экранизированы. В России ее произведения тоже неоднократно издавались.
Роман «Сестра Грибуйля» идеально подходит для семейного чтения. История французского «Иванушки-дурачка» затронет души не только детей, но и родителей. Чередование фарса и трагедии, юмора и лирики делает необыкновенно увлекательным сюжет о судьбе юноши и его сестры.

Сестра Грибуйля — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сестра Грибуйля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КЮРЕ, смеясь . – Ну, я догадываюсь! Разве мужчины носят платья? Всегда одно и то же: редингот и сюртук.

ГРИБУЙЛЬ. – Ну, это-то я знаю… Не в том дело… Это что-то другое… как бы сказать… Вот как два горшка с маслом; выглядят одинаково… из одного попробуете – отлично, и будете всегда из него есть; попробуете из другого… фу! там что-то прогорклое; вы на него больше и не оглянетесь.

Кюре заливался смехом; Грибуйль не смеялся и покачивал головой.

– Каролина прогорклое не любит, – задумчиво сказал он наконец, – однако ест… и я тоже, – добавил он со вздохом.

КЮРЕ. – Посмотрим, посмотрим, Грибуйль, не расстраивайся без причины; госпожа Дельмис женщина немного придирчивая, но не злая; Каролина ласкова и рассудительна: все будет хорошо. Прощай, дружок, прощай.

Грибуйль вышел; возвращаясь по улочке, он услышал шум в амбаре, дверь была открыта; он просунул голову и с изумлением увидел лежавшую на полу Розу и капрала, который связывал ей ноги и руки.

Когда Грибуйль отошел, капрал, предположив наличие какого-то тайного убежища, тихонько приоткрыл дверь, бесшумно зашел обратно и распластался на полу в темном уголке. Вскоре он услышал легкий шум, который, казалось, шел из-под земли; спустя несколько минут несколько досок в полу были отодвинуты чьей-то рукой, затем показалась голова, оглянулась по сторонам, и, посчитав себя в безопасности, Роза, ибо это была она, вылезла из подполья, положила доски обратно так, словно они были брошены тут случайно, не позволяя заподозрить тайник, затем бесшумно направилась к двери – и в ужасе почувствовала, как две руки схватили ее за ноги, дернули и уронили лицом вниз. Прежде чем она успела вскрикнуть, капрал стремительно выскочил из темного угла, кинулся на нее, заткнул рот носовым платком, чтобы не вызвать шума, и крепко связал руки и ноги, которыми она пыталась было отбиваться.

– О! Капрал! – закричал Грибуйль, – не сделайте ей вреда! Бедная Роза! Она задохнется! Уберите платок!

КАПРАЛ. – Пусть тебя это не волнует, мой мальчик; вытащи, если хочешь; она теперь под надежной охраной. Где мои товарищи? Ты их привел?

ГРИБУЙЛЬ. – Я их не видел, и господин кюре – тоже.

КАПРАЛ. – Досадно! Что же делать с этой девицей? У меня нет приказа на ее арест; это я для них старался. Ну-ка, красавица, говорите правду; зачем вы спрятались?

– Мне сказали, что господин мэр приказал меня арестовать, – отвечала дрожащая Роза.

КАПРАЛ. – А что вы натворили? Рассказывайте. Говорите правду. Почему господин мэр решил вас арестовать?

РОЗА. – Я разозлилась и поколотила его.

КАПРАЛ. – Поколотить господина мэра! Ничего себе! Скверные ваши дела, бедная девочка. Но… раз в конце концов приказа у меня нет, а товарищи ушли, то развяжу-ка я вам ноги и сам отведу к господину мэру; пусть делает с вами что хочет.

РОЗА. – Смилуйтесь, смилуйтесь, господин капрал! Не заставляйте меня идти по городу! Что скажут люди, когда увидят меня со связанными руками и под конвоем жандарма!

КАПРАЛ. – Ну, а как быть? Мне вас жалко, но долг прежде всего. Все, что я могу сделать, это стеречь вас тут, пока Грибуйль сходит к господину мэру за указаниями. Ступай, Грибуйль, давай, малыш, пойди скажи господину мэру, что я здесь стерегу крепко связанную мадмуазель Розу, и спроси, как он считает нужным поступить.

Грибуйль кинулся в обратный путь; он вбежал в дом, стрелой пролетел кухню, не обращая внимания на зов Каролины, испуганной его бледным видом и стремительностью.

– Некогда! – прокричал он на бегу. – Капрал ждет. Некогда!

Он вбежал в зал, где застал г-жу Дельмис в одиночестве за работой, пронесся мимо, обратив внимания на хозяйку еще меньше, чем на сестру, и без стука ворвался к г-ну Дельмису, который беседовал с жандармом.

Г-Н ДЕЛЬМИС, нетерпеливо . – Что ты хочешь? Ты мне мешаешь, я занят.

ГРИБУЙЛЬ. – Это неважно, господин мэр. Вам нужно поскорее бежать в амбар на улочке, где живет господин кюре. Мадмуазель Роза связана и хорошо охраняется. Капрал велел спросить, что вы прикажете с ней делать.

Г-Н ДЕЛЬМИС. – Мальчик, ты сошел с ума! Что ты сказал?

ГРИБУЙЛЬ. – Я сказал, что нужно бежать сейчас же, потому что капрал вас зовет.

Г-Н ДЕЛЬМИС. – Зачем? Какой капрал?

ГРИБУЙЛЬ. – Зачем? Я не знаю. Это господин Бурже, он задержал мадмуазель Розу.

Г-Н ДЕЛЬМИС. – Идите узнайте, в чем дело, жандарм; чтоб мне повеситься, если я понимаю хоть слово из того, что сказал Грибуйль.

ГРИБУЙЛЬ. – Да это же ясно. Господин Бурже, капрал, зовет вас, потому что он задержал мадмуазель Розу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сестра Грибуйля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сестра Грибуйля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сестра Грибуйля»

Обсуждение, отзывы о книге «Сестра Грибуйля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.