Меотийское болото – древнегреческое название Азовского моря.
Имам – проповедник у мусульман.
…из-за какой-то придворной смуты. – Вольтер имеет в виду стрелецкое восстание 1698 г.
Робек Иоганн (1672–1739) – швед, автор книги, оправдывающей самоубийство; через несколько лет после выхода книги Робек утопился.
…эта невинная ложь… была… в ходу у древних… – Вольтер имеет в виду библейского патриарха Авраама, который, приходя в чужой город, обычно из осторожности объявлял свою жену Сару сестрой, извлекая из этого немалую выгоду («Бытие», XII, 11–16).
Алькальд – судья или судебный следователь в средневековой Испании. Альгвасилы – полицейские в Испании.
Тукуман – город и одноименная провинция в северо-западной части Аргентины.
Эспонтон – маленькая пика, какую носили офицеры.
…запрещает говорить с испанцами… – Иезуиты в своем парагвайском «государстве» строго следили за тем, чтобы местное население не имело контактов с посторонними, прежде всего с испанцами.
Святой Игнатий – Игнатий Лойола, основатель ордена иезуитов, был причислен к лику святых.
Круст – иезуит из Кольмара, преследовавший Вольтера во время его пребывания в этом городе (1754 г.).
«Вестник Треву» – то же, что «Записки Треву».
Орельоны (от франц. oreille – «ухо»). – Так европейцы называли одно из индейских племен Южной Америки; орельоны украшали уши большими серьгами.
Съедим иезуита! – После появления книги Вольтера, в обстановке борьбы прогрессивных слоев общества с иезуитами, это выражение стало популярно. Вольтер писал 23 сентября 1759 г. пастору Верну: «Все кричат на улицах Парижа: «Съедим иезуита, съедим иезуита!» Жаль, что слова эти извлечены из отравительной книжки, предполагающей, кажется, первородный грех и грехопадение человека, которые вы отрицаете, – вы, проклятые социниане, отрицающие также падение Адама, божественность Логоса, отделение Духа Святого и ад».
Эльдорадо – легендарная счастливая страна, на поиски которой пускались многие отважные авантюристы XVI–XVIII вв. Об Эльдорадо упоминает Гарсиласо де ла Вега эль Инка (1539–1616), книгу которого «История инков, королей Перу», в переводе Ж. Бодуэна (1704), использовал Вольтер при работе над «Кандидом».
Кайенна – город во Французской Гвиане на берегу Атлантического океана.
Тетуан, Мекнес – Тетуан – портовый город в Марокко, недалеко от средиземноморского побережья. Мекнес – крупный марокканский город.
Могол – титул легендарных императоров северной Индии, обладавших будто бы несметными сокровищами.
…были уничтожены испанцами. – Государство инков достигло особенного могущества к середине XV в. В 1532 г. испанские завоеватели захватили столицу инков город Куско, а затем все их государство, уничтожив богатую древнюю культуру.
Ролей Уолтер (1552–1618) – английский мореплаватель и поэт; в 1595 г. отправился в Америку на поиски страны Эльдорадо и, вернувшись, рассказал королеве Елизавете о будто бы виденных там чудесах. Эту экспедицию Вольтер подробно описывает в «Опыте о нравах» (гл. 51).
Суринам – в XVIII в. голландское владение в Южной Америке на побережье Атлантического океана, между Французской Гвианой и Английской.
Вандердендур – возможно, намек на голландского книготорговца Ван Дюрена; Вольтер постоянно жаловался, что тот ему недоплачивает.
…на амстердамских книгопродавцев. – В XVII и XVIII вв. Амстердам был одним из крупнейших центров книгоиздательского дела в Европе. Здесь печатались книги, которые невозможно было издать в другом месте (в том числе многие книги Вольтера). Вместе с тем в Амстердаме печаталось много пиратских контрафакций, на что Вольтер постоянно жаловался, называя голландских издателей разбойниками.
Манихей. – Манихейство – религиозная доктрина, возникшая в Персии в III в. и названная по имени ее основателя полулегендарного проповедника Мани. Для манихеев характерно представление о том, что в мире царят два начала – добро и зло, находящиеся в состоянии борьбы. Человек должен противостоять злу, поэтому манихейство проповедовало аскетизм, отрицало богатство и даже собственность.
Читать дальше