Василий Капнист - Ябеда

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Капнист - Ябеда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_18, Русская классическая проза, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ябеда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ябеда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Так именно: процесс на шею навязался;
Я от него уйти хоть всячески старался,
Мирился, уступал, но потерял весь труд.
И так уездный уж и верхний земский суд
Прошед, где моему не льстили супостату,
Вступило дело к вам в Гражданскую палату…»

Ябеда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ябеда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кривосудов

Добро; явитеся лишь вы к секретарю.

Прямиков

Зачем к секретарю?

Кривосудов

Он силу в деле знает.
Да, ба! Повытчик тут с делами ожидает,
Мне резолюцию на них потребно дать.

(Берет бумаги.)

Прямиков

Позволите ль мне честь к вам и вперед бывать?

Кривосудов

Добро пожаловать. Я ваш слуга покорный.

Явление 6

Кривосудови Добров.

Кривосудов

Вот на! Какой востряк! о, да какой проворный!
Лишь только на порог – и к дочке уж успел!
Да как сестра моя?.. Кто ей на шею сел?
Знать, что волочутся, и не сказать ни слова!

Добров

Да может быть, сударь, что женишка такого
Хотела приласкать. Ведь с тысячью-то душ
Красавец эдакой хоть бы кому так муж.
Чин подполковничий, через четыре года
Полк тысячный, а Бог коли не даст похода,
То с сих двух тысяч душ! – Позвольте мне сказать,
Преданнейшу слуге, чем он и вам не зять!

Кривосудов

Вот эти молодцы всё ветер лишь гоняют,
И родовых наследств беречь они не знают,
А что и говорить о благонажитых!
Кто первый захотел, тот и ощиплет их.
Не знают, что за зверь экстракт и протоколы,
Лишь только разными языки и глаголы
С своими ж русскими на площади, везде
Лепечут, а язык прильпе их на суде.
Ты знаешь, нажил я ведь лишь трудом да потом,
Ну так не жаль ли, брат! как в прах пойдет всё мотом?
Такого зятя я хочу себе найтить,
Который бы умел к нажитому нажить.
Да у меня и есть уж некто на примете.

(Кладет бумаги на стол.)

Добров

(берет бумаги и подносит ему)

Три дела тут, сударь, которы, по помете,
Уж более трех лет не решены лежат:
Пора бы кончить их…

Кривосудов

Да кто же виноват?
Лежат! – вот на! затем, что николи не ходят
Просители ко мне.

Добров

Да, чай, они и бродят
Под окнами, сударь, но чтоб сюда прийтить,
Так не с чем им.

Кривосудов

Так что ж? За ними мне ходить
Прикажешь?

Добров

Нет, сударь, но я за них таскаюсь,
Их прав иск: я нашел…

Кривосудов

Так я и не мешаюсь,
Когда ты что нашел; находка пред тобой.

Добров

Да вот у этого последнею землей
Грабительски его соседи завладели
И дом его сожгли.

Кривосудов

Хозяина, знать, грели.

Добров

А бедных сих дворян в подушный всех оклад
Помещик записал.

Кривосудов

Я был бы очень рад,
Когда б в крестьянску чернь, чтоб носа не взносили,
Всех мелкотравчатых дворян перекрестили.

Добров

А этот, наконец, за поземельный спор,
Обманом заведен к помещику на двор,
Обруган там, прибит; домой чуть дотащился
И в три дни отдал дух.

Кривосудов

Знать, дурно он лечился.

Добров

(в сторону)

Ну! вот и приговор!

(Вслух)

Да что ж хоть первым двум?..

Кривосудов

Да дела не могу решить я наобум:
Кто прав, кто виноват, мне это видеть должно.

Добров

Из дела…

Кривосудов

Ничего увидеть невозможно.

Добров

Но внятно говорит тут письменный дово́д.

Кривосудов

Потребен – слышишь ли? – изустный перевод.

Добров

Но дело на письме гласит довольно ясно.

Кривосудов

(вырывает бумаги, бьет об стол и бросает)

Но дело на письме, хоть бей об стол, безгласно.
Да полно пустошью мне голову ломать,
Поди: к обедне мне пора уж поспешать.

Добров

(поднявши бумаги)

Хоть взгляньте…

Кривосудов

Ах! поди, не говори мне боле.

Добров

При белом их, сударь, принес я протоколе,
Лишь подписать.

Кривосудов

Поди.

Добров

Для ангела!

Кривосудов

Поди!

Добров

Для праздника!

Кривосудов

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ябеда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ябеда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ябеда»

Обсуждение, отзывы о книге «Ябеда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x