Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
См. рецензию на книгу Поланьи, написанную Мюрреем Ротбардом для Фонда Фолкера в июне 1961 г., «Down with Prirnitivism: A Thorough Critique of Polanyi» (http://www.mises.org.fullstory.aspx?Id=1607). – Прим. науч. ред.
Превыше всего (нем.). – Прим. науч. ред.
Смертельный удар (фр.) . – Прим. науч. ред.
Автор пользуется английским переводом, в котором последнее предложение передано следующим образом: «All that is solid melts into air, all that is holy is profaned…» («Все прочное тает в воздухе, все священное оскверняется…»). Далее автор неоднократно пользуется метафорой из английского текста, которой нет в каноническом русском переводе и которая не вполне соответствует немецкому оригиналу. – Прим. науч. ред.
Общность; общество (нем.). – Прим. науч. ред.
Прогрессивная эра (1900-1917 гг.) – период политики реформ, которые проводили президенты Т. Рузвельт и В. Вильсон. – Прим. пер.
Этическое направление, считающее счастье, блаженство высшей целью человеческой жизни и критерием нравственности (Словарь иностранных слов и выражений / Е.С. Зенович. М., 1998). – Прим. ред.
Учебный курс, руководство (англ.). – Прим. науч. ред.
В полном объеме ( лат .). – Прим. науч. ред.
До бесконечности (лат.). – Прим. науч. ред.
Таможенный союз (нем.). – Прим. науч. ред.
Термин «глобализация» многозначен. В данной книге это слово используется в трех различных, но взаимосвязанных смыслах: во-первых, для обозначения экономического явления – усиливающейся (в связи с политическими или технологическими причинами) интеграции национальных рынков; во-вторых, для обозначения чисто политического процесса устранения созданных государствами барьеров на пути международного потока товаров, услуг и капитала; в-третьих, для обозначения гораздо более широкого политического явления, заключающегося в глобальном распространении рыночной политики на внутреннем и международном уровнях. Поскольку я предполагаю показать, что глобализация в первом смысле является порождением главным образом глобализации во втором смысле, а последняя стала возможна главным образом благодаря глобализации в третьем смысле, я не считаю, что использование этого термина в трех разных смыслах может привести к какой-либо путанице.
Thomas L. Friedman, The Lexus and the Olive Tree (New York: Farrar, Strauss and Giroux, 1999), p. 62.
Arthur Schlesinger Jr., «Has Democracy a Future?», Foreign Affairs 76, no. 5 (September/October 1997): 8.
Об относительной доле государственных расходов в западноевропейских странах см.: James Gwartney and Robert Lawson (with Dexter Samida), Economic Freedom of the World: 2000 Annual Report (Vancouver, Fraser Institute, 2000). О доле в ВВП федеральных налоговых поступлений в США см. Economic Report of the President (Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, 2001), 368. Относительно занятости на государственных предприятиях Китая см. China Statistical Yearbook, 2000 (Beijing: China Statistics Press, 2000), с. 115 (в 1999 г. общая занятость на государственных предприятиях составляла 85,7 млн чел., но с тех пор прошли значительные сокращения). Относительно доли субсидий в ВВП Индии см.: World Trade Organization, Trade Policy Review: India, Minutes of Meeting, WTO documentno. WT/TPR/M/33, September 22, 198, 6. Статья 27 принятой в 1917 г. конституции Мексики декларирует государственную собственность на все природные ресурсы, включая нефть, и особенно отмечает исключительные права государства на эксплуатацию нефтяных запасов.
Patrick J. Buchanan, The Great Betray al: How American Sovereignty and Social Justice Are Being Sacrificed to the Gods of Global Economy (Boston: Little, Brown and Company, 1998), 287, 288.
Сорос Дж. Кризис мирового капитализма. М.: Инфра-М, 1999. С. XVII, XIX.
Поланьи К. Великая трансформация: политические и экономические истоки нашего времени. СПб.: Алетейя, 2002 [1944]. С. 41.
William Greider, One World, Ready or Not: The Manic Logic of Global Capitalism (New York: Simon & Schuster, 1997), 43.
Читать дальше