Валентин Петров - Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Петров - Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: economics, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это второе издание книги «Либералы и экономика России». Прошёл год ,и автор пришёл к решению о значительной переработке книги. Это издание дополнено страницами об участии автора в жизни страны. Сделано это для большей убедительности размышлений о том «Куда ж нам плыть?» и сделанных выводов и рекомендаций. Основным разделом этой книги является глава «Перестройка без революции»…

Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таким образом, написание книги деформируется из выполнения закона об авторском праве в игру с законом. В моём случае выбор таков: либо не используй иллюстраций – это убожество, либо закажи иллюстрации художнику – это не по карману, либо – рискуй, потому что выяснить авторство всех иллюстраций и договориться с ними невозможно, нет таких баз данных. Как, к примеру, связаться с автором портрета Мао Цзэдуна? С другой стороны, статьи 1274 и 1276 этого и не требуют, если, конечно, ловкий адвокат, пользуюсь невнятностями закона, не докажет чего-то другого.

В конце концов, произойдёт последнее событие в моей жизни. Вместе с ним исчезнут мои мысли и чувства, останется только эта книга. Так зачем же обеднять книгу из-за странного закона, учитывая, что я не собираюсь на ней заработать? Как сказал Отто фон Бисмарк: «По сравнению с писательством игра на скачках – солидный, надежный бизнес». Но не могу гарантировать, что какое-то издательство не захочет на книге заработать – это же его основная цель деятельности. Я мешать не стану.

Впрочем, закон об авторском праве не универсален по сути: он тесно связан с общественным строем, поэтому я ещё вернусь к нему в одном из разделов книги.

Обратимся к картинке в начале раздела. Нетрудно видеть, что это фотомонтаж моего производства. Как мне кажется, он подчиняется статье 1276. В основе фотомонтажа лежит фрагмент картины «Венера» французского художника Анри Пьера Пику (1824-1895). Картины этого в своё время очень популярного художника, в основном, находятся в частных собраниях. Как мне кажется, я не наношу никакого материального урона владельцу этой картины, которого мне установить не удалось. Картина эта помещена на множестве сайтов в Интернете. Используя фрагмент картины, я не трансформирую произведение. Отдельные фрагменты картин используются в виртуальных коллекциях наиболее известных музеев мира. Назначение фотомонтажа – проиллюстрировать важную сюжетную линию книги – смешение страстей человеческих. Иллюстрация задаёт одну из тем книги. К чему я провёл этот анализ? Просто я хочу показать, что использую фрагмент произведения как фон для иллюстрирования одной из сюжетных линий книги. У меня нет намерения извлекать из этого обстоятельства прибыль. С другой стороны, если я буду описывать так каждую иллюстрацию, то за этими описаниями исчезнет основное содержание книги. Сила иллюстраций в ёмкости и краткости.

Практически я определил, что в Википедии все иллюстрации снабжены лицензиями, которые позволяют использовать эти произведения в моей книге. Для иллюстрации книги мне будет достаточно Википедии. В конце книги я привожу перечень использованных иллюстраций со ссылками на соответствующие фрагменты Википедии. Существенное исключение касается лишь фотографий, относящихся к периоду блокады Ленинграда. Эти фотографии из архива фотохроники ЛенТАСС. 70 лет уже прошло, но я не знаю, являются ли они общественным достоянием. Всевозможные орнаменты и прочие украшательства взяты с сайта http://ru.365psd.com/ , где эти произведения векторной графики размещаются для открытого пользования. Среди этих украшательств я использую виньетки с надписями Реплика, Монолог, Диалог, Разговор.

Реплика – моё отношение к высказанной мысли.

Монолог – моё собственное, подслушанное, прочитанное, высказанное знакомыми соображение, автора которого я не хочу раскрывать.

Диалог – обсуждение между поименованными авторами.

Разговор – малосодержательное общение.

Купидон – комментариев не требует.

Теперь обращусь к защите действующих лиц книги.

Публичные люди в защите не нуждаются и скрывать их за псевдонимами нет смысла – на то они и публичные люди, знали, на что шли. А вот непубличных людей подставлять нельзя. Тем не менее я не могу у всех действующих лиц спросить разрешения, хотят ли они стать публичными (действующими лицами), хотя и делаю это, но ведь некоторые из них уже отошли в мир иной. Поэтому здесь принимаются такие правила игры. Действующих лиц я буду называть их реальными именами и обязуюсь писать только правду. Те, кто захотят себя узнать – узнают, однако если кто-то не захочет себя узнать или ему покажется, что этого не было, то я заранее готов признать, что это просто совпадение имён или просто моя игра воображения – могу же и я что-то перепутать. В любом случае – ответственность моя.

Эту книгу я решил обозначить как 2-е издание моей книги «Либералы и экономика России», Санкт-Петербург, 2016г. Эта книга – реферат, предназначенный для узкого круга родственников и знакомых, был просто пробой пера. С её помощью я прошёл все этапы издательского дела и понял, что вёрсткой книги лучше заниматься самому. 2-е издание будет существенно переработано, и я его посмел назвать политэкономическим романом, в котором на фоне событий, описанных в первом издании, большее внимание будет уделено моему участию в этих событиях, поэтому можно назвать его и автобиографическим романом. В то же время 2-е издание продолжает быть рефератом. Есть программы, которые способны легко определить, содержит ли отрывок текста заимствованные отрывки из других текстов. В этой книге, наряду с авторским текстом, есть и заимствованные. Я не даю ссылки на те тексты, которые не являются оригинальными, а просто совпадают с тем, что думаю я сам. Такие ссылки можно было бы дать, если бы это был труд для присвоения какой-то научной степени. Поскольку такой цели не стоит, я решил не затруднять чтение множеством ссылок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное»

Обсуждение, отзывы о книге «Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x