• FIT («фит»; англ free in and trimmed) – судовладелец освобождается от расходов по погрузке, разравниванию грузов и штифке (размещению товаров на судне);
• FO («фо»; англ free out) – судовладелец освобождается от расходов по выгрузке товаров; грузополучатель обязан принять груз за свой счет из трюма или с палубы судна, оплатить все грузовые работы по выгрузке, в том числе трюмные работы, а также подачу груза на строп (грузозахватное приспособление для штучных грузов, навешиваемое на гак грузоподъемной машины) судна;
• ITT (англ. in tank transfer) – «передача в резервуаре» – торговый термин, означающий, что право собственности и риски переходят к покупателю после приема им товара в резервуаре;
• «су-палан» (фр. sous palan) – данное условие используется исключительно при фрахтовании судов из портов или в порты Средиземного моря. Термин означает практически то же самое, что и FAS или FOB; отличия состоят в отдельных аспектах распределения стоимости погрузочных работ между судовладельцем и грузополучателем (или грузоотправителем) При выгрузке перевозчик обязан выгрузить груз из трюма или с палубы, переместить через поручни и опустить вертикально на причал или лихтер После этого груз поступает в распоряжение получателя;
• линейные условия (англ. liner terms, berth terms или gross terms) – организация и оплата грузовых операций при погрузке и разгрузке являются обязанностью перевозчика. Если перевозка товаров осуществляется на судах регулярных линий, то данное условие выделяется особо, так как в этом случае применяются «обычные тарифные или коносаментные условия, которые предусматривают, что груз принимается линейным перевозчиком у борта судна или на причальном складе в порту отправления и сдается в порту назначения на причале у борта судна или на причальном складе перевозчика» [12] Белов А. П. Международное предпринимательское право. М.: Юстицинформ, 2001 С.62.
.
Для удобства поиска текста официального перевода «Инкотермс-2000» в данном издании использован рубленый шрифт.
1. Цели и сферы применения Инкотермс
Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Таким образом, можно избежать или по крайней мере в значительной степени сократить неопределенность различной интерпретации таких терминов в различных странах.
Зачастую стороны, заключающие контракт, не знакомы с различной практикой ведения торговли в соответствующих странах. Это может послужить причиной недоразумений, разногласий и судебных разбирательств с вытекающей пустой тратой времени и денег.
Следует подчеркнуть, что сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (под словом «товары» здесь подразумеваются «материальные товары», исключая «нематериальные товары», такие как компьютерное программное обеспечение).
Наиболее часто в практике встречаются два варианта неправильного понимания Инкотермс. Первым является понимание Инкотермс как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор.
Как всегда подчеркивалось Международной торговой палатой, Инкотермс имеют дело только с отношениями между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах.
В то время как экспортерам и импортерам важно учитывать фактические отношения между различными договорами, необходимыми для осуществления международной сделки продажи, – где требуется не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и финансирования, – Инкотермс относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи.
Тем не менее договоренность сторон об использовании определенного термина имеет значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта. Более того, документ, необходимый в соответствии с документарным кредитом, будет обязательно зависеть от использованных средств транспортировки.
Читать дальше