Скорей поднимите и – бегом!
Граф мгновенно поднимает с земли лист бумаги и скрывается.
Бартоло (выходит из дома и начинает искать) . Где она? Я не вижу.
Розина. Под окном, у самой стены.
Бартоло. Нечего сказать, приятное поручение! Наверно, здесь кто-нибудь проходил?
Розина. Я никого не видела.
Бартоло (сам с собой) . А я-то стараюсь, ищу! Бартоло, мой друг, вы болван, и больше ничего. Вот вам урок: в другой раз не станете открывать окон, которые выходят на улицу. (Входит в дом.)
Розина (у окна) . Оправданием служит мне моя горькая доля: я одинока, сижу взаперти, меня преследует постылый человек, так разве же это преступление – попытаться выйти на волю?
Бартоло (появляется у окна) . Отойдите от окна, сеньора. Это моя оплошность, что вы потеряли песенку, но подобное несчастье больше с вами не повторится, ручаюсь вам. (Запирает жалюзи на ключ.)
Графи Фигарокрадучись входят.
Граф.Они ушли, теперь давай посмотрим, что это за песня: в ней, уж верно, кроется тайна. Это записка!
Фигаро. А он-то еще спрашивал, что такое Тщетная предосторожность!
Граф (быстро читает) . «Ваша настойчивость возбуждает мое любопытство. Как только уйдет мой опекун, вы с безучастным видом спойте на известный мотив этих куплетов что-нибудь такое, что мне открыло бы наконец имя, звание и намерения человека, который, по-видимому, столь упорно стремится обратить на себя внимание злосчастной Розины».
Фигаро (передразнивая Розину) . «Моя песенка, моя песенка упала. Бегите, бегите же!» (Хохочет.) Ха-ха-ха! Ох уж эти женщины! Если вам нужно, чтобы самая из них простодушная научилась лукавить, – заприте ее.
Граф.Дорогая моя Розина!
Фигаро. Ваше сиятельство, теперь мне уже ясна цель вашего маскарада: вы ухаживаете на расстоянии.
Граф.Ты угадал. Но если ты проболтаешься…
Фигаро. Я, да вдруг проболтаюсь! Чтобы вас разуверить, я не стану прибегать к трескучим фразам о чести и преданности, которыми у нас нынче так злоупотребляют. Я скажу лишь, что мне выгодно служить вам. Взвесьте все на этих весах, и вы…
Граф.Отлично. Так вот, да будет тебе известно, что полгода назад случай свел меня на Прадо с молодой девушкой, да такой красавицей!.. Ты ее сейчас видел. Напрасно я потом искал ее по всему Мадриду. Только совсем недавно мне удалось узнать, что ее зовут Розиной, что она благородного происхождения, сирота и замужем за старым севильским врачом, неким Бартоло.
Фигаро. По чести скажу, славная птичка, да только трудно вытащить ее из гнезда! А кто вам сказал, что она замужем за доктором?
Граф.Все говорят.
Фигаро. Эту небылицу он сам сочинил по приезде из Мадрида для того, чтобы ввести в заблуждение и отвадить поклонников. Пока она всего лишь его воспитанница, однако в скором времени…
Граф (живо) . Никогда! Ах, какая новость! Я готов был пойти на все, чтобы выразить ей соболезнование, а она, оказывается, свободна. Нельзя терять ни минуты, нужно добиться ее взаимности и спасти ее от тех недостойных уз, которые ей готовятся. Так ты знаешь ее опекуна?
Фигаро. Как свою родную мать.
Граф.Что это за человек?
Фигаро (живо) . Это крепенький, приземистый, толстенький, серый в яблоках, старичок, гладко выбритый, молодящийся, но уже не мастак, отнюдь не простак, за всем следит, в оба глядит, ворчит и охает одновременно.
Граф (нетерпеливо) Да я же его видел! А вот какого он нрава?
Фигаро. Груб, прижимист, влюблен в свою воспитанницу и бешено ее ревнует, а та ненавидит его смертельной ненавистью.
Граф.Следовательно, данных у него, чтобы понравиться…
Фигаро. Никаких.
Граф.Тем лучше. Насколько он честен?
Фигаро. Ровно настолько, чтобы не быть повешенным.
Граф.Тем лучше. Составить свое счастье, наказав мошенника…
Фигаро…значит принести пользу и обществу, и самому себе. Честное слово, ваше сиятельство, это высшая мораль!
Граф.Ты говоришь, что он держит дверь на запоре от поклонников?
Фигаро. От всех на свете. Если б он мог ее замуровать…
Граф.А, черт, это уже хуже! Ну, а тебя-то он пускает?
Фигаро. Еще бы не пускать! Primo [1] Во-первых (лат.)
, я живу в доме, хозяином которого является доктор, и он предоставляет мне помещение gratis… [2] Бесплатно (лат.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу