James Naremore - More Than Night - Film Noir in Its Contexts

Здесь есть возможность читать онлайн «James Naremore - More Than Night - Film Noir in Its Contexts» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Berkeley and Los Angeles, California, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: University of California Press, Жанр: cine, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    More Than Night: Film Noir in Its Contexts
  • Автор:
  • Издательство:
    University of California Press
  • Жанр:
  • Год:
    1998
  • Город:
    Berkeley and Los Angeles, California
  • ISBN:
    0-520-21293-2
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

More Than Night: Film Noir in Its Contexts: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «More Than Night: Film Noir in Its Contexts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Film noir" evokes memories of stylish, cynical, black-and-white movies from the 1940s and '50s — melodramas about private eyes, femmes fatales, criminal gangs, and lovers on the run. James Naremore's prize-winning book discusses these pictures, but also shows that the central term is more complex and paradoxical than we realize. It treats noir as a term in criticism, as an expression of artistic modernism, as a symptom of Hollywood censorship and politics, as a market strategy, as an evolving style, and as an idea that circulates through all the media. This new and expanded edition of More Than Night contains an additional chapter on film noir in the twenty-first century.

More Than Night: Film Noir in Its Contexts — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «More Than Night: Film Noir in Its Contexts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Latin America

Significantly, Woo's Killer ends in a scene of melodramatic excess, involving fireworks and a bloodbath in and around a bizarre Christian church. The Christian symbolism in an Asian setting seems weirdly exotic, but in one sense it is merely an appropriation and reversal of the cultural semiotics in the typical Hollywood thriller. Notice how Chinatown employs a traditional Asian enclave to create a baroque, carnivalistic ending, in which the characters' repressed passions come to the surface. A similar technique can be seen in many other Hollywood noirs involving Asian themesfor example, in the Chinese theater at the end of The Lady from Shanghai, in the amusement-park shootout at the end of House of Bamboo, and in the Japanese New Year at the end of The Crimson Kimono. But the atmosphere of carnival is not limited to Orientalist settings. Where noir is concerned, almost anywhere will dothe suburban U.S. town in Strangers on a Train, where Guy and Bruno fight one another on a runaway carousel, or even postwar Vienna, where Holly Martins and Harry Lime confront one another on a Ferris wheel. The point is to find a relatively festive locale that symbolizes the Place of the Unconscious or of psychological catharsis and gives the director sufficient opportunity to stage a spectacle. In Hollywood pictures, Latin American cities and villages have been especially useful for such purposes, because they can be so easily associated with baroque celebration. Hence we have the Day of the Dead parade and the tiovivo carousel in Ride the Pink Horse (1947) and the eroticized, Sternbergian carnival in Gilda.

During the 1940s, noir characters visited Latin America more often than any other foreign locale, usually because they wanted to find relief from repression. This phenomenon was no doubt overdetermined by various geographic, political, and economic factors: California's proximity to Mexico; Hollywood's support for the Roosevelt government's "Good Neighbor" policy; the postwar topicality of stories about Nazi refugees in Argentina; the RKO-Rockefeller interests in Western Hemisphere oil fields; the general importance of Latin America as an export market; and so on. But it also had to do with the purely symbolic value of south-of-the-border settings, which provided a visual counterpoint to the Germanic lighting and modernist architecture in most varieties of dark cinema. In The Lady from Shanghai, for example, Latin America becomes the ' 'bright, guilty place," contrasting vividly with the dark skyline of Manhattan and the murky avenues of Central Park at the beginning of the story. And in Out of the Past, Jeff Bailey's pursuit of Kathie Moffat takes him to a series of sun-baked Mexican towns that offer a temporary escape from the forbidding shadows of a northern metropolis.

The Latin backgrounds in classic films noirs take a variety of forms, ranging from the sleazy border crossings in Where Danger Lives (1950) and Touch of Evil to the sophisticated capitals and resorts in Notorious (1946) and His Kind of Woman (1950). Sometimes Latin America is indirectly evoked through California's mission-style architecture, as in In a Lonely Place ("Sorta hacienda-like, huh?" a hatcheck girl remarks when she sees Bogart's apartment). Sometimes it is suggested in nightclub scenes, as in Mildred Pierce, when a singer imitates Carmen Miranda. In the darkly claustrophobic Double Indemnity, it hovers about the edges of the narrative like the perfume that Phyllis Dietrichson tells Walter Neff she bought in Ensenada, where people drink "pink wine" instead of bourbon. No matter how the Latin world is represented, however, it is nearly always associated with a frustrated desire for romance and freedom; again and again, it holds out the elusive, ironic promise of a warmth and color that will countervail the dark mise-en-scene and the taut, restricted coolness of the average noir protagonist. In Double Indemnity, Fred Mac-Murray almost escapes to Mexico; in Raw Deal, Dennis O'Keefe tries unsuccessfully to escape to Panama; in In a Lonely Place, some of Humphrey Bogart's most disturbing scenes with Gloria Grahame are set off against a framed reproduction of a Diego Rivera painting; and in Ride the Pink Horse, the embittered war veteran played by Robert Montgomery finds brief refuge by hiding in the tiovivo carousel.

Interestingly, many of the classic films noirs were made during a time of increased racial tensions in the Latin communities of Los Angeles. The Sleepy Lagoon case of 1943, in which a group of Chicanos were framed for the "Lover's Lane" murder of a white couple, may have been an indirect influence on Joseph Losey's postwar, social-realist thriller, The Lawless, and later on Welles's Touch of Evil. For most filmmakers, however, the Latin world was imagined as a place located on the other side of the country's borders. Notice also that when classic Hollywood's noir characters traveled to Latin America, they took all their neuroses with them, and in a sense they never really left home. (This effect was heightened by the fact that Hollywood movies tended to use foreign settings merely as decor, staging most of the action on studio sets.) In Notorious, the Rio enclave of Nazis and U.S. spies is situated apart from the city, which is glimpsed in a few postcard views and functions as a sensual backdrop for a network of jealous obsessions among foreigners. In Gilda, the Buenos Aires casino is owned by a Nazi, and it bears a strong resemblance to the European-U.S. nightclub in Casablanca. In His Kind of Woman, Robert Mitchum and Jane Russell find themselves in a Baja California resort that looks as if it had been designed by Frank Lloyd Wright; the resort functions as a playground for rich Yankees, and the Mexicans themselves are in evidence only as strolling musicians or bumbling cops. And in Out of the Past, there is a moment when a corner of Mexico suddenly becomes New York: "There's a little cantina down the street called Pablo's," Jane Greer says. "It's nice and quiet. A man there plays American music for a dollar. You can shut your eyes, sip bourbon, and imagine you're on 59th Street. "

These half-seen, barely experienced Latin locales give a picturesque quality to the films and perpetuate stereotypical images of passionate lovers and quaint peasants. In at least two cases, the Latin background heightens the sexy aura of Rita Hayworth, whose real name was Margarita Carmen Cansino. It also enhances the feeling of sophistication in films that are already imbued with an urban sensibility; the 1940s were, after all, a period when Latin and Afro-Caribbean motifs were all the rage in café-society nightspots like the Mocambo and the Trocadero, and when dances like the samba and the rumba were popular among the upper classes. Hollywood's vision of Latin America was therefore largely confined to a mélange of sentimental pastoralism and chic primitivism. Even so, the movies were careful not to associate the ownership of casinos and nightclubs with Latin Americans (usually the owner is a fascist émigré or a deported gangster), and they occasionally hinted at Yankee imperialism. Welles's Lady from Shanghai and Touch of Evil are especially notable for the way they show rich northerners using the Latin world as a kind of brothel and for their brief glimpses of poverty on the Mexican streetsa theme that was much more evident before Columbia reedited the first picture.

In the 1960s and 1970s, when Latin America became a battleground between socialist revolutionaries and the CIA, some of the more romantic imagery of Latin countries began to temporarily disappear from U.S. screens. At the same time, urban life in the United States was being increasingly Latinized. Los Angeles in the years between 1920 and 1960 had the highest proportion of native-born white Protestants of any major city in the country; but after 1960, there was a great influx of Latino and Chicano Catholics. This phenomenon was repeated in other metropolitan centers of the Southwest and Florida, to the point where certain politicians demanded that a wall be built around the southern U.S. border and that English be established as the official U.S. language. Perhaps Hollywood was equally nervous about the population change. The new demographics are barely noticeable in the original release print of the futuristic Blade Runner (1982), which is set mostly in L.A.'s Chinatown and expresses a deep ambivalence about aliens or hybrids. (As Rolando J. Romero points out, the prerelease version featured a character played by Edward James Olmos, who provided a kind of synecdoche for the Chicano population.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «More Than Night: Film Noir in Its Contexts»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «More Than Night: Film Noir in Its Contexts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «More Than Night: Film Noir in Its Contexts»

Обсуждение, отзывы о книге «More Than Night: Film Noir in Its Contexts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x