–Договорились Рэй. Что тебе нужно для дела?
Вор вздохнул и почесал затылок.
–До столицы путь не близкий. Нам будет нужен транспорт.
–Это не проблема. Что еще?
– Я так понимаю, что твои громилы поедут с нами?
–Правильно понимаешь.
–Тогда они должны сойти за простых рабочих или крестьян, – предупредил Рэй.– Ну, что бы рожи попроще. Иначе докопаются… И конечно же, нам не помешают финансы. В такое дело, надо хорошо вложиться Сиб.
–Будут тебе финансы, Гамильтон,– усмехнулся Сиб. – На всякий случай скажу…в столице у меня уши на каждом доме, и глаза в каждой стене.
–Звучит жутко…
–Будешь вести двойную игру, я тебя достану и грохну.
–Все хотят меня грохнуть,– философски пожал плечами Рэй. – это уже как хобби у некоторых. Не переживай, Сиб. В этот раз я трясусь не за свою шкуру.
–Именно это мне и нравится. Тобой стало проще управлять. Хорошо, я тебя предупредил. И надеюсь, все будет гладко.
– Отправляй нас в дорогу, – кивнул Рэй. – До столицы ехать, без малого неделю.
– Ты можешь отправиться к своим друзьям. Как только транспорт будет готов, вас позовут.
Рэй кивнул и вышел за дверь. Два здоровых мужика, которые охраняли вход, указали на дверь напротив кабинета Сиба. Рэй зашел туда. Просто голая комната. Ни окон, ни мебели.
Дэя тут же вскочила на ноги и кинулась к нему. Рэй обнял ее.
–Тебя не ранили?
–Нет…– она всхлипнула и отстранилась – Только синяки.
Кашим, хромая подошел с другой стороны.
–Что случилось, Рэй? Кто эти люди?
Рэй вздохнул.
–Простите ребята…я сам того нехотя, втянул вас в свои проблемы…точнее в последствия.
Дэя и Кашим переглянулись.
–Расскажите Рэй. Я так понимаю, вы выторговали нашу жизнь.
–Да,– кивнул Рэй. –Я выиграл нам время…но видимо, нам надо будет немного скорректировать наш план…
–Почему?– удивился Кашим. – Что – то случилось?
–Да. Не ты один Кашим, хочешь получить яйцо золотого дракона. В этой истории слишком много действующих лиц.
Кашим мрачно сузил глаза и кивнул, давая понять, что хочет услышать всю историю…
Глава 16
«Держи друзей близко, а врагов еще ближе» – известная пословица.
Следующим утром из портового города отправилась крытая повозка. На месте возницы сидели два внушительных амбала очень разбойничьей наружности, одетые, как простые фермеры. Однако, только дурак, мог принять их за простых работяг. Рэй, Дэя и Кашим сидели в повозке, и были связаны по рукам и ногам.
–Это что же, нам до Силдора ехать связанными?!– воскликнула Дэя. – Что за глупость!
–Тихо!– гаркнул один из подручных Сиба. – Это приказ господин. И если вы не заткнетесь, я вам рты завяжу!
Дэя прикусила язык и покосилась на Рэя. Но вор был спокоен и чему-то таинственно улыбался.
–Не удивительно, что Сиб мне так не доверяет…все-таки, один раз я уже надул…
–Ты должен был нам рассказать, Рэй…– проворчала Дэя в полголоса.
–Ну, простите, я не думал, что так все получится…я вообще, не думал, что Селени меня сдаст…
Дэя хмыкнула.
–Госпожу Селени можно понять. Она обманута. И хотела тебя проучить.
–Вообще, объяснение было другое, но думаю, что и твое видение ситуации сгодится, – вздохнул Рэй.– Кашим, чего сник? Сидишь, молчишь…
Принц взглянул на Рэя.
–Я думаю, о том, что вы мне рассказали, Рэй…
–А чего думать?– удивился Рэй. – Твою страну втянули в заговор. И хотят сместить отца с трона. И этот советник, главный заговорщик.
–Но…этого не может быть,– устало проговорил Рэй. – Я в это не верю.
–И позволь узнать, почему это невозможно?
–Потому что, главный советник моего отца – моя мать.
Дэя ахнула, а Рэй удивленно присвистнул.
–Вот так дела…я думал, женщины Кайто не могут вообще занимать такие должности.
–Это так,– кивнул Кашим.– Но моя мать, не раз доказывала моему отцу остроту своего ума. Он решил, что если она станет его советницей, то он просто не будет афишировать ее истинное лицо публике. Он никому не доверяет, так как ей…
–Но почему твоя мама могла пойти на такое?– удивился Рэй.– Видимо, у нее есть другие планы…
–Не знаю…– вздохнул Кашим.– Но я это выясню.
–Я вот думаю…– начала Дэя.– А разве ваши братья и сестры не могут догадываться о том, что задумала ваша матушка?
–Они мне не родные. Мы связаны кровными узами только по отцу, – проговорил Кашим. – У моего батюшки было шесть жен. К сожалению, все они были настолько глупы, что думали, будто могут изменять моему отцу и тем более задумывать заговоры за его спиной. Моя мать, его последняя жена. И она более умна и расторопна. Она бы никого не посвятила в свои планы. Тем более детей императора.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу