Елена Бабинцева - Рэй и Дэя

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Бабинцева - Рэй и Дэя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Selfpub.ru (неискл), Жанр: beginning_authors, Героическая фантастика, Прочие приключения, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рэй и Дэя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рэй и Дэя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она из знатной семьи. У нее безукоризненное воспитание. Она училась в лучших академиях страны. Ее образование престижно и почетно. Она – лекарь. И не просто лекарь! А знаток медицинской магии и колдовства. Он мошенник. Авантюрист и просто прожигатель жизни. Не учился. Не работал. Образования не имеет. Лжив, тщеславен, груб и хамоват. Что у них общего? И правда… Но когда встает вопрос о взаимовыручке, о помощи и тем более о солидном богатстве, то более нелепой компании вы не найдете. Леди и не джентльмен. С такой парочкой скучать не придется…

Рэй и Дэя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рэй и Дэя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Рэй…– девушка улыбнулась. – Это просто золото и драгоценные камни. Мне не нужны эти вещи, что бы помнить о своих родителях…

Рэй даже вздрогнул от этих слов. Вещи не нужны…

Кастл показался на горизонте ближе к вечеру. Город больше, чем Фирэ. Патруль стоял на воротах, и вяло досматривал вновь прибывших. Рэй пересадил Дэю на свое место. Сам укрылся в телеге.

Когда девушка подъехала к воротам, ее остановили.

–Вечер добрый, патрульный Шай, пятая рота города Кастла. – вяло проговорил солдат, осматривая повозку.– Что везете?

–У меня там пусто,– с готовностью ответила девушка – Там спит мой брат и муж. Мы приехали закупить саженцы. Из Фирэ едем.

Солдат оглядел повозку, через место возницы. Скучающим взглядом обвел пустую телегу и два спящих тела.

–Добро пожаловать в Кастл, комендантский час начинается через час после заката, – сонно отрапортовал солдат. – Постоялые дворы прямо по улице, и налево. У базарной площади. Всего хорошего.

Дэя кивнула и тронула поводья.

Они попади в Кастл. Рэй осторожно выглянул из-за плеча Дэи.

–Все чисто?

–Да,– кивнула она.– Кашим спит?

–Спит. Не проснулся даже, когда ты остановилась. Видимо он устал гораздо больше, чем мы думали. Езжай к постоялому двору.

Дэя кивнула, и уверенно тронув поводья, поехала к базарной площади.

Глава 17

«Невидимая нить соединяет судьбы, переплетаясь, и становясь толще каната» (с)

Постоялый двор без проблем принял троих путников. Кашим проснулся вялый и довольно мрачный.

В их комнате было три кровати, и небольшой стол. Рэй упал на кровать и вытянул ноги.

–Красота…хоть поспим нормально.

Дэя чувствовала настроение принца и тоже не могла радоваться. Кашим был мрачен и задумчив. Он взглянул на девушку и вора, и проговорил.

– Друзья мои…нам надо поговорить.

Рэй вздохнул.

–С этого обычно и начинаются все неприятности.

–Но я должен вам сказать, что дальнейшее ваше участие в этом деле…может, стоит вам жизни.

–А до этого мы жизнью не рисковали?– усмехнулся Рэй.– Глупостей не говори.

–Вы не понимаете, Рэй…– грустно сказал, Кашим. – Если эта история с моей матерью правдива…Вас убьют раньше, чем мы приблизимся к столице. Не знаю, что задумала моя матушка, но мне это не нравится. И я не хочу рисковать вами…

Рэй тут же сел и хлопнул себя по коленям.

–Чего ты сырость развел?! Я подписался на это по одной причине – деньги! Это может, мой последний вариант выйти в люди и зажить, как следует! И я не отступлюсь, только потому, что какая-то сумасшедшая деспотичка…без обид?

–Без обид…– кивнул принц.

–…хочет нашей смерти,– докончил Рэй. – Я принял условия. Рэй Гамильтон никогда не даст задний ход! Дэя! Чего молчишь? Сидит такая, вся белая да пушистая. Скажи, свое веское слово во имя мира и добра.

Девушка вздохнула и сложила ручки на груди.

–Это…это…

–Я понимаю, вас леди Дэя,– печально проговорил Кашим.– Мне очень стыдно и я…

–Как вы можете так говорить?!

–Простите…?!

Девушка встала перед Кашимом. В глаза злые слезы, а на лице нехорошая решительность. На всякий случай, Кашим взял подушку с кровати, и положил ее на причинное место.

–Что за малодушие? Откуда в вас этот страх, Кашим?! Мы дали повод сомневаться в нас?! Мы с вами идем от самого Кайто! И сейчас, когда мы так близко к исполнению наших планов, вы предлагаете оступиться?!

–Но…– растеряно проговорил Кашим.– Я всего лишь переживаю за вас…

–Не знаю, правду ли говорит Рэй, имея в виду, что его интересуют только деньги…

–Эй!– мрачно бросил Рэй.

–…но я с вами, не из-за денег. И даже не из-за того поцелуя. А потому, что хочу остановить войну между Кайто и Эрнэусом. И я не буду бросать друга, когда ему нужна моя помощь. Рэй! Ну скажи Кашиму, что мы его друзья!

Вор скривился.

–У меня нет друзей.

–Бессовестный врун!– Дэя ткнула в Рэя пальцем.– Мы ведь стали друзьями. Ну, посмотрите сами! Подумайте, кто из нас так долго находился в компании незнакомых людей, и чувствовал себя…как дома?

Кашим задумался. Да и Рэй тоже. Слова девушки, бесспорно, были правдивы.

Рэй раздраженно плюхнулся обратно на кровать.

–Черт с вами. Да, вы стали мне друзьями. Но это большое исключение из правил. Так что Кашим, не думай, отвязаться от нас так быстро. Дэя права во многом. Мы в одной связке. Бросать тебя мы не собираемся.

Кашим переводил растерянный взгляд с девушки на вора и обратно. Потом его губы растянулись в благодарной улыбке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рэй и Дэя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рэй и Дэя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рэй и Дэя»

Обсуждение, отзывы о книге «Рэй и Дэя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x