Алексей Вилков - Запад–Восток

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Вилков - Запад–Восток» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: beginning_authors, Шпионский детектив, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Запад–Восток: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Запад–Восток»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какая завидная невеста не грезит о сказочном принце? Кате Снегиревой повезло воплотить мечту в реальность. Идя к долгожданной цели, охотница за толстыми кошельками добилась успеха, попав в неожиданную ловушку – свобода сменилась золотой клеткой, а радость превратилась в отчаяние. Придется смириться с уготованной участью или бороться за прежнюю жизнь. Выбор сделан, и приключения продолжаются…

Запад–Восток — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Запад–Восток», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сзади щелкнул засов. В тронный зал вошли арабы в рубашках, остановились у порога и стали ожидать приказания. Сафар лениво махнул рукой с увесистыми перстнями, подзывая охрану, и послушная парочка приблизилась к Катрин.

– Наше свидание окончено? – с вызовом взглянула она ему в лицо.

– Наше свидание идет вечно, – иронично ответил он. – Как говорят в ваших театрах, сделаем антракт. Пьеса сама по себе нескончаема. Ты пока поразмысли, мои люди тебя проводят.

– Когда мы снова увидимся? – спросила Катрин, погладив подаренный амулет.

– Ты уже соскучилась?

– Хочу заранее подготовиться.

– И не думай, – разочаровал ее Сафар. – В нашем царстве все происходит спонтанно, ни к чему не придется готовиться. Все предрешено, обо всем уже позаботились за тебя. Здесь я единственный режиссер и постановщик.

– А я актриса? Так мне бы порепетировать.

– Ты превосходная актриса, легко импровизируешь. Какие репетиции? Это лишнее. Я же представлял, кого забирал. Де Ронсар подробно описал тебя, он не скупился на комплименты. Клод умеет расхвалить женщину, отметить ее особенности. Он очень наблюдательный, и я ему доверяю.

– У меня много достоинств? – высокомерно спросила Катрин.

– Увидим, как ты раскроешься, – ответил Сафар, старательно гладя перстень. – Пока ты чрезмерно напряжена, напугана, недоверчива. Это пройдет. Давай, не задерживай меня и себя. Слуги тебя проводят.

Высокие как бамбуковые трости Арабы подошли вплотную к Катрин, отчего ей сделалось не по себе, а в животе стало подташнивать. От их жесткого взгляда она поднялась с кресла и покорилась их воле.

10

Остаток дня ей разрешили провести в дворцовых покоях. Катрин побродила по ковровым комнатам, отмечая достоинства орнамента, представленного в основном стилем арабеска. Мимо нее несколько раз пробегали веселые девушки в паранджах. Они задорно смеялись и всем видом показывали, как их жизнь в золотой клетке прекрасна и гармонична. К ней никто не подходил и не знакомился, кругом царило равнодушие и блаженство. Катрин без энтузиазма бродила по длинному балкону, с которого открывался вид на пустынный пляж с редкими оазисами.

Горячий воздух дул прямо в лицо. Катрин ощущала пристальный взгляд охранника, не сводящего с нее глаз. Она почти не замечала его – так искусно он затаился, но его присутствие нельзя было скрыть. Вся обстановка давала понять, что она несвободна, и броситься к воротам в надежде распрощаться с Сафаром у нее не получится. Верные слуги невольника мгновенно бросятся на нее, скрутят и закуют в кандалы.

Левая лодыжка до сих пора ныла, а синяк не хотел заживать. Вспоминая ржавую цепь, к которой она совсем недавно была прикована, Катрин становилось плохо: ее бросало в жар, и начинался озноб, будто она подцепила лихорадку.

Под окнами спали корабли пустыни, привязанные канатами к специальным балкам. Около них стояли автомобили, показывая, что верблюды представлены больше для колорита и традиции. Рядом с криками копошились карикатурные бедуины. Слуги протирали стекла, будили и кормили верблюдов, а после обеда поливали их из шланга. Верблюды морщились, суетились и плевались, но прочная веревка не давала им шанса на побег. Катрин сравнила себя с ними, и ей стало еще грустнее, чем прежде. Она привязана невидимыми, но такими же прочными канатами.

Невыносимое солнце выжигало глаза. Она устала прикрываться от палящих лучей и стала искать тень. По дороге ей попались двое маленьких сорванцов, которые грызли яблоки и кидали друг в друга маленькие камушки. Дети самозабвенно резвились, а рядом с ними стояла растерянная служанка и тщетно пыталась успокоить разбушевавшихся хулиганов. Неожиданно они стали кидать камни в несчастную нянечку. Та истошно закричала и попыталась поймать их, чтобы отшлепать, но дети вырывались из рук.

Словно из ниоткуда появилась строгая женщина в парандже. Катрин видела только ее узкие зрачки, но этого было достаточно, чтобы не ошибиться – это Сабина. Рядом с ней шла смуглая девочка лет трех и чистила апельсин. Женщина что-то гневно произнесла и подошла к служанке. Дети тут же успокоились и прекратили бросаться камнями. Неповоротливая служанка схватила их за рукава и подвела к Сабине.

Вспомнив утренний разговор, Катрин догадалась, что это дети Сабины, наследники Сафара. Их ожидает многое: сказочное богатство, связи по всему миру, продажная женская ласка и любовь. Они пока находятся в счастливом неведении, но ждать осталось недолго. Катрин была в курсе, что родство передается по мужской линии – в подтверждение этому мальчики уже воевали за наследство и престол отца. Только у матери получилось угомонить их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Запад–Восток»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Запад–Восток» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Надежда Кузьмина - Запад и Восток
Надежда Кузьмина
Алексей Вилков - Неврозы нашего времени
Алексей Вилков
Дмитрий Мальцов - Запад или Восток?
Дмитрий Мальцов
Алексей Вилков - Отблеск Венеры
Алексей Вилков
Алексей Вилков - Infernal
Алексей Вилков
Илья Мощанский - Запад — Восток
Илья Мощанский
Алексей Вилков - Тот самый секс
Алексей Вилков
Алексей Вилков - Мегаполис
Алексей Вилков
Алексей Вилков - Psychica
Алексей Вилков
Алексей Вилков - Истории психотерапии
Алексей Вилков
Глеб Шульпяков - Запад на Восток
Глеб Шульпяков
Отзывы о книге «Запад–Восток»

Обсуждение, отзывы о книге «Запад–Восток» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x