Вечная странница - Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя

Здесь есть возможность читать онлайн «Вечная странница - Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ангст, Детектив3, Экшн (action), Повседневность, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя Направленность: Автор: Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры:
Размер: Кол-во частей: Статус: Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поняв, что Лэммертон не шутит, Фредерик медленно опустил револьвер и положил его на пол.

– Хорошо, – одобрил Джекоб. – А теперь спокойно, без резких движений, подойди ко мне и дай ключи от своей машины.

Фредерик подчинился. Лэммертон сжал ключи в той же руке, которой держал Бетс.

– А сейчас, – все так же ровно продолжал Джекоб, – я и моя жена пройдем мимо тебя к двери, покинем дом, сядем в твою машину и уедем. И если ты только попробуешь нам попрепятствовать, я выстрелю.

– Почему ты просто не застрелишь меня? – спросил Фредерик, стараясь тоже говорить спокойно. – Я безоружен. Зачем ты прикрываешься женщиной?

– Думаешь разозлить меня? – хохотнул Лэммертон. – Не выйдет. И убивать сотрудника Скотланд-Ярда в мои планы не входит. Ты проиграл, Фредерик Троттвиль.

– Ты знаешь, кто я? – спросил Фредерик, отчаянно пытаясь потянуть время. – Откуда?

– Ну, ты давно известная в криминальном мире фигура, – усмехнулся Джекоб.

– Ты не убьешь свою жену! – воскликнул внезапно Фредерик. – Если я сейчас попытаюсь тебя остановить, ты не сможешь нажать на курок!

– О, ты многое пропустил, Троттвиль! Она мне уже не так дорога, как прежде. Ты знаешь, я ведь видел из окна, как вы подъехали, видел, как вы там стояли развлекались с ножичком и приготовился к теплому приему. А моя жена – вот незадача – пыталась его сорвать. Я ей, конечно, этого не позволил, но и доверия у меня к ней резко поубавилось. Кстати, не скажешь, что это она за тебя так переживала? С этим-то понятно, – он кивнул в сторону неподвижно лежавшего на полу Пипа, – судя по всему, это ее некогда сбежавший из отчего дома старший братец. А вот ты ей кем приходишься?

– Не твое дело, – огрызнулся сыщик.

– Ну ладно, – оборвал диалог Лэммертон. – Хватит разговоров.

Он двинулся через комнату, таща за собой Бетс. Миссис Лэммертон буквально не стояла на ногах, и ему приходилось практически волочь ее, обхватив за талию. Двигались они из-за этого медленно, но Джекоб все еще прижимал пистолет к виску своей жены, и Фредерик не решался ничего предпринять. Поравнявшись с окном, Лэммертон на секунду остановился, чтобы подтянуть повыше Бетс, которая уже практически сползла на пол. И в этот момент... стекло слева от Лэммертона внезапно разлетелось вдребезги, осыпав его дождем мелких осколков. На мгновение Джекоб потерял бдительность, и этого хватило Фредерику, чтобы выбить у него из руки пистолет. Лэммертон все же успел нажать на курок, но пуля, к счастью, попала в противоположное окно и улетела в сад. Бетс кулем свалилась на пол, а Фредерик, сбив с ног Лэммертона, сел на него верхом и принялся надевать наручники. Джекоб при этом лежал неподвижно – видимо, здорово приложился головой во время падения.

За спиной Фредерика распахнулась рама так своевременно разбившегося окна, и в комнату спрыгнула мокрая до нитки Глэдис Вуш с бейсбольной битой в руке. Окинув беглым взглядом комнату, она бросилась к Пипу и склонилась над ним в попытках нащупать пульс. Фредерик как раз закончил с Лэммертоном, на всякий случай стянув ему ноги брючным ремнем, и тоже подошел к Глэдис. Бетс уже немного отошла от шока и, не в силах подняться с пола, подползла к ним на четвереньках. Посмотрев на неподвижно лежащего Пипа, она тихо заплакала.

– Он жив, – успокаивающе посмотрела на нее Глэдис. – Пульс прощупывается нормально, дыхание есть. У него сильный болевой шок и, наверное, немалая кровопотеря.

– Но как же... он выстрелил прямо в сердце, – прошептала Бетс.

– Промахнулся, – ответила Глэдис. – Филиппу здорово повезло. Но все равно нужно срочно врача.

– Я позвоню в местную больницу, оттуда быстро приедут, – решил Фредерик. – А пока: Глэдис, вот тебе ключи от моей машины, будь добра, возьми в бардачке аптечку.

Глэдис тут же кинулась выполнять поручение, а Фредерик бросился к телефону, но трубку снять не успел. Лампочка в комнате мигнула и погасла. Дом погрузился во тьму.

– Вот черт! – выругался Фредерик. – Наверное, дерево на провода упало из-за грозы. Что-то слишком много невезений для одного дня.

«И второй раз в этом деле неполадки с электричеством», – вскользь заметил про себя сыщик.

– Придется ехать за врачом самому, – сказал Фредерик и бросился к двери.

– Стой! – окликнула его Бетс. – Я совсем забыла, здесь же есть генератор автономного питания! В гараже!

– Умница, что вспомнила! – облегченно вздохнул Фредерик и убежал в гараж.

Вскоре подача тока в дом была восстановлена, и Фредерик смог позвонить в мейденхэдскую больницу, а потом в полицию – чтобы забрали Лэммертона. Глэдис и Бетс в это время пытались оказать Пипу первую помощь. Худо-бедно им удалось перевязать рану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя»

Обсуждение, отзывы о книге «Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x