JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все двадцать помеченных палочек расположились в ряд на столе, и взоры снова обратились ко мне. Кажется, негласным решением было определить меня руководителем процесса. Впрочем, я совсем не против.

— Хорошо, — кивнул я, — вот как поступим дальше. Все выстраиваются друг за дружкой возле стола, а затем поочередно используют каждой палочкой одно и то же заклинание. Нужно выявить, возможно ли колдовать чужой палочкой или же Олливандер был прав. Все понятно?

Мои новоявленные коллеги дружно кивнули и стали строиться друг за другом, как я их и попросил. Вот первым вышел Терри Бут и взял первую палочку. Я же вызвался быть проверяющим силы чар, дабы определить работоспособность каждой палочки. Договорившись, что заклинание будет посылаться исключительно в грудь, мы начали эксперимент.

Дело пошло, и первые результаты уже были видны. Сейчас испытание проходил девятнадцатый испытуемый, а Гермиона внимательно записывала последствия каждого использования палочки, опираясь на мои слова. К концу эксперимента моя грудь уже довольно неприятно ныла, но дело нужно было закончить, коли вообще начал. Вот последняя палочка заняла свое место на столе, а последний испытатель покинул строй, и опыт объявляется оконченным.

— Итак, результаты, — обратила на себя внимание Гермиона.

Все быстро собрались в полукруг возле нее и приготовились слушать. Я же, растирая многострадальную часть тела, занял свое место среди них.

— Испытание проходили двадцать участников, используя для этого двадцать палочек, — начала девочка. — В результате каждый из испытателей сумел использовать в своих руках все предложенные палочки за исключением лишь одной или двух, — послышался одобрительный гул. — Зависимости палочки, не работающей в руке у одного из испытателей, от ее принадлежности к какому-то определенному лицу, замечено не было. Другими словами, если какая-то палочка не работала у одного из вас в руках, то она обязательно работала уже у кого-то другого, — объяснила Гермиона. — Вывод: палочка не выбирает волшебника, волшебник выбирает палочку. Эксперимент считать завершенным.

Услышав вердикт, наша группа взорвалась аплодисментами. Каждый был рад участию в таком веселом испытании, и сейчас все спешили поделиться друг с другом своими впечатлениями. Ребята снова разбрелись по всей гостиной и начали готовиться к предстоящему уроку. Опыты заняли достаточно много времени, поэтому до начала урока полетов на метле, следующего сразу за отмененными предметами, осталось менее получаса.

— Ну и зачем ты вызвался быть экспериментатором, если работу заклинания можно было выявить и по его лучу? — ухмыляясь, подошла ко мне Гермиона.

— Об этом я слишком поздно подумал, — засмеялся я в ответ. — Впрочем, сейчас уже поздно что-то менять.

Девочка, улыбаясь, покачала головой и направилась в сторону моего бывшего пристанища — дивана. Достигнув точки назначения, она удобнее разлеглась на нем, достала книгу и, лукаво улыбаясь, принялась за чтение. Заметив мой взгляд, девочка иронично вздернула одну бровь вверх и заговорила.

— С дивана встал — место потерял.

И откуда только такие милые дьяволята берутся?

* * *

Целых две недели у нашего курса не было урока полетов. С чем это было связано, не понятно, но фактом было очевидным. Может, дело было в погоде, а может и в чем-то еще. В любом случае мне было все равно, главное, что теперь эти уроки наконец ввели, а все остальное может и подождать.

Насколько мне было известно из рассказов близнецов Уизли, курсы полетов проводились только на первом году обучения и только на двух-трех уроках. Далее в них необходимость пропадала, а те, кто хотели усовершенствовать свое владение метлой, занимались либо отдельно, либо просили об обучении кого-то со старших курсов. А это значит, что на этих уроках проводилось скорее общее ознакомление с самой техникой полета, не более.

Я взглянул на свои часы и убедился, что пора выходить. Через пять минут начнется обучение, так что нужно уже отправляться на место. Спрятав в свой рюкзак револьвер, в котором сейчас необходимость отсутствовала, я снова активировал Генератор Помех на секретном разделе и отправился к площадке неподалеку от Запретного Леса, где и должны были проводиться занятия. И хотя я и умудрился в итоге слегка опоздать, отбиваясь от местного зловредного привидения Пивза, был я таким не один. Да, мадам Трюк тоже отсутствовала на месте. Чего не скажешь о представителях факультета Слизерин, уже занявших места возле разложенных на земле метел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x