JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда я уже вышел за пределы территории самого замка через Главные Ворота и стал спускаться по тропинке к хижине великана, кто-то окликнул меня.

— Гарри! Погоди, Гарри!

Я обернулся и увидел... Рона. Рона Уизли, а по совместительству и просто бравого гриффиндорца. Тот же в свою очередь, по всей видимости, зачем-то бежал за мной всю дорогу от самых подземелий. Чего, спрашивается, себе жизнь усложнял, ведь зельеварение у нас было вместе. Мог бы и в классе поговорить.

— И тебе доброго денечка, Рон, — усмехнулся я, когда раскрасневшийся и запыхавшийся рыжик все же достиг пункта назначения, меня то есть.

— Фух... Гарри... Я это... Фух...

— Да ты отдышись сначала, бегун, — улыбаясь, глядел я на него.

— Я это, поговорить с тобой хотел, — выложил наконец Рон цель своего прибытия.

— Ну давай поговорим, раз хотел.

— Я извиниться хотел за то... когда перед распределением еще...

— Я помню, только ведь уже почти неделя прошла.

— Знаю, но не просто это... самому прощения просить, — потупился мальчик.

— Да нормально все, Рон, забудь, — усмехнулся я. — Я все прекрасно понимаю. Сам ведь некрасиво поступил. А за то, что решился извиниться тебе отдельный респект, уважаю таких людей.

— Правда? — обрадовался рыжик. — Значит, проехали?

— Проехали, — кивнул я. — А теперь извини, но я по делам должен идти.

— А, ну это не проблема, — понял мальчик, что компания мне сейчас не нужна. — Тогда до встречи.

— До встречи, Рон, — улыбнулся я, продолжая путь в сторону хижины Хагрида.

Я спускался и любовался видами, глядя по сторонам. Вокруг не было ни души. Наверное, все по гостиным разбежались. Что, вообще говоря, зря, ведь здешняя природа порой поражала своими красотами. Поражала даже несмотря на прохладу, царящую в этих краях вот уже целую неделю. Может, у них просто нет чувства прекрасного?

Или же дело несколько в другом, и свою роль сыграл тот факт, что прохладой это было лишь днем, а вот ночами по-прежнему было опасно выходить из замка в силу того, что холодный ветер, идущий со стороны озера, легко мог покрыть зеваку ледяной коркой. Спасти могла только такая же мантия, коей обладал я, но делиться ни с кем не собирался.

По правую сторону от тропинки я приметил одинокую Плакучую Иву, вот только чего она там вообще делает так далеко от озера, коли расти может только в местах влажных, непонятно. Хотя, может она не совсем простая ива? А то здесь все что угодно может быть. Видали уже, видали.

Хагрид же сейчас бродил вокруг своей лачуги, собирая возле входной двери какое-то снаряжение. Я ускорил шаг и вскоре уже стоял возле великана.

— Чего тебе, Гарри? — добродушно пробасил Хагрид. — Иль проведать решил?

— Проведать, Хагрид. А то некультурно выходит, что целую неделю я тебя кругом обходил, — усмехнулся я.

— И то верно, — потрепал он меня по голове.

— А чем это ты тут занят? — кивнул я на собранный арсенал. — Собрался куда?

— Да, в Запретный Лес нужно наведаться, — погрустнел великан. — Кто-то на единорогов вздумал нападать. Убить-то не убивает, а вот ранить — это да.

— Единороги? — удивленно проговорил я. — Хагрид, у тебя в лесу есть настоящие единороги?

— Ха! А то! — засмеялся великан. — Только вот отыскать их проблематично, коли у тебя намерения злые. Чуют они опасность и бегут. Правда, не всегда достаточно быстро...

— Слушай, давай я тебе помогу, что ли? — предложил я. — А то и правда как-то дико это все... На таких существ просто так нападать.

— Если по правде, то я не против, — задумался Хагрид, почесывая свою бороду. — А занятия у тебя уже кончились?

— Да, я только-только с них.

— Хорошо. Тогда сумку можешь мне в дом закинуть и пошли. Днем Запретный Лес не такой опасный, а уж со мной и подавно, — засмеялся великан.

Избавившись от балласта в лице сумки с учебниками, я проверил наличие револьвера за спиной да ножа на руке. Убедившись в том, что все в полном порядке, я сообщил Хагриду, что готов выдвигаться.

— Отлично, тогда потопали, — пробасил он, направляясь по едва заметной тропинке в лес.

Чем дальше вглубь мы двигались, тем более частыми становились ряды высоченных деревьев, а лучи солнца были уже попросту не способны просочиться сквозь такую защиту. Я попробовал активировать режим ночного зрения, однако очки в очередной раз вывели на экран сообщение, содержащее извинение за неудобства и предложение обратиться к ремонтнику. Все больше и больше элементов отказывались функционировать, а дисплей то и дело рябил, мешая видеть дорогу впереди. В итоге я просто опустил очки ниже, дабы появилась возможность видеть все своими глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x