JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Осталось последнее, — объяснил я свои действия Хагриду, закатывая рукав мантии. — Раскаленная сталь.

Одним ловким движением я извлек из ножен на руке кинжал и принялся раскалять над огнем его лезвие. Великан же не сказал ни слова, понимая, что сейчас я делаю все, чтобы спасти невинное животное. За это я был ему благодарен, все же лучше ответить на все вопросы потом, а не посреди важного дела, не терпящего промедлений.

Разогрев клинок до такой степени, что лезвие стало алым и засветилось, я убрал его от огня и направился в сторону все еще лежащего на земле единорога.

— Хорошо, теперь дело за малым — прижечь и зашить, — озвучил я план работ.

— Только аккуратней, Гарри, он все еще в сознании, — предостерег меня великан. — Лягнуть копытами не сможет, но все же.

— Тогда напротив лучше сделать все быстро, — покачал я головой, присев на корточки возле Хагрида, держащего рану. — Ну что, готов?

— Готов, — выдохнул великан.

— Как только отпустишь, скорее доставай из сумки иглу и нить, — ответом мне послужил утвердительный кивок. — Ну, поехали.

Хагрид дождался, пока я заменю его руки на ране, а затем вскочил и быстрым шагом направился к своей сумке со снаряжением. Я же зажимал одной рукой поврежденные ткани, а другой прижигал их одну к другой с помощью кинжала. В воздухе запахло горелой плотью, но я продолжал свое дело, ожидая того момента, когда великан принесет ко мне необходимые инструменты.

— Давай, Гарри, это уже по моей части, — сообщил мне Хагрид, держа в руках какую-то чересчур огромную аптечку.

Спорить я не стал, поскольку в этом деле не особо разбирался. Лучше уж доверить дело профессионалу, чем навредить бедному животному. Великан же начал активно работать иглой, сшивая рану, что выходило у него очень даже качественно. Спустя несколько минут напряженного ожидания дело было сделано. Рана была крепко-накрепко зашита, а кровь больше не пыталась покинуть свое законное место обитания. Хагрид вытер со лба пот и устало облокотился на ближайшее дерево.

— Ну и денек выдался, — сообщил он, улыбаясь глядя на меня.

Я лишь усмехнулся и кивнул, соглашаясь с его словами.

* * *

После успешно завершенного дела в Запретном Лесу я остался с Хагридом в его лачуге, приводя себя в порядок, путем отмывания рук от серебряной крови единорога. На часах было всего три часа дня, а еще сегодня была суббота, так что можно было никуда не торопиться, отдыхая от всех забот.

— Как думаешь, Хагрид, кто мог такое сделать с ним? Другие животные? — задал я вопрос, отхлебывая из гигантской чашки свежий душистый чай.

— Не-е, — замотал головой великан. — На единорогов они не нападают.

— Значит, человек?

— Похоже, что так и есть, — кажется, эта мысль очень расстраивала добряка-Хагрида.

— А на территорию школы может попасть кто-то, кто не относится к персоналу Хогвартса? — начал проверять я гипотезы.

— Не-а, — снова замотал головой великан. — Замок их не пустит.

— Но кому из школы может понадобиться заниматься такими вещами?

— Это-то меня и беспокоит, Гарри. Кровь единорога обладает целительными свойствами, позволяющими вернуть с того света даже человека, находящего при смерти. Однако, цена за это велика — проклятие на всю оставшуюся жизнь.

— Это должен быть очень отчаявшийся человек, — сделал я простой вывод.

— Именно, — кивнул Хагрид. — А такие люди способны на многое. Ничто их не остановит, ведь и терять-то им нечего.

— А разве Дамблдор ничего сделать не может?

— Я рассказывал ему об этой проблеме, но дальше обещаний разобраться дело не ушло, как видишь, — погрустнел великан. — Ну ладно об этом, парень, — вдруг загадочно улыбнулся лесник. — Ты мне о другом поведай — зачем тебе кинжал на руке понадобился?

— Я ведь у маглов рос, помнишь? — ухмыльнулся я, придумывая как можно более правдоподобную ложь. — А на улице порядки, знаешь, мягкостью не отличаются.

— Понимаю, — протянул Хагрид продолжая улыбаться. — Отчаянные времена требуют отчаянных мер, а?

— Именно, — усмехнулся я, но тут вдруг заметил одну очень любопытную вещицу. — Слушай, Хагрид, я давно хотел тебя спросить об этом, — указал я на зонтик дикой розовой расцветки, висящий возле двери.

— Ах, это, — засмеялся великан. — Это волшебный зонтик.

— А почему палочкой не пользуешься?

— Пользуюсь, только вот она... хм, — замялся Хагрид. — Это она и есть.

— Как это? — не понял я.

— Внутри, Гарри. Внутри зонтика лежит сломанная волшебная палочка, — разъяснил мне все великан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x