JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай проверим логическую цепочку, хорошо?

— Давай.

— Итак. Возьмем за исходную точку понедельник. Если условие такое, что поведение лестниц повторяется через каждые два полных дня, то в какие дни лестницы будут действовать аналогично взятому в пример понедельнику?

— Хм... — задумалась девочка. — Понедельник, четверг, воскресенье, среда, суббота, вторник, пятница, понедельник... А затем снова цикл.

— А тебя ничего не смущает в твоем списке?

— Ой, — воскликнула Гермиона. — Но ведь выходит, что...

— ...лестницы всегда движутся одинаково, — кивнул я. — Что противоречит действительности.

— Тогда я снова проведу опыты. Нужно вычислить закономерность.

— Удачи в этом, — усмехнулся я. — Если тебе времени не жалко, конечно.

— Наука требует жертв! — пафосно изрекла девочка, подняв указательный палец вверх.

Что же, с этим я не могу не согласиться. Ведь руководствуюсь тем же девизом. Только вот меня интересуют более масштабные вещи, нежели закономерности какой-то там лестницы, о которой я и не вспомню, когда разберусь со всеми проблемами здесь и улечу дальше исследовать космос. По правде говоря, меня здесь вообще ничего не держит. Самый максимум — это то, что мне все же немного любопытно как работает волшебная палочка, как с ней связан "ген магии", откуда у всех людей планеты в наличии этот самый ген и кто такой лже-Гарри. Все остальное не такое значимое, чтобы обращать на него внимание.

Но, несмотря на все вышеперечисленное, свои дела я здесь все же не закончил. А это значит, что придется притерпеться к некоторым окружающим неудобствам вроде нелогичных лестниц или вынужденных забегов от аудитории до аудитории. И это еще хорошо хоть Вселенная решила мне улыбнуться, сведя с Гермионой. Было бы весьма проблематично "вариться" во всем этом без товарища по несчастью. Да и товарищ этот оказался весьма смышленым для своего возраста. А уж энтузиазма у нее хоть отбавляй. Целыми пятилитровыми ведрами отбавляй.

В конце всех концов мы все же добрались до требуемой аудитории. Располагалась она на самых нижних уровнях замка, недалеко от общежития студентов Слизерина. Что же общежитие вообще делает под землей — вопрос отдельный, ведь человеку просто необходим солнечный свет, коего в закрытых помещениях отродясь быть не может. Только вот поднимать эту тему смысла все равно нет, поскольку ответом мне будет неизменное и до боли знакомое: "Это традиции, Гарри".

Я вошел в аудиторию, занял самый первый стол и стал дожидаться начала урока. Краем глаза я отметил, что Гермиона, оказавшись внутри, быстро отыскала меня взглядом, а затем потопала занимать место рядом. Кажется, это прочно затесалось у нее в привычку — быть всегда рядом со мной. Вот уж не знаю — хорошо это или мне уже стоит о чем-то беспокоиться.

Компанию нам, когтевранцам, сейчас составляли бравые "львы", поскольку все уроки в этой школе ведутся одновременно лишь для двух факультетов. Впрочем, это понятно, ведь на одном только моем курсе учеников двадцать или тридцать. А что будет, если в кабинет одновременно нагрянут четыре факультета полным составом? Вот то-то и оно.

Вдруг дверь в помещение резко распахнулась, и внутрь влетел Северус Снейп собственной персоной. Его мантия развевалась по ветру, создавая такое впечатление, будто на спине у профессора расположились два демонических крыла, а вовсе не одежда. Дойдя же до своего рабочего места, мистер Крылач обернулся, явив классу свой острый крючковатый нос, дополняющий его и без того не особо понятный образ. Я бы предложил ему всюду перемещаться верхом на метле, зловеще смеясь в процессе, дабы закрепить за собой более конкретный образ, вот только вряд ли идея будет одобрена. А жаль.

— Вы здесь для того, чтобы обучиться очень точной и тонкой науке приготовления волшебных зелий и снадобий, — начал негромко он.

Я проследил за классом, отмечая странную реакцию своих однокурсников на слова профессора. Странность заключалась в том, что никто, абсолютно никто не решался ни заговорить, ни даже сделать лишнего движения или вздоха. Все их внимание было намертво приковано к Снейпу, будто они находились под гипнозом. Я посмотрел на ремешок своих наручных часов, где располагались три сигнальных лампочки, проверяя наличие какого-то внешнего воздействия на разум. Но результат был нулевым — все лампочки были выключены. Может, я просто преувеличиваю?

— На моих уроках вы не будете махать палочкой в попытке попасть кому-то глаз, не будете насылать друг на друга заклятие чесотки, желая замучить недруга до самой смерти, не будете даже думать о том, чтобы превратить котел в поросенка. Единственное о чем вы должны и будете думать, так это о том, чтобы правильно сварить свое зелье, — продолжал Снейп свою речь. — Я могу вас научить, как разлить по флаконам известность, как околдовать разум и даже как закупорить саму смерть. Единственное условие — вы не должны быть теми болванами, которых мне приходится обычно учить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x