JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я демонстративно выложил на стол свой Трансельватор и извлек из него магазин.

— Паралитические? — Задумчиво протянул мужчина, разглядывая заряженные в него патроны. — Так я и предполагал. Пересмотрел взгляды на убийства?

— А разве ты видишь где-то мою команду? — Хмыкнул я.

— Тогда чем же?

— Вот этим, — я положил рядом с пистолетом все еще окровавленный кинжал, которым несколько минут назад прервал жизнь Ричарда.

— Не знал, что ты фанат холодного оружия и ближнего боя, — усмехнулся Ранос.

— Не было времени менять магазин. Зато есть сейчас, — дополнил я, взяв в руки пистолет.

Из внутреннего кармана Пальто-Хамелеона я извлек другой магазин, заряженный уже Силовыми патронами. Зарядив его в Трансельватор, я передернул затворную раму, поймав рукой выскочивший из гильзоотвода Паралитический патрон. Поставив оружие на предохранитель, я зарядил новоявленный патрон в соответствующий магазин и убрал его в карман все того же пальто. Положив руку на Трансельватор, я поднял свой взгляд на Раноса, который внимательно следил за всеми этими махинациями.

— Вернемся к моему вопросу: почему бы мне просто тебя не пристрелить? — Невинно пожал я плечами.

Ранос откинулся на спинку своего стула.

— Хотел бы ты меня убить — давно бы это сделал, — ответил он. — Но тебе самому интересно узнать о том, что же такое вообще сегодня произошло.

— Я скажу тебе, что произошло: ты устроил засаду, выстрелил в Мию, а после пустил мне пулю в лоб.

— Но перед тем как совершить последнее действие я тебе кое-что сказал.

— Да, сказал. Что я все пойму потом.

— И что? Ты не понял? Встреча с командой тебе ничего не сказала?

— Они не особо-то много тайн сумели мне раскрыть.

— Ну, то вопрос уже другой, — хмыкнул мужчина. — Но вот ты пришел ко мне. Что же для тебя важнее — отплатить за тот выстрел или узнать пару-тройку тайн?

— Для начала мне важнее отыскать Мию. Где она? В записке было сказано, что она в безопасности.

— Так и есть. Стал бы я тебе врать? Я же тебе даже Дрона подарил, забыл?

— Да, а сперва подстроил все именно так, чтобы он мне понадобился. Пророчество по телефону — это же твоих ручонок дело?

— Моих, признаю, — засмеялся Ранос, подняв руки вверх в сдающемся жесте. — Но и тому есть объяснение. А что до Гермионы — я покажу тебе ее местоположение в конце разговора, идет?

— Идет, но не вздумай меня обмануть, — я демонстративно постучал пальцами по Трансельватору.

— Не нужно считать меня подлым мерзавцем, Феникс, — усмехнулся Ранос. — Я здесь напротив в роли твоего спасителя.

— Нимбом потолок не царапаешь?

— Потолки здесь слишком высокие, так что не в курсе. Ну так что, готов немного послушать?

— Если история интересная, — кивнул я.

— О, она очень интересная, поверь. Итак, началось все на далекой-далекой планете под названием Никогольм. Ворвался как-то в тамошний Научный Центр отряд профессиональных бойцов и давай все крушить. Завязалась перестрелка, пальба началась, веселье одним словом. Но кто бы мог подумать, что закончится история именно так.

— Так? Это ты про то, как я пощадил твою террористическую задницу и отпустил? Про то, что я не сделал все как надо и не пристрелил тебя еще тогда?

— А ты не думал, Феникс, о том, почему именно ты меня не застрелил, м-м? — Улыбаясь, смотрел на меня Ранос, я же молчал. — Да, было бы весьма проблематично кого-то убить, будучи при этом мертвым.

— Что ты...

— Да, ты правильно все понимаешь, Феникс. А сказать, чью пулю ты так благородно поймал? Мою.

— Как все было на самом деле?

— Ну, я ведь довольно меткий стрелок, ты знал? А двое одаренных из твоего отряда не очень-то пытались пользоваться укрытиями...

Я понял, о ком он говорил.

— Это ты ее убил? — Я даже скорее не спрашивал, а утверждал. — Ты убил.

— Да, это был я. Как ты ни пытался отвести от нее огонь, как ни прикрывал... не была она бойцом, Феникс.

— Что дальше? — Громче, чем надо, спросил я.

— Эй, Феникс, ты что? До сих пор убиваешься по ней? — Грэм глазами скользнул по пистолету, который я сейчас сильно сжал в руке, а затем, сообразив, что лучше не продолжать в том же направлении, он дополнил. — Ты погнался за мной, желая отомстить, но тем лишь подставил второго члена своей команды.

— Дальше.

— Ты был быстр, но я быстрее, — потер Ранос свой подбородок. — Никакой жилет не мог спасти тебя от Энергетических Разрывных патронов. Никакой, Феникс.

— Но я все же выжил, — тихо протянул я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x