JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что расскажете про Раноса Грэма? — Продолжил я.

— А что про него рассказывать? — Не поняла Алеста. — Свалил куда-то и с концами.

— Свалил куда-то? — Усмехнулся я. — Ясно. Значит, вы не в курсе.

— Не в курсе чего? — Подключился Рич.

— Не в курсе того, кто именно меня отправил в мир иной.

— Что? Так это... где он? — Стала озираться по сторонам Фелиция.

— Поиграете в прятки? — Хмыкнул я в ответ.

— Хватит ломать комедию, Феникс. Говори где он! — требовательно на меня посмотрела Алеста, положив одну руку на рукоять меча, закрепленного у нее на поясе.

— Вот еще, — фыркнул я. — С ним я разберусь отдельно. Но сперва закончу с вами.

— Феникс, — обратилась ко мне Фелиция. — Прошу, не усложняй ситуацию. Сдайся и позволь нам сделать то, что должны. Звездолет компании скоро будет здесь. Это конец для тебя. Так позволь нам сделать его счастливым и безболезненным.

— Вот как ты заговорила? — Усмехнулся я. — Снова лишиться всего? И ради чего? С чего мне делать так, как угодно кому-то другому, а не мне? Это моя жизнь, мне и решать. Так что я лучше умру, чем соглашусь на очередную Очистку. Ой, простите, я же не могу умереть. Вот ведь незадача. Значит, выход лишь один, не так ли?

— В таком случае прости, но ты не оставил мне выбора, — произнесла Фелиция, выхватив из рукава прибор-палочку. — Ты должен забыть об этом. Обливиэйт.

Сперва я было уже начал жалеть, что не среагировал вовремя... вот только ничего не произошло. Я помнил все до последнего слова, произнесенного в стенах этого здания. Заклинание не сработало.

Хм... не сработало?

И тут я вспомнил:

— "Рождество повторит Хэллоуинов ход, и палочка станет бессильна", — начал я цитировать слова Лже-Феникса, что были мной услышаны при разговоре с ним по телефону.

Команда подняла на меня удивленные и непонимающие взгляды, я же продолжил:

— Но мне долго не давала покоя следующая фраза предупреждения: "Одно тебя в тот миг спасет — автомат с голубой сердцевиной". О каком же автомате шла речь?

Никто по-прежнему не торопился мне ответить.

— Что же, сегодняшний день полон открытий, — хмыкнул я. — Ведь кто же мог подумать, что тот самый "автомат с голубой сердцевиной" будет не чем иным, как слоганом компании, выпускающей Боевых Дронов.

До Махона смысл моих слов дошел раньше остальных, вот только было уже поздно.

Я одним быстрым движением выхватил из-за пояса Трансельватор и произвел один чрезвычайно точный выстрел прямо в грудь технику. Громко вскрикнув, мужчина повалился на пол, не подавая признаков жизни.

Я его не убил, нет, это был лишь отвлекающий маневр. Ну, и еще первый этап продуманного плана. Махон был единственным человеком, способным обезвредить моего Дрона, а теперь он лежит без сознания, обезвреженный Паралитическим зарядом и не представляющий никакой угрозы.

Фелиция рванула к выведенному из строя бойцу, а я тем временем и не думал останавливаться.

— Атакующий Протокол Два, — дал я команду летающему роботу. — Щиты уровня Пять-А активировать.

В пяти метрах над землей показался Сферический Дрон, сбросив маскировку Хамелеона, чтобы затем активировать свои орудия, приготовившись открыть огонь по моей следующей команде. Вокруг робота образовалось слабенькое голубое свечение, сообщающее о том, что Дрон надежно укрыт Энергетическим Щитом.

Ричард активировал свой наручный браслет и укрылся под похожим Щитом. Но вот следующее его действие было ужасно глупым — он открыл огонь по Дрону. Почему же оно было глупым? Ну право, как мастер огнестрельного оружия и знаток технологий он просто обязан был знать, что пробить этот щит у него попросту не хватит сил. А вот робот между тем мгновенно среагировал на угрозу, виртуозно уйдя от огня и открыв его в ответ.

Огромный зал заброшенного замка заполнили звуки автоматных очередей.

Я же тем временем предпринял удачную попытку скрыться с глаз долой, воспользовавшись тем, что все внимание было приковано к Дрону. Активировав Маскировку Хамелеона, я стал обходить Ричарда сзади. Он был моей приоритетной целью для устранения, поскольку обладал оружием дальнего боя. Только он один из всей команды.

Краем глаза я отметил Алесту, пытавшуюся скрыться от автоматных очередей робота за колоннами и вообще любыми другими преградами. Она была мастером ближнего боя, а потому не имела в этом бою никакого преимущества. По идее Ричард должен бы ее защищать, но сейчас тот был занят лишь собой. Впрочем, тем хуже для него — Алеста могла бы его защитить от меня в данный момент, но, как говорится, не судьба. Подойдя к Ричу вплотную, я извлек из ножен на предплечье свой кинжал и со всей силы вонзил его в горло мастеру дальнего боя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x