JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что, нельзя? — прищурившись, поглядела на меня Гермиона.

— Да можно, можно, — усмехнулся я, пожав плечами. — Кто ж запретит?

Миа ничего не ответила, лишь все также недовольно глядела на гурьбу малышей.

— Так у Шляпы точно было только три пункта удаленной информации? — с чего-то вдруг спросила девочка, оторвавшись от созерцания Распределения.

— Ну да, — кивнул я, не понимая к чему этот вопрос.

— А все "Заметки" авторства директора ты точно мне пересказал?

— Точнее не бывает. Миа, ты чего? К чему ты вдруг о Шляпе вспомнила вообще?

— Не забивай голову, — пробубнила та себе под нос, что-то высчитывая в уме. — Пусть сперва первое подозрение подтвердится, а там...

Я только пожал плечами и вернулся к наблюдению за сортировкой.

— Лавгуд, Полумна, — прозвучал голос Макгонагалл.

В сторону табурета медленно двинулась девчушка-блондинка. Вот только вела она себя несколько странно. Создавалось такое ощущение, будто она только-только научилась ходить и сразу же явилась в школу обучаться. Моих чудо-очков при мне не было, поэтому и как следует разглядеть ее я не сумел. Но что-то в ней меня настораживало, что-то... не знаю, сложно объяснить. Словно что-то в ней неправильное, неестественное. Может это просто так кажется, конечно, а может... нет, однозначно кажется. Нечего на незнакомых людей так вот сразу наговаривать. Вот только... Ладно, вот как сделаю — буду следить за ней по Карте. Если опасения подтвердятся, то так тому и быть, а ежели нет, то... то так тому и быть, хе-хе.

— КОГТЕВРАН! — провозгласила Распределяющая Шляпа, и девчушка также медленно двинулась к нашему столу.

И стоило ей опуститься на скамью всего в двух метрах от меня, как снова появилось чувство уязвимости. Как будто она излучала эту неуверенность в себе... Нет! Я сказал, что не буду наговаривать. И чем же вдруг занялся? Наговариваю. Ведь дело может быть банально в самовнушении...

— Феникс, — шепотом обратилась ко мне Миа, — у тебя часы горят!

Я перевел глаза на ремешок часов, и слова Гермионы тут же подтвердились — две зеленые лампочки. И не просто горящие лампочки, а мигающие: зеленые огоньки резко сменялись на желтые, а затем также резко снова становились зелеными. А вот это уже ни черта не хорошо.

— Давно они такое вытворяют? — обратился я к Мии.

— Не знаю, я только сейчас обратила внимание, — растерянно ответила девочка. — А что это значит?

— Ничего хорошего, — протянул я. — Часы обнаружили в пределах пяти сотен метров что-то такое, чего здесь быть не должно...

— Это в каком смысле? — не поняла Гермиона. — Инопланетянин?

— И да, и нет, — вздохнул я. — Тут не один верный вариант, потому-то это и не очень хорошо.

— Полагаю, что другой вариант страшнее инопланетянина?

— Верно.

— Какой он? Вариант, я имею в виду.

— Восстановление баланса.

— Пояснишь?

— Попробую объяснить на примере сил. Мир — система гармоническая, поэтому когда, допустим, сила Света перевешивает в свою сторону, то где-то появляется существо, способное перетянуть "одеяло" со Светлой стороны на Темную. Другими словами — способное восстановить потерянную гармонию.

— И что же в этом плохого? — не поняла Миа.

— А ты просчитай вот что — какая в этом мире появилась сила, перетягивающая на свою сторону "одеяло"? — я выразительно поглядел девочке в глаза.

— Не хочешь же ты сказать... что эта самая сторона — это... ты?

Я лишь кивнул и раздраженно потер свой подбородок.

— Но... кто же это существо? — выпытывала Гермиона. — Знаешь где оно?

— Пятьсот метров, Миа, пятьсот. Я не знаю. Это может быть любой в этом зале. Да и не только в нем.

Девочка не ответила. Я же продолжил рассматривать убранство Большого Зала.

— Вы не против, если я сяду рядом? — послышался тонкий голосок рядом со мной.

Я оглянулся и увидел перед собой Джинни. Джинни Уизли.

— Конечно, садись, — улыбнулся я ей.

Девочка вернула улыбку и примостилась на свободное место слева от меня.

— Когтевран, значит? — усмехнулся я.

— Ну... Шляпа предложила мне выбор, — замялась Джинни. — Говорила подумать о чем-то кроме Гриффиндора... А так как из знакомых на других факультетах у меня только ты да Гермиона... ну, сам понимаешь.

— Понимаю, понимаю, — хмыкнул я. — Ну, в таком случае добро пожаловать в новую семью.

— Спасибо, — засмущалась девочка и поспешила отвести глаза.

— Первое подозрение подтвердилось, — послышался голос Мии.

— Первое подозрение? — удивился я. — Ты о чем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x