JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Родители Мии такой жест оценили, но вслух ничего не сказали. Я только сумел отметить, как миссис Грейнджер незаметно ткнула своего мужа в бок и головой указала в мою сторону, довольно при этом улыбаясь. Сначала разговор шел на отвлеченные темы — мы присматривались друг к другу, наблюдали за поведением, оценивали. Затем тема начала плавно сменяться. Сменяться в сторону школы чародейства и волшебства Хогвартс. Мы поговорили о разных интересных ситуациях, возникших за прошлый год обучения, посмеялись, снова понаблюдали друг за другом. И в самом конце, когда все уже расслабились и не ожидали никакого подвоха, Мэтт решил действовать.

— Скажи, Гарри, а происходило в школе что-то такое, о чем ты намеренно умалчивал? — сцепил мужчина руки в замок.

Я немного удивленно посмотрел на мистера Грейнджера, но тот упорно ждал ответа. Краем глаза я отметил аналогичную реакцию и у Джессики. Ну, любопытство я имею в виду, не удивление, удивленным тут был лишь я один. В конце концов ей и удивляться-то было не с чего — разговор был спланирован заранее, ну или хотя бы общее направление диалога.

— Происходило, — кивнул я, откинувшись на спинку стула.

— Это "что-то" было опасным? — продолжал Мэтт.

— Было, — снова кивнул я, пытаясь по его лицу определить — пытается ли мистер Грейнджер сейчас проверить меня на честность, зная заранее о каких-то событиях, или рассчитывает таким способом вытянуть из меня информацию.

Прочитать Мэтью было очень сложно — тот буквально надел на себя непроницаемую маску и не желал ее снимать. Я намеренно не пользовался своеобразными "подсказками" в виде вполне себе читаемых лиц Джессики и Мии и пытался заметить хоть малейший намек на свой немой вопрос исключительно на его лице. Преимущество было у меня, так как мистер Грейнджер еще не понял моей игры, не понял того, что его бессовестно "сканируют" взглядом, ведь как такого можно было ожидать от двенадцатилетнего подростка, верно? Но вот он готовится задать следующий вопрос, и "маска" на мгновение спадает с его лица. Мгновение, которого мне было достаточно. Мэтт уже открыл было рот, но неожиданно сообразил причину моего изучающего и такого сосредоточенного на нем взгляда.

— Что ты увидел? — заинтересованно уставился он на меня, не замечая на себе удивленные взгляды женской половины нашего коллектива.

— Вы проверяли меня на честность, мистер Грейнджер, — спокойно ответил я. — Вот к чему все эти вопросы. Хотели знать, чего стоит мое слово?

— Мэтт? — подала голос Джессика. — ЧТО ты сейчас делал? — возмутилась она.

Кажется, насчет продуманного разговора я слегка погорячился — план был намечен лишь в общих чертах, а такая выходка была чем-то вроде импровизации.

— Все в порядке, миссис Грейнджер, — прервал я назревающий спор, продолжая глядеть в глаза Мэтта. — Такая ситуация даже оказалась полезной — эдакая тренировка своей внимательности.

Эти слова лишь усилили интерес Мэтью к моей персоне. Вот уж только не знаю — хорошо оно или плохо.

— Так чего же стоит твое слово, а, парень? — улыбаясь, поинтересовался мистер Грейнджер, игнорируя возмущенное "Мэтт!" авторства Джессики.

— Не хочу вас обидеть, Мэтт, но спрашивать о таком несколько глупо, вы не находите? — иронично поднял я бровь.

Но мои слова нисколько не задели Грейнджера-старшего, напротив, он выглядел чрезмерно довольным, словно кот, добравшийся до сметаны. И прямо сейчас этот великовозрастный представитель семейства кошачьих над чем-то усердно размышлял. Но вот решение было принято, и Мэтт заговорил вновь.

— Думаю, что не слукавлю, если сообщу тебе, Гарри, что в этом доме тебе отныне всегда рады.

Миа, все еще не веря своим ушам, вскочила со стула и бросилась обнимать своего отца, не забывая сопровождать сие действо радостным повизгиванием. Джессика же лишь умилительно за этим наблюдала.

— Думаю, что не слукавлю, Мэтт, если сообщу вам, что очень ценю такой жест, — улыбнулся я, получив в ответ кивок от мистера Грейнджера.

* * *

— Мистер и миссис Грейнджер, мы могли бы поговорить? — обратился я к Мэтту и Джессике.

Сейчас уже был вечер того же дня, где-то седьмой или восьмой его час. После того, как мы выбрались из-за стола и все с него убрали, Миа утащила меня к себе в комнату для разговора, в ходе которого промелькнуло предложение рассказать ее родителям правду о себе-любимом. От чего-то она была свято уверена, что мама с папой воспримут известие довольно спокойно. И вот итоговым решением стало все же раскрыться перед ними. Но не сразу же днем, успев с ними только-только познакомиться, а под вечер, чтобы они уже успели ко мне привыкнуть. Собственно именно это сейчас и должно было произойти. Миа стояла рядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x