— Замечательная история, — покивал головой Дамблдор. — А теперь если тебя не затруднит, расскажи, как ты оказался здесь, и как пересеклись твои пути с Гарольдом.
— Я не уверен, что его зовут Гарольдом. Это он сам себя так называет…
— Его действительно зовут Гарольд, — перебил его старик, — можешь его так и называть.
Сириус сдвинул брови, соображая, но Альбус успокаивающе улыбнулся ему, давая понять, что он все узнает в свое время. Ну и прекрасно. Что там спрашивал профессор?
Ах, да!
Сириус рассказал Дамблдору о катаклизме, который начался в империи два месяца назад, об экспедиции и о тех странных события, что произошли в последние два дня. Рассказал он и о своих подозрениях по поводу этого темного Гарольда, и о том, что побудило его обезоружить и пленить его.
— Понимаете, профессор, он даже выглядит не так, как тот Гарри, которого я помню. Конечно, он должен был стать взрослее, но не до такой же степени. А тут у него черты такие резкие и лицо, как будто обожженное или обветренное. И родовые артефакты Блэков, и эта темная магия…
Дамблдор встал и заходил по площадке, опустив голову в глубокой задумчивости. По крайней мере, так выглядело со стороны.
— Вот видишь, как неисповедимы пути магии, мальчик мой. Неисповедимы! Это моя ошибка, это мой грех. Не уследил я, да и вообще…
Дамблдор замолчал. Блэк с тревогой наблюдал за ним.
— Ладно, я расскажу тебе все. Как говорится, повинную голову и меч не сечет. Когда ты узнаешь все, то возможно станешь ко мне хуже относиться, но ты имеешь право знать, как все случилось…
— Профессор! Но я и не собирался…
— Подожди. Выслушай сначала, потом будешь решать. Дело было так…
Профессор немного постоял у балюстрады, как будто собираясь с духом, потом повернулся к Сириусу и заговорил:
— Дело в том, что Гарри Поттер оказался хоркруксом Темного Лорда.
Сириус вскочил, впившись в лицо старика.
— Сядь, Сириус. И подумай. Вспомни, как все было. И ты поймешь, что много указывало на это, но мы не могли и мысли допустить, что все так плохо.
Блэк судорожно сопоставлял все факты и домыслы о шраме, о проникновении Лорда в сознание крестника и с ужасом осознавал ужасную правду.
— Я понял это слишком поздно, — продолжил Дамблдор, убедившись по лицу собеседника, что дерзкий дебют рассказа удался. — Гарри Поттер поддался влиянию Темного Лорда, впустил в свое сознание часть души убийцы своих родителей и превратился в темного мага. Все усугубилось тем, что это произошло почти сразу после твоего исчезновения, которое было расценено всеми, как гибель. Начались каникулы, мальчишка был у своих родственников предоставлен самому себе. В какой-то момент он просто сбежал из дома Дурслей. Я был очень обеспокоен и послал на его поиски Северуса Снейпа. Ах, Северус, Северус! Это была моя вторая ошибка.
— Я всегда говорил, что он Упивающийся и недостоин доверия! — зарычал Сириус с перекошенным лицом.
— Вот видишь, я же говорю, неизвестно, как ты будешь относиться ко мне в конце этого рассказа, — печально покивал головой Дамблдор.
— Извините, профессор, — несколько остыл Блэк.
— Итак, это оказалось моей второй ошибкой. Снейп нашел мальчика, когда тот был в совершенно невменяемом состоянии. Хоркрукс, активированный Лордом захватил его сознание и заставлял делать страшные вещи. Взрывались магловские дома, погибали люди. Единственным выходом было максимально изолировать Гарри от магии. Но Снейп не послушал меня. Он спрятал Поттера в надежде сохранить ему жизнь в память о его матери. Он воспользовался завещанием, которое ты оставил мальчику. Трактовки этого завещания позволили передать Гарри не только имущество, но и магию рода Блэк!
— Так вот откуда у него наши родовые артефакты! Но вы мне скажите, профессор. Ну пусть он стал темным, подумаешь. Но он все-таки Гарри Поттер?
Дамблдор сокрушенно вздохнул и покачал головой.
— Посуди сам, Сириус. В его сознании сплелись: темная магия Воландеморта, темная магия Блэков, темные умения, которыми наделил его Снейп и темные знания некроманта энергию смерти которого он использовал, чтобы создать свой собственный хоркрукс! И этот хоркрукс он поместил в живого человека, которого он называет теперь своим братом!
— Мерлин всемогущий! — прошептал Сириус в ужасе.
— А теперь послушай, что произошло и почему я здесь. Магическая Британия погибла! Ничего не осталось там после войны, которую затеяли между собой Воландеморт и Гарольд. Лишь руины, по которым бродят изумленные маглы. Те, что уцелели после бойни. В результате этой войны Воландеморт погиб. Гарольд в борьбе за власть уничтожил и его самого и все его хоркруксы. И после этого он бежал сюда в этот новый и чистый мир, чтобы превратить его в свою собственность. Первым делом он сделал своего, так называемого брата королем этого города, насильно отдав ему в жены дочь местной правительницы. Затем он уничтожил всю старую знать и войско, которое состояло из женщин. Здесь ведь было матриархальное устройство общества. Самое гуманное и разумное из всех, что можно себе представить. Гарольд сломал и уничтожил его. Можно сказать растоптал!
Читать дальше