Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочее, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паргоронские байки. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паргоронские байки. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем больше вокруг тьмы, тем ярче кажется свет. Паргорон, древний мир демонов, утопает во мраке и кишит чистым злом, но тем уютней и веселей в "Соелу", лучшем заведении на много миров вокруг. Его хозяин - сам Паргоронский Корчмарь. Гостеприимнейший из гостеприимных, непревзойденный повар, друг и рассказчик, он уже второй день принимает у себя назойливых гостей, развлекая их и потчуя яствами, но видит с их стороны лишь черную неблагодарность...
- Янгфанхофен, если ты так ставишь вопрос, то мы можем и уйти.
- Да сидите, сидите. Сейчас я начну следующую историю...

Паргоронские байки. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паргоронские байки. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А пока гости насыщались, император исподволь расспрашивал их обо всем подряд. Больше говорил с немного лидером Исвидолсом, но и остальным тоже задавал вопросы. Поначалу мародеры отвечали сдержанно, настороженно, но постепенно вино и эль сделали свое дело.

Его тоже пытались расспрашивать. Где он был весь этот год, почему не давал о себе знать, как так вышло, что страна осталась без императора... но Чеболдай от вопросов аккуратно уходил.

В том, что этот человек – их император, сомнений ни у кого уже не было. Здесь мародеры рассмотрели его вблизи, а многие видели раньше портреты Чеболдая Второго. Художники, конечно, сильно ему льстили, но лицевое сходство сохранялось.

Вот только что с этим делать дальше – никто не знал. Окажись император здесь один, безо всякой защиты... тут были бы разные варианты. Но полсотни плохо вооруженных индивидов против двадцати охранных големов – это самоубийство. Так что мародеры прятали взгляды и украдкой поглядывали на своего немного лидера.

А немного лидер колебался и очень осторожно подбирал слова. Исвидолс Арм быстро смекнул, что император Грандпайра сейчас в шатком положении и вообще уже не совсем император... но ему лично это открывает разные перспективы. Возможно, жизнь подкинула шанс возвыситься, стать чем-то большим, нежели главарь лесной шайки.

- Как сейчас с транспортным сообщением? – осведомился император. – Ходят ли все еще поезда?

- Эти-то ходят, - кивнул Исвидолс. – Гремлины свои дороги охраняют. И фойерваркией они не болеют.

- А вот это прекрасная новость, - сказал Чеболдай. – Дорогой Исвидолс, мы сейчас, как ты наверняка заметил, несколько отстранены от власти. Но это временное положение. Мы намереваемся вернуться в столицу, воссесть на трон наших отцов и восстановить порядок в империи. Но для этого нам требуется помощь – и мы просим о помощи тебя.

- Меня?.. – переспросил Исвидолс, напряженно размышляя. – Что ж, я...

- Порядок в империи, - фыркнула Травма чуть слышно. – Да это из-за него все и стало так плохо.

- Не смеем отрицать, - спокойно кивнул Чеболдай, и гартазианка втянула голову в плечи. – Но мы желаем все исправить. И судя по тому, что стало нам известно, хуже мы вряд ли сделаем.

- Да уж, прямо сейчас нам не хватает только вторжения лорда Бельзедора, - подал голос кто-то.

- Сплюнь, дурак, - пихнули его в бок.

- Ну что же, - поднялся из-за стола грузный император. – Дорогие наши подданные, сейчас мы, Чеболдай Второй, временно не имеем придворных. У большинства из вас нет нужного опыта, но вы кажетесь нам достаточно отчаянными и находчивыми индивидами. А в нынешние тяжелые времена эти качества важнее, нежели умение правильно подавать салфетку. Потому мы предлагаем всем желающим стать частью нашего двора.

- И гоблинам тоже?! – возопил какой-то гоблин.

- Мы ничего не имеем против гоблинов, - кивнул Чеболдай. – Особенно если ты вернешь ложку.

- Мурло, верни ложку! – набросились на ворюгу другие гоблины. – Все ложки верни!

- Эй, это вилка! – запротестовал Мурло, пока у него выворачивали карманы. – Про вилки он ничо не говорил! И вы сами тоже сперли до кира ложек!

- Он врет, вашвишество! Врет!

- Еще и ругается при императоре!

- Заткнись, гнусное гобло!

Чеболдай невольно улыбнулся. Вот вроде и не цирковые гоблины, а все равно забавно.

- А что насчет жалованья? – спросил еще кто-то.

- Пока – только наше доброе расположение, - развел руками Чеболдай. – Но мы обещаем, что по возвращении на трон не оставим тех, кто будет нам верен.

Воцарилось молчание. Мародеры обдумывали предложение, переглядывались. Исвидолс обменялся с Травмой тяжелыми взглядами.

- Вашвишество, вы можете рассчитывать на меня! – воскликнул Мурло, кидая на стол последнюю ложку.

- И на меня! – тут же крикнул еще кто-то.

- И на меня!

Мародеры возбужденно загомонили. Исвидолс поднялся из-за стола, наклонил голову и сказал:

- Мы готовы поступить в ваше полное распоряжение, ваше величество.

Он решил рискнуть. Конечно, это авантюра, император может и не вернуть себе трон. Те, кто сейчас заправляет в столице, вряд ли обрадуются его возвращению. А значит, они все могут оказаться развешанными вдоль дорог.

Но они ведь уже вне закона! Они – просто шайка лесных разбойников, мародеров и браконьеров! А в случае удачи... о, в случае удачи они могут выиграть очень много.

Травма подумала о том же самом, и чуть заметно кивнула. В отличие от Исвилдоса, что принадлежал когда-то к высокородным, она всегда была... ну, полудемоном. Парией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паргоронские байки. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паргоронские байки. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паргоронские байки. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Паргоронские байки. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x