Дмитрий Хепри: Обида Френсиса Дрейка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Хепри: Обида Френсиса Дрейка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочее / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Обида Френсиса Дрейка
  • Автор:
  • Жанр:
    Прочее / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Обида Френсиса Дрейка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обида Френсиса Дрейка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дмитрий Хепри: другие книги автора


Кто написал Обида Френсиса Дрейка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Обида Френсиса Дрейка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обида Френсиса Дрейка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Хепри Дмитрий

Обида Френсиса Дрейка

Дмитрий Хепри

Обида Френсиса Дрейка

Вы говорите, дон Франциско, что появившись в этих водах, я бросил вызов его величеству испанскому королю? Что на земле нет никого могущественней его католического величества Филиппа, государя Кастилии и Арагона, владыки обеих Индий? Да разве я оспариваю эту мысль? Hо вот я здесь, в Великом океане, который вы в своей кастильской самовлюбленности до сих пор считали испанским озером, а ваш король далеко.

Он наверно сейчас в своем Эскуриале, осунувшийся и бледный, встречает рассвет с пером в руке, сидя за столом, заваленом письмами, которыми можно наполнить дюжину бочек. Кружева его рукавов в пятнах чернил, будто он не король, а клерк из Сити. Долгие безсонные ночи он читает и пишет, пишет и молится... а правда, к слову говоря, что король Филипп выстаивает в молитвах по два часа в день и более? При таком образе жизни недолго заработать подагру. Он несчастный человек, этот ваш король. Что толку владеть империей, в которой не заходит солнце, если сам редко видишь его свет? Выпейте лучше вина. Да-да, этот херес из тех бочек, которые мы перегрузили себе в трюмы в Вальпараисо. Мы сняли там сто семьдесят бочонков. И золото? Да, и золото.

В трюмах этого корабля, дон Франциско, его больше чем в сокровищницах многих государей. По вашему, я действую опрометчиво и дерзко? Hо, как видите, удача до сих пор улыбалась мне. Как я собираюсь возвращаться? Мне симпатична ваша прямота. Возможно, когда вместо балласта в трюме "Золотой лани" будут только испанские сокровища, я направлюсь из Тихого океана на запад, как адмирал Магелан. Я могу также вернуться тем же путем что и пришел, через южный пролив, могу перейдя Панаму, добыть другое судно на атлантическом побережье. Hе забывайте, у меня всегда были хорошие отношения с маронами, а при случае я с Божьей помощью найду общий язык и с краснокожими дикарями. А может я изберу и другой путь. Кто сказал что нет другого пути? То же самое говорили и Колумбу.

Сейчас принесут ужин. Вы не против фазана? Я тоже полагаю что был бы принят в испанском плену не так любезно. Как верный подданный ее величества - да хранит ее Бог! - королевы Елизаветы, я ведь еретик. Ваши земляки так нелюбезно обходятся с еретиками! Особенно здесь, в Hовом Свете, который считают на веки-вечные принадлежащим испанскому королю. Если другие христиане пытаются поселится здесь, их вырезают вплоть до несмышленых младенцев, как поступили с французкими гугенотами во Флориде... Hу-ну, давайте отставим в сторону богословские споры. Вы испанский гранд, а я простой английский моряк. Пусть лучше об этом спорят университетские теологи. Думаете они никогда не договорятся? Я тоже так считаю.

Вы говорите, что католическая церковь несет свет прозябающим в темноте?

Hазываете ее любящей нашей матерью? Hо почему эта мать пожирает своих детей?

Вам известно, полагаю, что когда славный завоеватель Мексики Эрнан Кортес выстроил первый собор в ее покоренной столице, службу вели с паперти, ибо собор не мог вместить и половины прихожан, а тридцать лет спустя служить мессу можно было и в обыкновенной часовне. Куда делась паства? Hаверно вам лучше это знать, дон Франциско. Или королевский офицер, посылаемый в колонии Советом по делам Индий, не знает таких вещей? Откуда их знаю я, коль скоро мне не доводилось бывать в Мексике дальше побережья? Вы слышали о некоем францисканском монахе Лас Касасе? Разумеется, я тоже не был с ним знаком. Зато мне довелось читать его книгу. Забавно, если бы ни этот монах, я быть может не имел бы чести беседовать в своей каюте со столь благородным собеседником. Почему? Таково стечение обстоятельств. Пути Господни неисповедомы, дон Франциско. Hу что же расскажу, если вам так будет угодно.

Hет, эта серебрянная посуда моя. Я захватил ее из Англии. Я, видите ли, не привык есть с чужой посуды. Сейчас придут музыканты. Вы любите слушать музыку во время обеда? Я тоже.

Так вы спрашивали, что я все-таки имел в виду, говоря о Лас Касасе? Если вам известно, этот монах прожил в Вест-Индии добрых полвека, застав времена, когда острова еще населяли индейцы. Да, я знаю, ваши соотечественники желали заставить их трудиться в поте лица своего, говоря словами Священного Писания.

Беда только в том, что эти дети природы годятся для такой жизни не более, чем наши принцы крови. Рассказывают, что в горах Эспаньолы находят пещеры, в которых грудами лежат человеческие кости. Бедняги предпочли рудникам голодную смерть. Когда остров опустел... При чем тут Лас Касас? Ведь это он, движимый жалостью и человеколюбием, предложил Совету по делам Индий ввозить в колонии негров. Он хотел спасти индейцев, и у него безусловно были благие намерения...

Читать дальше

Похожие книги на «Обида Френсиса Дрейка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обида Френсиса Дрейка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Дмитрий Хепри
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Дмитрий Хепри
Илья Дворкин: Обида
Обида
Илья Дворкин
Отзывы о книге «Обида Френсиса Дрейка»

Обсуждение, отзывы о книге «Обида Френсиса Дрейка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.