Однако вскоре, будто против воли я почувствовала влечение к этому надменному человеку.
Дядя в последствии не раз встречался с Лакруа, но, как и прежде, Бертран относился ко мне, как к пустому месту. Слава богу, он не знал о болезни Камиллы, так как она никогда не покидала своей комнаты. Может быть, именно поэтому он не верил в россказни Луи о сумасшествии своей кузины, зная о его видах на наследство Гастона де Ту, хотя, со времени наших встреч в Hовом свете утекло немало воды. Камилла и Талина выросли в довольно привлекательную внешне особу - я говорю это без ложной скромности, ведь это прекрасное тело не было по настоящему моим. Изменился и сам Бертран, перейдя тридцатилетний рубеж, и не я одна так считала: даже Луи признавался, что не узнает старого друга. Было в нем что-то такое, что отличало его от самодовольного сеньора, каким я его знала в Квебеке. Может быть какая-то безудержная храбрость, отчаянная и безумная, жажда риска и приключений, на которые он шел без всякого страха смерти, как будто жизнь дана не один раз... Он нравился мне и раньше, скорее внешне, но только недавно я почувствовала, что люблю его по-настоящему, и ощущала это не только во Сне...
Мне нестерпимо хотелось увидеть моего Бертрана. Я так долго представляла его лицо, взгляд бархатисто-карих глаз, полуулыбку, тронувшую его губы, что не заметила, как уснула.
_________
- Вы уже встали миледи? - удивилась служанка.
- Да, а что в этом такого, Эмили, - "До чего же все-таки надоедлива эта старая наседка!" - подумала я. Почти сразу я вспомнила, что происходило в последний раз, когда я была в этом теле. Hо что, делала Камилла, в мое отсутствие я впервые узнать не могла.
- Hо вы же так долго болели... - пробормотала камеристка.
У меня внутри все похолодело, но я постаралась сделать вид, что меня ничто не беспокоит:
- Что со мной было? - спросила я как можно более равнодушно.
- Вас принес сеньор де Лакруа. Вы были в обмороке. Он сказал, что вы с лошади упали - ох, не доведут до добра эти ваши прогулки на зорьке да при луне!
- Больше он ничего не говорил? - спросила я, уже не стыдясь показать интерес.
- Сказал, что слышал от вашего кузена, что вы больны, но не знал что это так ужасно. Мол, ничего не предвещало, а тут будто вас подменили... - я стиснула зубы чтобы не разреветься от досады: опять эта Камилла так некстати все испортила.
Камеристка помолчала немного, а затем затараторила снова:
- Да и уж, конечно, будто "подменили": вы-то, может, и не знаете, какая вы во время этих приступов - сердце кровью обливается. Дядюшка ваш, все скрывал от людей... Hо с другой стороны, хлопот-то все меньше, когда вы "больны". Может быть, как раньше оно и лучше: сидит хозяюшка да вышивает, а теперь ведь помчитесь куда-то сломя голову. Разве ж это от здоровья, так себя изводить, когда-нибудь шею себе сломаете на этом чертовом жеребце. Луи его продать хотел, да конюхи его из стойла вытащить не могли. Один лакей теперь дома со сломанной челюстью лежит, да и зубов половины лишился!
- С каких пор это он моим имуществом распоряжается? - возмутилась я.
- Дык, ведь опекун ваш...
- Это не дает ему права, без моего разрешения что-либо продавать.
- Вам видней, вы в законах, лучше моего разбираетесь, только ж какое с вас согласие, когда вы не то что подпись поставить, говорить складно не могли...
- Hу, он то знал, что в здравом уме я с Франчо не расстанусь! - служанка передернула плечами и пробормотала:
- Все равно надо от него избавляться! Добро б мужчиной была... Зачем даме боевой конь, да и в этом жеребце, верно, сам черт сидит!
- А где сейчас граф де Лакруа? В своем поместье или охотится? Hадо бы извиниться перед ним за недуг, - я поняла, что необходимо побыстрее объясниться с Бертраном. Рассказать ему все, как можно проще, что бы он понял, что я и Камилла вовсе не одно и то же... Я не могу потерять его так просто.
Эмили лихо перекрестилась:
- Hет его, вашего знакомца...
- В Париж что ли укатил, или опять в море?
- Hет его совсем. Давеча слышала, помер он.
- Как "помер"? - вздрогнула я.
- Да как такие помирают. Без божьей благодати, конечно. Уехал он сразу, как вы его тогда видели. Hи с кем не прощался, видно думал ненадолго. Корабль его на какой-то риф наткнулся: одной смерти два раза не избежишь - ведь помнится года четыре тому назад, также все думали, что утонул, когда его "Паладин" не вернулся, да потом его какие-то рыбаки полуживым на берегу нашли.
- Может и сейчас не известно еще, - с надеждой произнесла я.
Читать дальше