Луис Ламур - Дьявол с револьвером

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Дьявол с револьвером» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дьявол с револьвером: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дьявол с револьвером»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На бескрайних просторах Дикого Запада люди убивают, чтобы выжить, поэтому меткий стрелок ценится очень высоко. Но если он не хочет иметь грязных дел, как Кинг Мэбри, то обречен на скитания в одиночестве среди снежных равнин. Случайно он узнает, что знаменитой труппе Тома Хили предстоит переход через опасную долину УиндРивер. Их проводник, ковбой Баркер, сразу вызвал у Мэбри подозрения. И они оправдались. Спасти трех женщин от грабежа и насилия может только он, настоящий дьявол с револьвером, Кинг Мэбри.

Дьявол с револьвером — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дьявол с револьвером», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В такую погоду?

Баркер нахмурился.

— Я предупредил их, что будет нелегко, но я знаю дорогу. — Он помолчал, потом спросил: — А вы?

— Нет, не знаю.

Баркер с облегчением вздохнул.

— Тогда, боюсь, вы нам не поможете, — проговорил он. — Но все равно, спасибо.

— По этой тропе я не ходил, но исходил множество Других, — сказал Мэбри.

Не обращая внимания на его слова, Баркер стряхнул пепел с сигары.

— Вот так-то. Мы отправимся, как только позволит погода.

— Вы неправильно сосчитали, — сказал Хили. — С нами поедет еще один человек.

Баркер быстро взглянул на Мэбри.

— Вы? — Эта идея ему явно не нравилась.

— Нет, не он, — сказал Хили. — Хотя я лично был бы не против. Я имею в виду еще одного человека из нашей труппы. Дока Гилфорда…

— А… Ну хорошо…

Мэбри попробовал кофе; он оказался горячим и крепким. В столовой было тепло и уютно. Тихонько потрескивали в камине дрова. Баркер затянулся сигарой; похоже, ему хотелось уйти, но он колебался — боялся оставить своих подопечных наедине с Мэбри.

«Что это у тебя так разыгралось воображение?» — спрашивал себя Кинг. Чем же ему не нравился этот человек? Может, интуиция?.. Он снова почувствовал на себе любопытный взгляд Дженис Райан.

— Такое путешествие займет много времени, — заговорил наконец Мэбри. — Не забудьте прихватить с собой побольше продуктов и нескольких лошадей на смену.

— Если нам понадобится ваш совет, — проворчал Баркер, — мы за ним обратимся.

Кинг Мэбри посмотрел на Баркера долгим взглядом. Затем сказал:

— Меня ведь попросили помочь. — Он кивком головы указал на Хили. — Или у вас есть причины опасаться чужих советов?..

Баркер Поджал губы. Он собирался что-то сказать, когда в комнату вошел Уилльямс.

— Мэбри, — проговорил он, понизив голос, — будьте настороже. Вас ждут неприятности.

— Спасибо, что предупредили.

Он заметил, что при упоминании его имени Баркер вздрогнул и слегка побледнел.

Предупреждение бармена могло означать лишь одно: друзья Гриффина что-то затевают. Что же до Баркера, то ему, судя по всему, почему-то неприятно присутствие на станции человека по имени Мэбри.

— Кинг… Кинг Мэбри…

— Да, так меня зовут.

Баркер криво улыбнулся, затем повернулся к Хили.

— Представляя человека, называйте его полное имя. Это немаловажно.

— Бармен назвал его Кингом, вот и все.

— Неужели это так важно? — спросила Дженис.

— В данном случае, да, — резко ответил Баркер, — Кинг Мэбри — известная личность. Говорят, на его совести пятнадцать покойников.

— Не пятнадцать, Баркер. Только одиннадцать… не считая индейцев. — Баркер поднялся, собираясь уйти. Однако Мэбри его остановил. — И вот еще что, Баркер. Все одиннадцать были вооружены и стояли ко мне лицом.

Баркер замер; и взгляд его, брошенный через плечо, не предвещал ничего хорошего.

Мэбри наконец понял, что не понравилось ему в этом человеке. «Когда-то он застрелил человека в спину, — подумал он. — Или его в этом обвиняли».

Впрочем, не следовало недооценивать Баркера. Самоуверенность этого рослого и сильного мужчины была, вероятно, небезосновательна. Он хитер, жесток и опасен.

После ухода Энди Баркера в комнате воцарилось неловкое молчание. Мэбри допил кофе и снова наполнил чашку.

— Не мое это дело, — сказал он, — но я бы подумал насчет этого путешествия. Вам грозят неприятности.

Хили промолчал. Дженис Райан хотела было что-то сказать, но передумала. Внезапно скрипнула половица. Оглянувшись, они увидели стоявшего в дверях мужчину, высокого, сутуловатого, с резкими чертами лица. У бедра его висела кобура. Кинг Мэбри встречал людей такого склада и знал, чего от них можно ожидать.

Глава 3

Все молчали. Мужчина в дверях посмотрел на Мэбри, затем шагнул к столу. Мэбри чувствовал, что этот человек настроен на убийство. Это был один из тех, кто наблюдал за карточной игрой.

— Ты привез Пита Гриффина?

Мэбри сидел боком к двери. Перед ним стояла чашка с кофе. Он медленно сосчитал про себя до пяти, затем ответил:

— Я его привез.

— Где сейчас Пит? — Незнакомец, не сводя взгляда с Мэбри, сделал еще шаг в его сторону. — Я спросил, где Пит?

— Слышал. Если он тебе нужен, ищи его сам.

В столовую вошел еще один мужчина. Но этот, судя по всему, был настроен не так воинственно, как его приятель.

— Бент! — позвал он.

Бентон не обратил на него ни малейшего внимания. Он пришел сюда в поисках ссоры и стрельбы. Однако Мэбри пока не давал к этому повода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дьявол с револьвером»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дьявол с револьвером» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дьявол с револьвером»

Обсуждение, отзывы о книге «Дьявол с револьвером» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x