Луис Ламур - Ганфайтер

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Ганфайтер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ганфайтер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ганфайтер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ганфайтер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ганфайтер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка закрыла дверь и вернулась на место. То, что она не удивилась ни моему приходу, ни тому, как я вошел, сразу подсказало, что меня ждали.

— Знаешь что-нибудь о Лиз Хетрик?

— Нет, никогда не слышала о такой.

— Чей это дом?

— Я арендую его у мистера Биллингза. Мои глаза ни на секунду не отрывались от занавешенного угла. Она это видела и все больше нервничала. Разговаривая с ней, я тихо переместился так, что железная печь, стоявшая посреди комнаты, была теперь между мной и занавешенным углом. Печка была на ножках, высокая, цилиндрическая и могла послужить отличной защитой. В углу могли видеть только мою правую сторону, где висел револьвер.

— Эй, за одеялом! — вдруг гаркнул я. — А ну, выходи!

Тишина.

— Ты, дурак! Там никого нет! — взвизгнула проститутка.

— Тогда возьми кочергу и выбей это одеяло, — предложил я.

— Нет! — глаза у нее были испуганные. — Зачем?

— Ладно, — громко сказал я. — Тогда сейчас прострелим это одеяло картечью из ружья.

— У него нет ружья! Он врет! — крикнула она. Дверь кухни распахнулась.

— Давай, Джо! — крикнул мужской голос и раздался выстрел. Пуля взвизгнула рядом, задев печку.

А остальное случилось буквально в считанные секунды. Я выхватил из-под плаща обрез и всадил заряд картечи в одеяло, потом сделал шаг в сторону, и второй заряд картечи полетел в открытую дверь кухни. Три выстрела — и двое мертвецов. Всего за пять секунд. Когда имеешь дело с картечью, да еще на таком коротком расстоянии, то особая точность прицела не нужна. Человек в кухне получил свою порцию картечи в живот, а тот, кто был за одеялом, — в лицо и грудь. В комнате стало тихо. Только тикали часы и судорожно всхлипывала девушка. По руке у меня текла кровь, но я только сейчас обнаружил, что ранен.

Один из убитых оказался бородатым помощником Лэнга. Другого я не знал, но как-то видел в одном из салунов Биллингза.

— Шестой и седьмой, — пробормотал я, глядя на трупы.

Пятым был Джон Лэнг. Похоже, что список убитых мною людей на этом не остановится.

— Что? — переспросила девушка.

— Ничего. Ты бы уезжала в город.

— Так что, меня не арестуют?

— Нет. Ты ведь делала то, что тебе приказали. Она быстро собралась и, не поднимая на меня глаз, пошла было к двери, но остановилась.

— Ты доберешься до него. Он не подозревает, как ты умен.

— Надеюсь, коротко ответил я.

— А кто такая Лиз Хетрик? Ты любишь ее?

— Я? Она была почти ребенком, когда я видел ее последний раз. Мне самому было тогда семнадцать. Она нравилась мне, и ее родители были мне, как родные.

— Бен что то знает, я уверена. Он так говорил о ней, словно знает, где она. Надеюсь, ты найдешь ее.

— Если она в городе, то где?

— У Бена много домов в городе. Она может быть в любом из них.

Я проводил ее до города и посадил в дилижанс. Ока решила не попадаться на глаза Биллингзу.

Когда я вернулся в свой офис, Мустанг мрачно курил в моем кресле. На столе перед ним лежал винчестер.

— Что, обязательно было исчезать, не сказав ни слова? — сухо поинтересовался он.

Я рассказал ему все, что произошло.

— Так я и думал, — кивнул он. — До твоего появления на улице крутилось несколько человек. Все люди Биллингза. Они наверняка должны были добраться до меня, если бы сообщили, что ты убит.

Думаю, что им понадобилось бы много людей, чтобы добраться до него. Я встречал много крутых парней, но Мустанг, по-моему, таким родился.

В эту же ночь, не откладывая, мы обыскали все дома в Алте. Дом за домом. Но не нашли ничего, что бы указывало на то, что Лиз была здесь.

Следующие две недели прошли медленно и без особых событий. Мы арестовали пару человек за поножовщину, потом один грабитель, которого Мустанг поймал на месте преступления, попытался проложить себе дорогу револьвером. Это была ошибка.

После этого город притих. Женщины стали чаще выходить за покупками. Крутые парни и считающие себя таковыми едва давали знать о себе редкими драками. Биллингз занимался своим бизнесом и обычно избегал встреч.

— Слишком спокойно, — сказал как-то Мустанг, и я согласился с ним.

Закончился февраль. Это был самый спокойный месяц за историю города. Приходил Мэрдок. Он был очень доволен, но тоже поинтересовался нашим мнением, как долго все это продержится.

Я все чаще думал о Лиз, хотя отгонял от себя эти мысли. Ведь я не знал, где она, а Биллингз не тот человек, которого можно было запугать или заставить говорить.

Теперь мы постоянно были наготове. Чувствовалось, что все это спокойствие вот-вот взорвется. Между прочим, как нам удалось выяснить, маршала, который был до Лэнга, убили выстрелом в затылок. В упор. Самого Лэнга не было тогда в городе, но за ним уже послали, обещая место маршала. Мы нашли письмо у него в сейфе, подписанное «Т. Дж. Фаррис». В городе человека с такой фамилией не было. Но кто бы он ни был, Лэнг его знал настолько хорошо, что проделал долгий путь из Техаса в Алту. Более того, тот, кто писал, был уверен, что к прибытию Лэнга место маршала будет уже свободно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ганфайтер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ганфайтер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
Луис Ламур - Сэкетт
Луис Ламур
Луис Ламур - Килроун
Луис Ламур
Луис Ламур - Гора сокровищ
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
Отзывы о книге «Ганфайтер»

Обсуждение, отзывы о книге «Ганфайтер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x