Александр Пантелеев - Western по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Пантелеев - Western по-русски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2011, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Western по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Western по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация: История индейцев Северной Америки, печальна. В результате планомерного геноцида, от коренного населения остались считанные единицы. Ах если бы у них был шанс… Вот про этот шанс и рассказ. Памяти Ф.Купера и М.Рида посвящается. Версия. 1.04. от 02.11.2010

Western по-русски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Western по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Индейцы перезарядили мушкеты. И снова поле боя заволокли облака порохового дыма. А потом испанцы полезли густо. Мельтешение клинков, тел, грохот пистолетных выстрелов. Вот схватка докатилась и до первого ряда личных гвардейцев Алексея. Думать стало некогда. Алексей разрядил оба пистолета в набегавших испанцев и вытащил саблю. Ну что теперь проверим, не забыл ли он за годы кабинетной работы, свои навыки.

Глава 33. Черные времена

'Все пройдет. Было написано на перстне у Цезаря.

Однажды он так разозлился, что снял и собрался выбросить перстень. Но тут увидел надпись на внутренней стороне кольца. Прочитав ее. Цезарь одел кольцо и больше никогда не снимал.

Надпись внутри кольца — И это тоже пройдет'

Народная притча

Адмирал сидел на берегу, у начала новой переправы и думал. Письмо, которое привез ему гонец, буквально упав, со своей взмыленной лошади, ставило все на свои места. Это был конец. Два дня назад, он тревожно вслушивался, в не смолкавшую канонаду пушек. Их было много, намного больше, чем было орудий на той стороне у его авангарда. А значит, это были не испанские пушки. Канонада стихла под вечер. Но итоги битвы были не известны. Кто победил не понятно. Переправу строили, до последнего надеясь, что солдаты его величества, на той стороне, живы и сражаются до сих пор. Но сомнения в этом росли.

А теперь прибыл гонец. И план злобного предательства всплыл во всей красе. Пока его войска здесь, в этих диких землях, сражаются неизвестно за что, его родину избивают французы. Адмирал скрипел зубами. Если продолжать строить переправу, на это уйдут две недели. Если живых там нет, то Адмирал собственными руками построит переправу для врага. И стоит отступить к побережью как на хвост отступающей армии сядет армия врага. И тогда поход будет похож на бегство.

Если отступать сейчас, это значит бросить своих солдат на произвол судьбы. Адмирал скомкал послание и зарычал от бессильной злобы. Боже ну почему ты отвернулся от доблестных сынов Испании.

Адмирал бросил еще один полный злости взгляд на противоположный берег. Будь ты проклят варварский Император. Мы с тобой еще встретимся. Вот что говорил этот взгляд.

Адмирал повернулся и твердым шагом направился к штабной палатке. Надо было раздать указания и подготовить отступление.

Войска испанцев не убегали. Они уходили. Но никого не обманывало, размеренное и организованное отступление. Конные сотни врага, не нападали, а лишь коршунами кружили вокруг армии. Словно напоминая, что они идут по чужой земле.

Адмирал не оставлял гарнизонов в построенных и захваченных крепостях, понимая, что Император их уничтожит, а у его солдат еще будет шанс умереть, за куда более пристойную идею, чем поиски мифического золота. Мифического, потому как Адмирал все четче понимал, попав в руки Императора, золото вряд ли осело где-то в хранилищах и храмах. Скорее всего, оно пошло в ход. И именно за него были куплены те пушки, что грохотали в тот злосчастный день на том берегу. Не стал сюрпризом для Адмирала и тот факт, что и после пересечения границы исконных испанских владений, индейские отряды не отстали.

Прибыв в порт, Адмирал обрисовал ситуацию начальнику порта. Тот лишь вздохнул. Покинуть вверенные ему земли он не мог при всем желании. Да и многочисленные колонисты, хоть и напуганные наступлением индейцев, возвращаться в охваченную огнем войны метрополию не спешили. Там уже война, а здесь ее пока нет. Адмирал только тут ощутил, что в его душе что-то надломилось. Тот стержень, что помог ему выдержать походы по джунглям, кровавые стычки с индейцами, выдержать тысячи миль походов, сломался.

Все два месяца, пока войска грузились на корабли и уходили в море, в городе и окрестностях, было тихо. Даже с дальних рудников, до последнего дня, приходило выработанное золото. Но стоило растаять на горизонте последнему галеону, как из джунглей, густо, словно неудержимый поток муравьев повалили индейцы.

Комендант города выстроил перед воротами караул из двух дюжин престарелых конкистадоров. Удержать город с мирными жителями, было бы реально, если бы тут был многочисленный гарнизон. Но Адмирал забрал даже пушки с укреплений, справедливо полагая, что город все равно не выстоит.

Комендант почесал свою аккуратную бородку. Оставалось лишь умереть с честью. Или попробовать договорится. Со стороны индейцев, послышался восторженный гул. Нараставший откуда-то из глубины строя. Комендант, рассматривавший индейцев во все глаза, не мог не удивляться. Все вооруженные мушкетами, в кирасах и с саблями, помимо привычных топора и ножа. Стоящие ровным строем, словно отборные полки королевской гвардии. Рослые, эти индейцы, не походили на тех, с кем он сталкивался раньше. Это было новое поколение, чрезвычайно опасное. Строй синхронно, словно на параде расступился. Разом, открыв широкий проход. По проходу, не торопливо, баюкая перевязанную руку, ехал Бледнолицый. Загорелый до черна, но, тем не менее, Европеец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Western по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Western по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Western по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Western по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x