Луис Ламур - Хопалонг приходит на помощь

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Хопалонг приходит на помощь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хопалонг приходит на помощь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хопалонг приходит на помощь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хопалонг Кэссиди приезжает навестить старого друга Пита Мелфорда и узнает, что прославленный объездчик лошадей погиб, вылетев из седла. Такая очевидная ложь насторожила опытного ковбоя, а тут еще оказалось, что на месте дома и хозяйства Мелфорда бушует многолетний лес… Хопалонгу слишком хорошо знакомы суровые законы Дикого Запада, и он понимает — за всем этим стоит хитрый и опасный враг, с которым под силу справиться только самому крутому ковбою...

Хопалонг приходит на помощь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хопалонг приходит на помощь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пивей навзничь лежал на земле. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться — старик мертв.

— Выпал, — сказал кто-то в толпе. — Сам видел. Я обтесывал бревно, когда Пивей подошел к окну. Он перегнулся через подоконник, потерял равновесие и выпал. Должно быть, шею свернул.

Хопалонг опустился возле старика на колени. На голове у Пивея виднелась рубленая рана. Хопалонг раздвинул седые волосы — кровь уже запеклась.

Рассказчик, тот, что обтесывал бревно, снова нарушил молчание.

— Я же говорю, что сам видел, как он выпал, — упрямо твердил он, словно кто-то возражал ему.

Хопалонг, не проронив ни слова, поднялся на ноги. Человек, который мог бы ему многое рассказать, был мертв.

Глава 3

ГРУШЕВЫЙ ЛЕС

С наступлением утра небо порозовело, и по нему поплыли облака, края которых позолотило восходящее солнце. Горы, еще по-предрассветному лиловые, отбрасывали на землю густую тень. Хопалонг пустил лошадь легким галопом. Мощные мышцы Топпера ритмично двигались.

Вокруг простирались пастбища, почти полностью выжженные солнцем. Повсюду виднелись отпечатки копыт скота, тщетно пытавшегося найти здесь корм. И ему вспомнился стих из Евангелия: «Трава была пожухлой и выжженной, и зелени вокруг не было».

Однако старое ранчо «ПМ» было почти сплошь покрыто зелеными лугами, протянувшимися вдоль Пикет-Фок. Вполне понятно, что каждый стремился заполучить такую землю. Пит Мелфорд бесследно исчез. Что же до Пивея, то Хопалонг не сомневался: в смерти старика виновен Тредвей. У человека, выпавшего из окна, не должно быть такой раны. Видимо, Пивея сначала ударили по голове, а уж потом столкнули вниз.

Топпер шарахнулся от темного куста. Хопалонг ласково потрепал его по шее.

— Успокойся, малыш. Перестань дурачиться.

Конь замотал головой и натянул поводья. Хопалонг окинул взглядом расстилавшиеся перед ним пастбища и заметил вдалеке крыши построек на ранчо «Бокс Т». К этому времени Пайк Тауне уже должен был проехать ранчо Тредвея и приближаться к Пикет-Фок.

Но Хопалонг еще раз внимательно оглядел пастбище, уже изрядно вытоптанное скотом. Очевидно, животных перегнали дальше на север, где прежде, возможно, находилось ранчо «ПМ». Работники ранчо предпочитали пасти скот на свободе, а не перегонять стадо с одного огороженного участка на другой.

Въехав в пределы «Бокс Т», он увидел дом, фасад которого смотрел на дорогу. Это была длинная, приземистая постройка с большой верандой. Справа прилепился барак, слева — конюшни, кузница и навес, где хранились инструменты. Позади построек находился загон для лошадей. На ступеньках барака сидел, покуривая, какой-то мужчина. Услышав стук копыт, он резко повернулся и, увидев Хопалонга, быстро вскочил на ноги. Повернувшись к открытой двери, он что-то прокричал и отступил в сторону. Секунду спустя на пороге появился Вин Картер.

Картер с минуту постоял в дверях, затем обежал вниз по ступенькам.

— Ищешь неприятностей? — спросил он угрожающе. — Я же предупреждал тебя: держись отсюда подальше!

— А твой хозяин думает иначе, — возразил Хопалонг. — Теперь я работаю на него.

Глаза Картера сверкнули.

— Ах, вот как… Значит, будешь трудиться под моим началом!

Хопалонг, лукаво улыбнувшись, сдвинул на затылок шляпу. Ситуация его забавляла.

— Ты уж, Картер, не обессудь, но я не подчиняюсь твоим приказам. Я работаю по контракту. Мне надо выгнать скот из зарослей.

Картер ошалело уставился на него, потом разразился смехом.

— Ну и болван же ты! Никому еще не удавалось собрать этих проклятых тварей! Ты когда-нибудь брался за лассо в густом кустарнике, там, где и сам с трудом продираешься? Ты когда-нибудь имел дело с лонгхорном весом шестнадцать сотен футов? Сколько с тобой человек?

— Еще один, — ответил Хопалонг. — Мы справимся.

Картер презрительно фыркнул и сплюнул.

— А я-то позарился на твой скальп… Хорош бы я был, если б потратил пулю на такую пустую башку! Ну работенку нашел! Да ты и недели не продержишься. — Он засмеялся. — Ну, поезжай, поезжай. Если отловишь хоть сотню голов, обещаю сожрать свою рубашку. Да и твою в придачу.

Хопалонг ухмыльнулся.

— Мне надо выгнать как минимум пятьсот, или я не получу ни цента.

У Вина Картера глаза на лоб полезли.

— Пятьсот?! Хотел бы я на них взглянуть!

— Взглянешь непременно! — бодро ответил Хопалонг. Он повернул на север и поскакал вдоль широкой колеи, оставленной колесами фургона. При каждом шаге Топпера из-под копыт его вздымалась туча пыли. Было совершенно очевидно: «Бокс Т» уже давно пребывал в запущенном состоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хопалонг приходит на помощь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хопалонг приходит на помощь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хопалонг приходит на помощь»

Обсуждение, отзывы о книге «Хопалонг приходит на помощь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x