Рикардо сел на край кровати. От мощного удара в голове еще немного шумело, но она уже потихоньку прояснялась. В кармане чувствовался какой-то твердый предмет; к своему удивлению, он понял, что, пока лежал без сознания, нож вернули на место.
— Да, так, — подтвердил он. — В углу что-то было, это меня чуть испугало.
— Ах вот как! Что ж, предлагаю тебе мировую: я прощаю тебе попытку пропороть мне шею ножом, а ты прощаешь меня за удар между глаз. Идет?
— Идет.
— Так будет по-честному?
— Да, по-честному, — согласился Рикардо.
— И никаких обид?
Юноша поднял глаза на уродливое лицо хозяина.
— Откуда мне знать? Откуда мне знать, что у вас на уме?
— В этом только и дело? Хорошо, даю тебе слово. Повторяю: никаких обид с моей стороны. А с твоей?
Рикардо заколебался. Потом понял, что прождал слишком долго, чтобы соврать, ничем не рискуя.
— Не знаю, — честно признался он.
— Ты же понимаешь, что если бы я не сбил тебя с ног, то нож вонзился бы прямо в мое горло.
Юноша промолчал.
— А ведь моя шея сделана не из железа, знаешь? — продолжал Бенн.
— Да, конечно же нет.
— Ладно, забудем на время об этом. Есть кое-что еще, о чем нам надо поговорить. Кажется, я просил тебя не выходить из комнаты. Хотя, возможно, и несколько резковато.
Рикардо снова ничего не ответил.
— Но ты предпочел иное. Вылез в окно. Что ж, это вполне понятно. Молодым не терпится погулять… — Уильям засмеялся своим необычным беззвучным смехом, который придал его лицу еще более жуткий вид, чем улыбка с поднятыми уголками рта. — Значит, ты отправился погулять. И где же, интересно, ты гулял?
Почувствовав опасность, Рикардо сжал зубы. Но затем смело посмотрел хозяину в глаза.
— Мне хотелось посмотреть на лошадей, — ответил он. — Спать было еще слишком рано, поэтому я вылез наружу и отправился на конюшню.
— Естественно. Тебе ведь очень нравятся лошади, так ведь?
— Нравятся.
— Ты разговаривал о них с Лу?
— Нет. Не хотел его беспокоить. Кроме того, я ведь должен был уже спать.
— Само собой разумеется, друг мой! Мне нравится, когда парни говорят правду, даже если сделали что-то не так. Чуть-чуть не совсем так, имей это в виду.
— Да, но мне казалось, что в этом нет ничего плохого…
— И молодец, что не стал затевать разговоров с Лу. Это было разумно. У него весьма дурной нрав. Он у нас тот еще фрукт, наш верный Лу. Он, как и ты, никогда не расстается с ножом. Только его нож, думаю, поострее твоего, — спокойно проговорил Бенн, демонстрируя демоническую улыбку.
— Спасибо, что сказали. Постараюсь запомнить это.
— Кроме того, я бы на твоем месте постарался, чтобы Лу не узнал, что ты тайком пробираешься на конюшню и подглядываешь за лошадьми. Ему это сильно не понравится. Он у нас очень и очень обидчивый. Не меньше дикой кошки. — Бенн встал и направился к выходу. — Спокойной ночи, Рикардо!
— Спокойной ночи, — произнес и юноша.
Уже приоткрыв дверь и почти выйдя из комнаты, Бенн вдруг обернулся и, как бы между прочим, спросил:
— Кстати, Рикардо, когда ты ходил на конюшню и обратно, ты, случайно, нигде не задерживался?
Парень моментально насторожился, ибо понял, что опасный допрос еще не кончился, и это вызвало у него чувство страха. Но прежде чем он сумел с собой совладать, хозяин продолжил:
— Например, у окна веранды? Ты там не задерживался, Рикардо?
Рикардо побледнел, сердце застучало как молот.
Уильям Бенн снова вошел в комнату и закрыл дверь.
— И пока ты был там снаружи, ты слышал наш разговор с моим… другом?
Юноша не мог произнести ни слова.
— Отвечай! — жутким голосом потребовал Бенн.
— Да, — почти прошептал Рикардо, невольно опуская руку в карман куртки. Ему была невыносима сама мысль, что он умрет (а в этом у него больше не было сомнений) без борьбы, просто так, даже не ужалив никого на прощанье.
Поэтому он крепко сжал рукоятку ножа и отчаянно посмотрел на Уильяма Бенна. Ему казалось, что сначала хозяин собьет его на пол, а потом задушит своими чудовищными руками. Однако Бенн даже не шевельнулся; вот только глаза его бешено сузились, а на лице появилась та самая демоническая улыбка.
— И что же ты услышал? — тихо поинтересовался он.
Рикардо секунду поколебался, затем смело ответил:
— Что вы запланировали ограбление и что Чарльз Перкинс убил двух людей.
— Ты это слышал?
— Да. А также как вы порвали с Перкинсом, потому что не хотите кровавых денег.
Он стоял на краю пропасти и знал это. Малейшая ошибка означала верную смерть. Но защищаться можно было только словами. Теперь это было ясно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу