— Давай-давай, продолжай! Значит, ты потерял и того и другого?
— Я потерял их обоих.
— И что получил взамен?
— Пятнадцать штук.
— Пятнадцать штук? Да они стоили по меньшей мере по десять штук каждый!
Юный Рикардо слушал их с вытаращенными глазами. Для них жизнь человека не более чем деньги! Невольно в голову ему пришла жуткая мысль — не будет ли и его собственная кровь пролита всего лишь за какое-то количество долларов? Так вот что, оказывается, кроется за кажущейся добротой его благодетеля!
— Десять штук — это слишком много для любого, кому еще нет тридцати, — невозмутимо возразил Чарли. — Ты знаешь это не хуже меня, Билл. И даже не пытайся навести тень на плетень. Мне все известно.
— Значит, пятнадцать. Только не говори мне, что взял их в банке Рейнджера…
— Именно там, Билл.
Похоже, Чарли не очень хотелось продолжать разговор в таком тоне, и Рикардо, затаив дыхание, напряженно ожидал чего-то из ряда вон выходящего. Но Уильям Бенн не произнес ни слова. Вместо этого выпрямился во весь рост, даже слегка приподнялся на цыпочках, и медленно поднял сжатую в кулак руку на уровень головы. Затем так же медленно опустил ее, по-прежнему не произнося ни слова. Да и какие слова могли сравниться по силе с этим жестом?!
— Ты взял пятнадцать штук, хотя и знал, что мы могли бы, должны были бы взять там полмиллиона? — после долгой паузы наконец протянул он.
— Ты всегда принимаешь решения, не прислушиваясь к голосу разума, — заметил Чарли.
— Что ж, давай послушаем великого Чарли Перкинса, — тут же с иронией в голосе отреагировал Бенн. — Давай послушаем твои гениальные измышления!
— Ночной охранник, как тебе известно, был подкуплен….
— Еще бы! Я сам это и устраивал!
До Рикардо, хотя и с трудом, стало доходить, что его благодетель Уильям Бенн мошенник, причем не уличный воришка, а грабитель банков!
— Да, я подкупил его, и практически задаром. Аккуратно и четко, как и всегда проворачиваю такие дела, — не без гордости продолжил Бенн.
— Слишком задаром, чтобы это было наверняка, — саркастически произнес Чарли.
— Кто это, интересно, так считает?
— Я. Ему показалось мало, и он начал принимать меры, чтобы банк без него нельзя было взять. Потом пришел ко мне и потребовал еще денег.
— И ты, конечно, велел ему заткнуться…
— Нет, не велел. Он не шутил.
— Тогда ты позволил ему себя надуть?
— Билли, меня никто не может надуть, и тебе это известно, как никому, — не повышая голоса, возразил Чарли.
Уильям Бенн пожал плечами и сделал несколько торопливых шагов по веранде.
— Продолжай, Чарли. И что же было дальше? Ты подкинул ему монет?
— Пять сотен сразу и пообещал дать намного больше после.
— Значит, ты позволил ему вытянуть из тебя бабки… И конечно же он заявился снова.
— Да, так оно и было.
— Так я и знал!
— А когда заявился снова, я был готов вообще отказаться от нашей затеи,, лишь бы всадить в эту падал хороший кусок свинца. Жаль, что я этого не сделал. Грязный ублюдок! — Чарли помолчал, затем договорил: — Может, теперь вое это научит тебя одной простой вещи: хочешь, чтобы работа была сделана по-настоящему, так и плати, как положено. А вот ты, вижу, снова отправился на поиски и нашел очередного недоросля.
— Ты имеешь в виду этого мальчика? — беззаботным тоном уточнил Бенн.
Рикардо, покраснев от обиды, понял, что речь идет именно о нем.
— Вот-вот, именно его! — подтвердил Чарли. — Какой от него прок? Что ты с ним будешь делать?
— Да, может быть и такое, — как ни странно, согласился Бенн, — но может быть и так, что этот парнишка принесет мне кучу денег, Чарли. В нем есть что-то очень необычное, по-настоящему редкое… Впрочем, продолжай рассказывать. Мне интересно послушать, как мои ребята отправились на тот свет.
— Придется минутку потерпеть, Билл. Так вот, наш охранник начал нить, а когда много пьешь, то и много говоришь.
— О чем?
— О деньгах, которые у него скоро будут. Он направо и налево хвастался, что вот-вот получит кучу денег, а когда они у него будут, то круто изменит свою жизнь. Купит ранчо, остепенится и начнет жить как белый человек.
— И ты не пресек это?
— Я его предупреждал. Но он только смеялся в ответ. Мол, и без тебя все знаю. С такими кретинами нельзя иметь дело, Билл, совсем нельзя.
— Говоришь это мне, потому что именно я подкупил его?
— Сейчас узнаешь, как ты его подкупил.
— Ладно. Значит, так оно и шло, а ты спокойно сидел и смотрел, как корабль идет на дно? Разрази меня молния, Чарли! Неужели ты не мог быть хоть чуточку поосторожней?!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу