Кадиган кивнул.
— Босвик все рассказал приятелю. Он, Мэлони и Чес Морган задумали операцию. Потом друзья успешно ее провели. Но Ланкастер, который якобы руководил ею, получил самую большую долю и с тех пор работал с ними. Подставил тебя именно Ланкастер. Он подложил деньги тебе под подушку.
— Я мог бы догадаться, — пробормотал Кадиган. — Что-то мне подсказывало. Ланкастер это сделал! Где сейчас Билл? Вы узнали?
— Вернулся в Горман. И теперь он там большая шишка. Послушай, Кадиган, ты совершал что-нибудь противозаконное до того, как тебя обвинили в ограблении поезда и заставили скрываться?
— Нет.
— Верно, — кивнул Хочкисс. — Вот в чем разница между тобой и нами! Рикки Моррис… Ты ведь не притворялся. Ты в самом деле хотел спасти этого юного идиота?
— Разумеется.
Хочкисс вздохнул и протянул пятерню:
— Я ждал двадцать лет, чтобы пожать руку честному человеку. Наконец-то нашел такого!
Глава 32
ЛАНКАСТЕР ПУСКАЕТ КОРНИ
Ветер чинук принес весну в Горман. Он растопил фут затвердевшего снега и льда всего за сутки, обнажил черную землю и наполнил реки желтой водой. Наступили ясные солнечные дни. Воздух наполнился истомой. Цветы распускались сначала по одиночке, а затем дружно, окрашивая холмы в нежные тона и делая их похожими на закат солнца в полдень. Весь Горман снял тяжелые пальто и макинтоши, потянулся и направился в гости, чтобы забыть тяжелые зимние вечера. Грубые слова были выброшены из памяти, недавние враги простили друг друга, а старая дружба расцвела заново. Голоса звучали мягче, глаза открылись шире.
Рискованное время для молодых сердец. А чье сердце более восприимчиво, чем у Сильвии Бендер?
Всю зиму она провела, терзаясь сомнениями. Ведь то, что Сильвия сделала для своей подруги Луизы Моррис, действительно творилось из самых чистых и возвышенных побуждений. Однако сомнения оставались. Лу ни в чем не упрекала подругу, но та догадывалась, что душевная боль ее слишком сильна, чтобы выразить ее словами.
Вначале они виделись редко, затем перестали встречаться вовсе. Случайно сталкиваясь, девушки замолкали, и мрачная тень набрасывала вуаль на хорошенькие лица. В конце концов они уже и не кивали друг другу на улице, проходя мимо с весьма мрачным видом.
Иногда Сильвия чувствовала, что ее сердце разорвется, если молчание будет продолжаться, но девушка обладала крайне выносливым сердцем, получившим хорошую закалку в отношениях с мужчинами. Теперь сердце могло справиться и с таким пустяком, как ссора с подругой. Сильвия удивилась, узнав о странном случае с молодым Рикки и объявленным вне закона Кадиганом. А затем последовала странная поездка Лу на Север, где она ухаживала за больным. Вскоре разнеслась весть о побеге Кадигана, люди приписывали его умышленной небрежности шерифа. И наконец, вернулся в сопровождении своей сестры Рикки, хромающий, очень бледный, с дерзким взглядом.
Что-то случилось с Лу. На это обратили внимание все. Девушка чуть не пела, но никто не мог понять, что сделало ее такой счастливой. Ясно, что она любила Кадигана, а тот любил ее. Но возлюбленный Лу стал изгоем — воистину странный повод для радости.
Сильвия не смогла всего этого вынести. Она пошла к Моррисам и спросила без обиняков:
— Что с тобой происходит, Лу?
Луиза ответила просто и честно:
— Он сказал, что любит меня, Сильвия. А я ответила ему тем же!
Сильвия мало что поняла.
— Но… дорогая… бедного Денни здесь нет… за ним охотятся… Разве ты за него не боишься?
Луиза посмотрела в сторону и покачала головой:
— Я не знаю. Наверное, он в опасности, но я надеюсь, что с ним ничего не случилось.
— Вы с ним когда-нибудь простите меня? — спросила Сильвия.
— Но, Сильвия, я уже все забыла. И Денни тоже.
Иногда получить прощение не так уж приятно — ведь в данном случае «простить» означало «забыть». В день, который мог бы стать днем примирения, пропасть между бывшими подругами разверзлась еще больше. Печальная Лу была одним человеком, а счастливая — другим. Хотя такому счастью нельзя не удивиться, но все же девушка чувствовала себя счастливой. Сильвии же, отчаявшейся и одинокой, осталось только обдумывать собственные перспективы.
Во время первого же танца ее мечты воплотились в жизнь в лице высокого джентльмена с замечательно красивым лицом, прекрасными темными глазами, глубоким, сильным голосом, естественной грацией и репутацией, которой хватило бы на дюжину обычных мужчин. А ведь ему едва исполнилось тридцать!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу