Мальчик что-то невнятно пробормотал. Они склонились над ним, ловя каждое слово.
— Он увидел меня… в окне, погнался за мной. А вокруг было так темно! Он бежал за мной по пятам… он и эта собака. Я прыгнул, вода была ужасно холодная. Но потом… потом Пит и Джек вытащили меня… давай, давай, старая! Пошла вперед! Я не упаду… не упаду!
— Он бредит, бедняга! — сказала девушка. — Послушай, Гарри, он весь дрожит — похоже, у него горячка! Господи, хоть бы все обошлось!
— Давай-ка его мне, — предложил Дестри. — Я пока внесу его внутрь. А ты принеси парочку одеял да позови кого-нибудь на помощь.
Тоненький голосок вдруг отчетливо произнес:
— Ты — женщина Дестри. Я никому не могу сказать, ни одной живой душе, только тебе. Такой долгий путь… жизнь — смерть. С одной стороны — жизнь, с другой — смерть… а кобыла все идет, идет… но я не упал…
Дестри выпрямился и прижал обмякшее тело к груди.
— Он бредит, — прошептала девушка.
— Быстро! — скомандовал Дестри.
Она молча повернулась и побежала к дому.
Дестри внес мальчугана в лачугу, потом ухитрился, одной рукой прижимая к себе Вилли, другой вытащить из кармана спички. А пока он копался в кармане, что-то легко коснулось его лица, настолько легко, что он принял это за паутину. Это «что-то» упало на пол.
— Ты такая сильная, — пробормотал мальчик. — Ты создана для Дестри. Пойди расскажи все судье. Клянусь, что я сказал правду. Перед смертью не лгут, отец мне сто раз говорил. Я умираю… все, что я сказал — правда. Я все видел. Видел, как он убил Клифтона… не Дестри… он не убивал…
— Сынок, — хрипло проговорил Дестри, — это не Чарли. Это я — Дестри!
Он почувствовал, как худенькое тельце напряглось.
— Эй! Это и вправду ты, Гарри?
— Я, старина! Ты не умрешь. Вот увидишь, Чарли живо поставит тебя на ноги.
— Что? А, да ладно, это не важно! — пробормотал Вилли. — Ох, как спать хочется! Пусти меня, Дестри. Со мной все в порядке. Только спать очень хочется.
Дестри лихорадочно чиркнул спичкой и с ужасом увидел белое, как сама смерть, лицо малыша, его дико блуждающие глаза, обведенные черными кругами, и губы, отливающие блеклой синевой, будто присыпанные пылью. Потом поднял глаза и в свете все еще горящей спички заметил, как с потолка лачуги, над которым был крохотный чердак, вдруг упала соломинка.
Даже с очень старой крыши солома не падает вниз просто так, без всякой причины. Ее могло бы сорвать порывом ветра. Но вечер был тихий, даже душный. Ветра не было и в помине, тем более тут, внутри лачуги. Тогда что же там, наверху?
Повинуясь безотчетному инстинкту, Дестри отшвырнул спичку. Она упала на пол, ярко вспыхнув, а он метнулся в сторону. И в это мгновение выстрел разорвал ночную тишину. Вспышка выхватила из темноты бледное лицо стрелявшего. Дестри, молниеносно откатившись в сторону, выхватил из-за пояса кольт и послал пулю туда, где всего мгновением раньше видел лицо убийцы.
А Вилли ничего не слышал — он был без сознания. Руки и ноги мальчика бессильно повисли. Когда Дестри покрепче прижал его к себе, то со страхом почувствовал слабое и неровное биение сердца.
Гарри повезло — и на этот раз смерть прошла стороной. Впрочем, благодарить за это следовало лишь себя самого. Не откатись он вовремя в сторону, лежать бы ему мертвым. Дестри успел заметить, что стреляли из дробовика, а это означало — он был на волосок от гибели!
Интересно, где сейчас этот мерзавец? Гарри продолжал держать револьвер наготове, но боялся, что вспышка выдаст его. В этом случае он превратится в отличную мишень. Поразмыслив немного, он бесшумно отступил назад и прижался спиной к стене, пристроив поудобнее голову мальчика на своем плече.
И вот тогда услышал какой-то неясный звук — такой тихий, что вначале показалось, будто он только почудился. Но звук повторился. Дестри понял — это шаги! Кто-то едва слышно пробирался к двери. Слабо скрипнула половица под чьей-то ногой. Похоже, кто-то спускался с чердака.
Однако было что-то странное в этих шагах, повторяющихся через равные промежутки времени. Да и доносились они из разных частей лачуги: то со стороны окна, то от двери, а через мгновение Дестри показалось, что человек вновь поднимается по лестнице на чердак.
Нервы у него были крепкие — Гарри всегда гордился этим, — но сейчас он подумал, что постепенно сходит с ума. В душу закралось неясное подозрение.
Он просто не мог больше этого вынести! Да и потом, на руках у него лежал Вилли, о котором давным-давно пора было позаботиться. А вдруг это не обморок?! Что, если малыш умирает?! Дестри перепугался — сейчас он не слышал его сердца.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу