Барри Корд - Техасец

Здесь есть возможность читать онлайн «Барри Корд - Техасец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Техасец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Техасец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Техасец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Техасец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дом Карсонсов представлял собой просторное богатое здание в колониальном стиле, затененное высокими деревьями. Белая ограда вокруг дома охватывала чуть ли не целый акр земли.

Вэнити открыла небольшую калитку, и Ларри последовал за ней по дорожке, вымощенной плитами, к заднему входу. Когда они подошли к дому, девушка сказала:

— Я позову Сью, она заберет продукты.

Она постучала в стеклянную дверь и крикнула:

— Сьюзи!

Немного погодя появилась толстая негритянка. Увидев Вэнити, она всплеснула руками.

— Мисс Вэнити, да что же это такое с вами случилось!

— Ничего страшного, — ответила Вэнити, — одежду легко отстирать. Возьми у этого джентльмена корзину и перестань кричать.

Сьюзи повиновалась, ворча что-то себе под нос. Из дома вдруг раздался резкий голос:

— Вэнити! Вэнити Карсонс! Немедленно зайди в дом!

Сквозь стеклянную дверь Ларри заметил маленькую женщину в черном кринолине.

Он приподнял шляпу.

— Всего хорошего, мисс Карсонс.

— Всего хорошего, мистер Бреннан, — она застенчиво улыбнулась и скрылась за дверью.

Ларри ухмыльнулся, услышав, как пожилая женщина принялась отчитывать Вэнити:

— Ну что с тобой делать, Вэнити? Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не разговаривала с незнакомыми мужчинами! Придется мне поговорить с твоим отцом.

Ларри повернулся и пошел прочь. Выйдя на улицу, он заметил Марка Карсонса, который только что вошел в парадную калитку. Карсонс тоже увидел его, но хлопнул калиткой и быстро направился к дому.

Ларри вернулся на Лоудстон-авеню и без труда разыскал телеграф. Телеграфист, опрятный парень в шелковой рубашке и с длинными напомаженными усами, взял у Ларри телеграмму и прочитал вслух:

— «Джону Барстоу, ранчо „Треугольник“, округ Бразос, Техас. Хэлидей умер. Что делать дальше? Ларри».

Бреннан расплатился.

— Когда он ее получит?

— Завтра, — ответил телеграфист. — Должен получить завтра.

— Я остановился в «Эльдорадо», — сообщил Ларри. — Когда придет ответ, отправьте его туда. Если меня не окажется на месте, оставьте у портье.

— Все сделаем, мистер Бреннан. Я сам прослежу, чтобы ответ вам доставили немедленно.

На пороге послышались шаги. Телеграфист взглянул на дверь и отступил на шаг в сторону от Ларри. В его глазах появилось настороженное выражение.

Чарли Элисон, щеголевато одетый, вошел и остановился в нескольких шагах от Бреннана, На нем было новое, хорошо подогнанное пальто, дорогой серый стетсон с шелковистым отливом, лицо его было безукоризненно выбрито. Под мышкой угадывалась кобура пистолета.

Его сопровождал длинный и тощий человек с кольтом на правом бедре. Он остановился позади Чарли и не сводил с Ларри глаз, рассеянно покусывая соломинку.

— Я искал вас, Бреннан, — сказал Элисон. «Значит, Элисон тоже читает гостиничные книги», — подумал Ларри и добавил вслух:

— Можете считать, что нашли. И что же вас интересует?

— Скот, — ответил Чарли. — Давайте пойдем куда-нибудь и поговорим за стаканчиком виски.

Ларри посмотрел на приятеля Элисона. Тот небрежно прислонился к стене.

— Ну ладно, — согласился Ларри. — Пойдем поговорим.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Никто в долине Тимберлейк не мог с уверенностью предсказать, чего можно ожидать от Боба Мастерса.

Боб вырос на ранчо «Косое Н» свободным и диким, как те мустанги, которых он ловил в прерии за Алмазными Вершинами. Его мать умерла вскоре после того, как они переехали в «Косое Н», а холостяк Хэлидей никогда не мог с ним сладить.

Когда парню исполнилось четырнадцать лет, он стал надолго покидать ранчо, следуя за табунами диких мустангов летом, а зимой — за стаями перелетных гусей. Иногда он месяцами не появлялся в «Косом Н». Где-то во время своих странствий он научился владеть револьвером, причем довольно эффективно.

Боб был вспыльчив и горяч. Когда Элисон стал притеснять обитателей «Косого Н», Боб Мастерс хотел устроить налет и разгромить «Пиковый Туз». Репутацию убийцы он начал приобретать, когда застрелил Лемери, управляющего с ранчо «Пиковый туз», в споре из-за границ. Лемери и сам слыл забиякой, но в тот раз он даже не успел выхватить револьвер.

Несколько дней спустя Сильверс по кличке Могильщик, еще один работник с «Пикового Туза», пообещал при свидетелях, что пристрелит молодого Мастерса на месте. Услышав об этом, Боб отправился в Дуглас в одиночку, нашел обидчика в салуне, вынудил к поединку и убил.

Сильверса похоронили на следующий день без всяких почестей на быстро растущем кладбище за городом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Техасец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Техасец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Техасец»

Обсуждение, отзывы о книге «Техасец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x