Я накричал на братца, да так громко, что прохожие останавливались и, перешептываясь, недоуменно поглядывали на меня.
– Работа! Ну конечно! Работа! Как я сразу не понял! Ты о ней говоришь!
Взгляд Чарли преисполнился отвращения, и тут же меня охватил жгучий, как лихорадка, стыд. Не говоря ни слова, Чарли развернул коня и сквозь толпу поехал прочь. Когда он исчез за крытой повозкой, я направил было Жбана вслед за ним, однако животное продолжало выгибать шею, и пришлось ударить его в бока пятками. Только тогда оно перестало шагать боком.
Боль заставила коня скакать прямо, но дыхание его было прерывистым, нездоровым. Горе мне, горе. Бросить бы все: и Жбана, и дело, и Чарли, вернуться на справной лошади за золотом в подвале Мейфилда и начать новую жизнь с бухгалтершей или без нее, отличную от той, что веду я сейчас. Обрести мир и покой, когда все просто и понятно. Такая у меня заветная мечта… А я и пальцем не пошевелю, дабы осуществить ее.
Жбан, хрипя, так и несся вперед, пока мы не нагнали Чарли на берегу. Поравнявшись с братцем, я вместе с ним направился к паромному причалу. На пути нам попалась туша лошади – той, которая погибла, вытаскивая пароход на берег. Кто-то успел содрать с нее порядочный кусок шкуры. Мясо – то немногое, что осталось – почти расклевали вороны да чайки. Ветер засыпал песком посеревшую клейкую плоть, облепленную мухами. Я чуял: надо мной стоит дух Сан-Франциско и смотрит, но обернуться я не посмел. Город пришелся мне не по вкусу.
Паром – старенький колесный пароход – назывался «Старик Одиссей». В самом носу его расположился загон для скотины: кони, свиньи, овцы – всех везли здесь. Чарли, как только привязал Шустрика, удалился. Я не пошел вслед за ним, решив побыть со Жбаном, утешить его ласковым словом, потрепать по морде. Просто согреть теплотой своей близости. Раньше бы так. Поначалу я думал остаться с Жбаном на все восемь часов, что длится переправа, однако паром качало нещадно, и когда свиней – почему-то только их – начало тошнить, я поднялся наверх к свежему воздуху. Чарли я не нашел, да и плаванье целиком выдалось без происшествий. Разве что за исключением одного момента: я спросил у одной дамы, не найдется ли у нее свободной минутки. Окинув меня с головы до пят оценивающим взглядом, она ответила:
– Для вас нет.
Когда мы приближались к берегу Сакраменто, я купил у одного слепца немного рыхлых яблочек и скормил их Жбану. Близился вечер. Ноги у моего коня тряслись.
Сойдя на берег, мы с Чарли сразу поспешили покинуть пределы порта и города и направились прямиком в лес. Густой, состоящий почти из одних только дубов, он был окутан туманом. Стоило немалых трудов ориентироваться в нем.
Ехали медленно, молча, и от этого неспешность тяготила меня еще больше. Ну нет, первым заговаривать не стану. Наконец Чарли не выдержал.
– Пора бы обсудить то, как мы поступим с Вармом.
– Ну давай, – ответил я. – Обсудим ангелочков.
– Отлично. Во-первых, чего бы от нас потребовал наш работодатель?
– Морриса убить быстро и милосердно. У Варма для начала изъять формулу, а после его тоже убить, только медленно.
– Что нам делать с формулой?
– Передать Командору.
– А он как с ней поступит?
– Объявит себя автором открытия, обретя еще больше денег и завистников.
– Отсюда резонный вопрос: с какой стати мы исполняем его задумку?
– Собственно, к этому я и веду.
– Сперва, Эли, ответь на мой вопрос.
И я сказал:
– Командор платит за работу, а ты к тому же преклоняешься перед наделенными властью людьми. Мечтаешь однажды сам попробовать ее на вкус, эту власть.
Лицо у Чарли вытянулось. Да, братец, я догадливый и все подмечаю.
– Ладно, – признал он, – допустим, это правда. Есть ли смысл вручать Командору еще больше власти? Все-таки формула не игрушки.
– Ты прав, это неразумно.
– Неразумно. А разумно ли выполнить поручение не до конца? В смысле не отдать Командору формулу?
– Предлагаешь убить двух невинных людей и присвоить себе результат их кропотливых трудов?
– Я не про совесть. Я спрашиваю: разумно ли повести себя так?
– Ну, в общем-то, да, разумно.
– Прекрасно. Теперь давай посмотрим, к чему приведет неповиновение Командору.
– Приведет оно к тому, что жить нам станет невозможно. За нами будут охотиться.
– Если только мы не… – Уголки его губ поползли кверху. – Если только мы не…
– Да, – согласился я. – Если только мы сами не убьем Командора.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу