— Выйдет замуж? — прищурился Койн. — За кого?
— Черт возьми, откуда я знаю? — проворчал Милтон. -Дасти не упоминает жениха. К тому же он всегда считал, что Клара сама выберет себе мужа по душе, и он…
— Но ведь это сущий бред, мистер, — возразила Клара. — Какой мужчина захочет жениться на мне!
— Видные холостяки Торранса, конечно, не ломились в ваши двери. Дасти знал это. Поэтому… Это, возможно, привлечет женихов. Простодушный Дасти решил, что его состояние сделает вас…
— Весьма популярной, — закончил Файрфакс.
— Мягко сказано, — заметил Койн.
— А что насчет племянника? — спросил Файрфакс.
— Если Клара не выйдет замуж за установленное время, — сказал Милтон, — или если она умрет в течение этого месяца, все унаследует Станфорд.
— А в противном случае? — не унимался Файрфакс.
— В противном случае Станфорд получит тысячу долларов — жалкую часть наследства Дасти.
Воцарилось долгое молчание. Потом Файрфакс объявил:
— Никогда не слышал подобного завещания.
— Да, довольно необычное, — кивнул Милтон. — Но, тем не менее, обязательное к исполнению. — Он вопросительно взглянул на Клару. — Ну, Клара? Вам все понятно? Если вы хотите, чтобы я снова объяснил…
— Так ли я все поняла? — спросила она. — Я получу целое состояние в следующем месяце, если только найду какого-нибудь дурака, готового на мне жениться. Если же не найду — останусь ни с чем?
— Так и есть, — подтвердил Койн. — Другими словами, или замужество — или бедность. Можно публиковать? Торжественно обещаю процитировать все слово в слово.
— Хорошо, — задумчиво сказала она. — Только не понимаю, джентльмены, чего вы все так засуетились?
— Клара, — вздохнул Милтон, — состояние Дасти составляет не пять и не десять центов. Оно равняется ста тысячам долларов.
— Да, это куча зелененьких… Но какая разница? Я же не смогу их получить. Все это знают.
— Черт возьми! — не сдержался Милтон. — Все, что нужно — всего-то найти мужа!
— Всего лишь, — кивнула она.
— Что значит «всего лишь»?
— Кажется, я понимаю ее, Киф, — вмешался Файрфакс. — Мы забыли кое-что очень важное…
Клара опустила голову.
— Ни один мужчина не хотел меня раньше. А если кто и посватается теперь, то по расчету, а не по любви.
— Хорошо…— начал было Милтон.
— Все это правда, и вы сами знаете это.
— Но…
— Я отнюдь не привлекательна, — продолжала она. — Я даже не знаю, как носить платье. Но, право, не хочу торговать собой. Даже за сто тысяч зелененьких. Это все выглядит неприлично.
— Абсурд! — взорвался Милтон. — Ведь тебя ждет целое состояние!
— Киф, — вздохнул Файрфакс, — Клара размышляет довольно разумно.
— К тому же этот Станфорд… Пусть Дасти считал его плохим человеком. Но люди меняются. Со ста тысячами в кармане парень может остепениться. Это ведь тоже разумно, мистер Файрфакс?
— Пожалуй…
— Вы что же, совсем уже ни на что не надеетесь? — настаивал Милтон.
— Подумайте, мисс Холли, — посоветовал Файрфакс. — Может, стоит попробовать. Еще целый месяц впереди. Не сдавайтесь, пока не истечет срок.
— Ну хорошо, — нахмурилась она. — Хотя, по правде говоря, мне не очень хочется начинать охоту на жениха и иметь дело с бродягами, которые захотят жениться на мне из-за денег.
— Повесишь табличку «Добро пожаловать» над своей Дверью, Клара? — съязвил Койн.
— Как это?
— А может, забаррикадируешь ее?
— Мистер Койн имеет в виду, — объяснил Файрфакс, — что вы неожиданно станете очень популярной молодой леди. Мистер Койн опишет все в своей газете, и новость разлетится по всей округе.
— Ох! Чувствуешь себя, как… — она расправила плечи: — Что же, я готова!
Клара вскочила со стула и вышла так быстро, что чуть не сбила с ног помощника Милтона. Она поспешила в лавку Джейкса и Сампера, где обычно покупала провизию. Позже видели, как она едет вдоль главной улицы. Мужчины останавливались, чтобы поглазеть на Клару. Некоторые из них вроде Ламонда и его дружков, дразнили девушку в мужском платье. Не обращая ни на кого внимания, Клара выехала за город и направилась к горам Гатри.
А в кабинете адвоката Тоби Койн пообещал:
— Тебе не нужно будет разыскивать этого Станфорда, Киф. Он прочтет обо всем в «Обсервер». Такой сенсации я посвящу специальный выпуск, который разлетится по всей стране!
Глава третья. ЗАГОВОРЩИКИ
Как и обещал Койн, Ролло Станфорд узнал о завещании своего родственника спустя три дня, прочитав «Обсервер» в грязной ночлежке городка Ивансуорс, что на севере Канзаса.
Читать дальше