— Со мной никогда не случалось ничего подобного!
— Какого дьявола?.. — начал было Ранс, вскакивая.
— Хуб ранен, — сказал Геллер.
— Пуля раздробила мне руку. Поторопитесь, пока я не откинул копыта.
Рикардо бросился в соседнюю комнату, чтобы вскипятить воду. Геллер откупорил бутылку виски. Кловис плюхнулся на стул, бросив извиняющийся взгляд на побагровевшего Ранса.
— Рассказывай! — рявкнул Ранс.
— Прости, Силки, — вздохнул Кловис.
— Кто подстрелил тебя? — спросил Станфорд.
— Заткнись! — оборвал Ранс. — Здесь я задаю вопросы.
Он посмотрел на Кловиса.
— Ну? Я жду.
— Чертовщина какая-то, — пробормотал Кловис. — Подобрался я к дому. Окно освещено. Рыжая была там, ее голова четко вырисовывалась на фоне окна. Не знаю, что она делала, кажется, читала.
— Ближе к делу, — поторопил Геллер, рассматривая рану Кловиса.
— Не знаю, почему она нагнулась. Но она сделала это! И именно в тот момент, когда я нажал на курок. Пуля, должно быть, пролетела в дюйме от нее.
— И что потом? — нетерпеливо спросил Ранс.
— Вы не поверите, — содрогнулся Кловис. — Я начал перезаряжать ружье. Знаете же, сколько это занимает времени — секунды. Но раньше мне никогда не приходилось стрелять дважды… В общем, она успела выстрелить сама, да так быстро, что не верится. Не знаю, из чего она стреляла, но это был не карабин; наверное, какое-нибудь старое ружье. Слышите? Она успела выстрелить в мою сторону трижды. Трижды! Одна пуля сбила мне шляпу, вторая обожгла лицо, а третья угодила в руку. Не понимаю, как это могло случиться, ведь у меня было отличное укрытие. Едва ли я был виден, к тому же было темно. И все-таки она ранила меня. Дьявол! У этой рыжей глаза, как у кошки. Что мне оставалось делать? Я бросился к лошади и смылся.
— Она тебя не узнала? — вызывающе спросил Станфорд.
— Откуда? — пожал плечами Кловис. — Она ведь никогда меня не видела.
— Никогда не видела, — повторил Ранс сквозь зубы, — однако сумела подстрелить тебя и заставить дать деру.
— Послушай, Силки, — сказал Кловис. — Эта девка ранила меня, даже не видя цели. Когда сталкиваешься с таким стрелком, что остается делать, как не уносить ноги? Поверь мне, на моем месте ты сделал бы то же самое.
Вернувшийся в комнату Рикардо слышал большую часть доклада Кловиса. Он принес таз с водой Геллеру, который готовил бинты. Рикардо внимательно осмотрел рану.
— Ему не повезло, — сообщил он Рансу. — Девчонка, видно, стреляла наугад. Ему просто не повезло, Силки.
— Ничего себе — не повезло! Она могла меня прикончить!
— Силки… — начал было Станфорд.
— Заткнись, — сказал Ранс. — Я думаю.
Чуть позже Кловис почувствовал себя лучше. Геллер промыл и перевязал рану. Несколько глотков виски утихомирили боль. Станфорд закурил сигару, выжидательно глядя на Ранса.
— К несчастью, мы потерпели неудачу, — открыл наконец рот Ранс, — но все могло быть хуже. Главное, Хуба не узнали.
— А если его видел кто-нибудь из горожан?.. — раздраженно сказал Геллер.
— Нет, Марти, — возразил Кловис. — Я был осторожен и прикрыл руку курткой. Если мы не проговоримся, то никто и не узнает, что я ранен.
Потом он мрачно добавил:
— Никто, кроме этой суки с кошачьими глазами.
— Она может обратиться к властям, — предупредил Станфорд.
— Ну и что? — спросил Ранс. — Я узнал, что в городе всего один шериф да еще шериф округа. Плевал я на них. Что из того, что она расскажет шерифу? Он проведет расследование, которое ничего не прояснит. Пусть он даже узнает, что Хуба не было в городе в этот момент, но наверняка Хуб был не единственным, кого не было в городе. Нет, думаю, нам нечего бояться фараонов.
— Хорошо бы, — проворчал Геллер.
— Я помню все, что узнал об этой девке, — сказал Ранс. — Все, что прочел о ней в газете.
— Да, у нее была забавная жизнь, — кивнул Станфорд.
— Она очень странная, — пробормотал Ранс. Он покрутил пальцем возле виска. — Может, даже сумасшедшая.
— Однако неплохо стреляет, — мрачно заметил Кловис.
— Она живет, как отшельник, — продолжал Ранс. — Не думаю, что она заявит в полицию.
— Так что мы будем делать дальше? — спросил Геллер.
— Придется прибегнуть к хитрости, — высказал свое мнение Ранс. — Нельзя идти в открытую, нужно что-то придумать. Это не должно выглядеть, как убийство. Пусть все думают, что произошел несчастный случай.
— Это будет нелегко, — возразил Станфорд.
— Но не так уж и сложно. Нужно дождаться подходящего момента, парни.
Читать дальше