Simone Beauvoir - The Mandarins

Здесь есть возможность читать онлайн «Simone Beauvoir - The Mandarins» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mandarins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mandarins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Harper Perennial Modern Classics reissue of this unflinching examination of post-war French intellectual life, and an amazing chronicle of love, philosophy and politics from one of the most important thinkers of the twentieth century.An epic romance, a philosophical argument and an honest and searing portrayal of what it means to be a woman, this is Simone de Beauvoir’s most famous and profound novel. De Beauvoir sketches the volatile intellectual and political climate of post-war France with amazing deftness and insight, peopling her story with fictionalisations of the most important figures of the era, such as Camus, Sartre and Nelson Algren. Her novel examines the painful split between public and private life that characterised the female experience in the mid-20th century, and addresses the most difficult questions of gender and choice.It is an astonishing work of intellectual athleticism, yet also a moving romance, a love story of passion and depth. Long out of print, this masterpiece is now reissued as part of the Harper Perennial Modern Classics series so that a whole new generation can discover de Beauvoir’s magic.

The Mandarins — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mandarins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘In fact, it even gives pleasure,’ Henri said.

‘You moved a great many people,’ Anne continued. ‘All those who don’t want to forget,’ she added with passion.

He smiled at her gratefully. Tonight she was wearing a Scotch-plaid dress which made her look years younger, and she had applied her make-up with care. In one way, she looked much younger than Nadine. Nadine never blushed.

Scriassine raised his voice. ‘That magazine could be a very powerful instrument of culture and action, but only on condition that it expresses more than the opinions of a tight little coterie. I maintain that a man like Louis Volange ought to be a member of your team.’

‘Out of the question,’ Dubreuilh stated flatly.

‘An intellectual’s lapse isn’t that serious,’ Scriassine said. ‘Name me the intellectual who has never made a mistake.’ Gravely he added, ‘Should a man be made to bear the weight of his mistakes all his life?’

‘To have been a Party member in Russia in 1930 wasn’t a mistake,’ Dubreuilh said.

‘If you have no right to make a mistake, it was a crime.’

‘It’s not a question of right,’ Dubreuilh replied.

‘How dare you set yourselves up as judges?’ Scriassine said, without listening to him. ‘Do you know Volange’s reasons, his explanations? Are you sure that all the people you accept on your team are better men than he?’

‘We don’t judge,’ Henri said. ‘We choose sides. There’s a big difference.’

Volange had been clever enough not to compromise himself too seriously, but Henri had sworn that he would never shake hands with him again. When he read the articles Louis wrote in the Free French Zone, he hadn’t been the least bit surprised by what they said. From the moment they left college, their friendship had gradually become an almost open enmity.

With a blasé air, Scriassine shrugged his shoulders and motioned to the maître d’hôtel . ‘Another bottle!’ Again, he stealthily studied the old émigré . ‘A striking head, isn’t it? The bags under the eyes, the droop of the mouth, all the symptoms of decay. Before the war you could still find a trace of arrogance on his face. But the weakness, the dissoluteness of their caste gnaws at them. And their treachery …’ He stared in fascination at the man.

‘Scriassine’s serf!’ Henri thought. He, too, had fled his country, and there they called him a traitor. That probably was the reason for his immense vanity: since he had no homeland, no one to stand up for him but himself, he needed always to reassure himself that somewhere in the world his name meant something.

‘Anne!’ Paula exclaimed. ‘How horrible!’

Anne was emptying her glass of vodka into her champagne glass. ‘It livens it up,’ she explained. ‘Why don’t you try it? It’s good.’

Paula shook her head.

‘Why aren’t you drinking?’ Anne asked. ‘Things are gayer when you drink.’

‘Drinking makes me drunk,’ Paula answered.

Julien began to laugh. ‘You make me think of that girl – a charming young thing I met on the Rue Montparnasse in front of a little hotel – who said to me, “As far as I’m concerned, living kills me.”’

‘She didn’t say that,’ said Anne.

‘She could have said it.’

‘Anyhow, she was right,’ Anne said in a drunk’s sententious voice. ‘To live is to die a little.’

‘For God’s sake, shut up!’ Scriassine half shouted. ‘If you don’t want to listen, at least let me listen!’ The orchestra had begun an enthusiastic attack on Dark Eyes .

‘Let him break his heart,’ Anne said.

‘In the breaking surf a broken heart …’ Julien murmured.

‘Will you please shut up!’

Everyone fell silent. Scriassine’s eyes were fixed on the violinist’s dancing fingers; a dazed look on his face, he was listening to a memory of time long past. He thought it manful to impose his whims on others, but they gave in to him as they would to a neurotic woman. Their very docility should have made him suspicious, as it did. Henri smiled as he watched Dubreuilh tapping his fingers on the table; his courtesy seemed infinite – if you didn’t put it too long to the test. You then learned soon enough that it had its limits. Henri felt like having a quiet talk with him, but he was not impatient. He didn’t care for champagne, or gypsy music, or all this false luxury; nevertheless, simply to be sitting in a public place at two o’clock in the morning was cause for celebration. ‘We’re home again,’ he said to himself. ‘Anne, Paula, Julien, Scriassine, Dubreuilh – my friends!’ The word crackled in his heart with all the joyfulness of a Christmas sparkler.

While Scriassine was furiously applauding, Julien led Paula on to the dance floor. Dubreuilh turned towards Henri. ‘All those old codgers you met in Portugal, are they really hoping for a revolution?’

‘They hope. Unfortunately Salazar won’t fall before Franco goes, and the Americans don’t seem to be in a hurry.’

Scriassine shrugged his shoulders. ‘I can understand their not being anxious to create Communist bases in the Mediterranean.’

‘Do you mean to say that out of fear of Communism you’d go so far as to endorse Franco?’ Henri asked incredulously.

‘I’m afraid you don’t understand the situation,’ Scriassine replied.

‘Don’t worry,’ Dubreuilh said cheerfully. ‘We understand it very well.’ Scriassine opened his mouth, but Dubreuilh cut him off with a laugh. ‘Yes, you’re farseeing all right, but you’re still no Nostradamus. Your crystal ball is no clearer than ours when it comes to predicting things that’ll happen fifty years from now. One thing is sure right now though, and that is that the Stalinist menace is purely an American invention.’

Scriassine looked at Dubreuilh suspiciously. ‘You talk exactly like a Communist.’

‘Do you think a Communist would ever say aloud what I just said?’ Dubreuilh asked. ‘When you attack America, they accuse you of playing into the hands of the fifth column.’

‘The line’ll change soon enough,’ Scriassine replied. ‘You’re just anticipating it by a few weeks, that’s all.’ He knitted his brow. ‘I’ve often been asked in what ways you differ from the Communists. And I have to admit I’m always at a loss for an answer.’

Dubreuilh laughed. ‘Well, don’t answer then.’

‘Hey!’ Henri said. ‘I thought serious talk was out of order tonight.’

With an irritated shrug of his shoulders, Scriassine indicated that it was frivolity that was now out of order. ‘Is that a way of getting out of it?’ he asked, looking at Dubreuilh accusingly.

‘Now look,’ Dubreuilh answered. ‘I’m no Communist, and you know it.’

‘I’m not so sure of that.’ Scriassine’s face underwent a sudden transformation; he gave Dubreuilh his most charming smile. ‘Really, I’d like to learn more about your point of view.’

‘I believe the Communists are backing the wrong horse just now,’ Dubreuilh said. ‘I know why they’re supporting Yalta; they want to give Russia enough time to get on her feet again. But as a result, the world is going to find itself divided into two camps with every reason to pounce on each other.’

‘Is that the only thing you have against them? An error of judgment?’ Scriassine asked severely.

‘What I have against them is not being able to see farther than the end of their noses,’ Dubreuilh shrugged his shoulders. ‘Reconstruction is all very well and good, but not when it’s done without considering the means. They go on accepting American aid, but one of these days they’re going to be sorry. One thing will lead to another, and eventually France will find herself completely under America’s thumb.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mandarins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mandarins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mandarins»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mandarins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x