Ian Holt - Dracula - The Un-Dead

Здесь есть возможность читать онлайн «Ian Holt - Dracula - The Un-Dead» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dracula: The Un-Dead: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dracula: The Un-Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The official sequel to Bram Stoker's classic novel Dracula, written by his direct descendent and endorsed by the Stoker familyThe story begins in 1912, twenty-five years after the events described in the original novel. Dr. Jack Seward, now a disgraced morphine addict, hunts vampires across Europe with the help of a mysterious benefactor. Meanwhile, Quincey Harker, the grown son of Jonathan and Mina, leaves law school to pursue a career in stage at London's famous Lyceum Theatre.The production of Dracula at the Lyceum, directed and produced by Bram Stoker, has recently lost its star. Luckily, Quincey knows how to contact the famed Hungarian actor Basarab, who agrees to take the lead role.Quincey soon discovers that the play features his parents and their former friends as characters, and seems to reveal much about the terrible secrets he's always suspected them of harbouring. But, before he can confront them, Jonathan Harker is found murdered.The writers were able to access Bram Stoker's hand-written notes and have included in their story characters and plot threads that had been excised by the publisher from the original printing over a century ago.Dracula is one of the most recognized fictional characters in the world, having spawned dozens of multi-media spin-offs. The Un-Dead is the first Dracula story to enjoy the full support of the Stoker estate since the original 1931 movie starring Bela Lugosi.

Dracula: The Un-Dead — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dracula: The Un-Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Quincey pounded his fist on the ground and ripped off his beard, thankful for once that at the manly age of twenty-five, there were no whiskers beneath. That was when he saw him, laughing with that familiar sneer. That most loathsome waste of flesh, Braithwaite Lowery, Quincey’s fellow lodger at his digs at the Sorbonne. What was he doing here? The clod had no appreciation for anything artistic.

Braithwaite peered over his spectacles at the few scanty coins the audience had carelessly tossed about the cobblestones. “Daft as a brush. Are you aware of how much a real barrister earns in a day, Harker?”

“I don’t give a fig for money.”

“That’s because you were born under the comfort and protection of an inheritance. I am the descendant of Yorkshire fishermen. I will have to earn my fortune.”

If only Braithwaite knew what Quincey had had to give up to secure his family’s financial support.

“What do you want?” said Quincey as he scooped up his earnings.

“This post arrived for you. Another letter from your father,” Braithwaite replied with venomous glee. The sod enjoyed watching Quincey squirm as he received the scolding letters from his father. “Do you know what I like about you, Braithwaite?”

“I can’t imagine.”

“Neither can I,” Quincey said as he snatched the envelope from Braithwaite’s grasp with a flourish, and waved him away with the other hand.

LETTER, JONATHAN HARKER, EXETER, TO MASTER QUINCEY HARKER, THE SORBONNE UNIVERSITY, PARIS

29 February 1912

Dear Son,

I have received a most disturbing letter detailing your progress, or lack thereof, in your studies and have been advised that you are once again devoting far too much time to your extracurricular activities off campus. This is unacceptable. Though you have not been home these past three years, a fact that has injured your dear mother deeply, I should remind you that it is my money that is paying for your studies and lodgings. Should you fail this term, even my connections will be unable to prevent your expulsion. Of course this would mean the immediate termination of your per diem and

Quincey stopped reading. More and more people continued to hurry past him going northward, and he was only too glad for the distraction from hearing his father’s condescending voice in each typed word. His fingers rifled through the rest of the letter. Blast! Thirteen pages! The Harker family was famous for their voluminous letters, yet their dinner table was void of any conversation. Another gaggle of people hurried past. “Whatever is going on?”

Without breaking stride, a man called over his shoulder, “Basarab! He’s arriving. Here! Now!”

Basarab? Quincey recalled reading some weeks ago in Le Temps that Basarab, the great Shakespearean actor who billed himself under a single name, was due to perform in Paris. And although he longed to see the world-renowned actor on the stage, he had put it out of his mind, knowing he could never justify the cost of a ticket on the expenditure report he filed monthly for his father to audit. He had lied so many times before that his father knew all of his tricks.

What good fortune! Or was it fate that Quincey should be here at the moment of Basarab’s arrival in Paris? Suddenly, he felt at ease, realizing that it was not his performance that chased away his audience. He had simply been upstaged by a true star. Forgetting his props and costumes upon the fountain, he found himself running along with the crowd, hoping to glimpse the magnificence of the great Basarab with his own eyes.

Quincey emerged from the park onto the rue de Vaugirard and found a throng of people crowding the street. They were turned toward the Théâtre de l’Odéon, a white building with Roman-style columns adorning the front steps. The moonlight made the brass-lettered name of the theatre glow as if illuminated from within.

Quincey tried to move closer and found himself trapped in the roundabout, pressed against the monument to French playwright Émile Augier. Undeterred, he scaled its pedestal to get a better look.

A Benz Tourer motorcar circled the roundabout toward the theatre’s front steps. It honked, clearing a way through the crowd. Quincey climbed higher. The car stopped short of the front steps, and the driver walked around to the other side of the vehicle to open the door for his passenger. During the two years Quincey had struggled as an actor, he had come to the realization that since Shakespeare’s days, the profession was considered the vocation of sinners, drunks, prostitutes, and vagabonds. Yet here before him was an actor who was regarded like royalty, and all of France seemed to have turned out for his arrival.

The dashing young Romanian stepped out of the car and stood on the ride rail. Quincey recognized the dark hair and chiseled features of Basarab from the picture in Le Temps. The actor was wearing a cloak similar to one worn by Prince Edward, yet his was cut from crimson-dyed leather, very decadent for a mere actor. Reporters with cameras mounted on wooden legs waited on the steps to capture the first images of his arrival. When he turned to them and smiled, the flash powders ignited like lightning. After a few moments, Basarab stepped down from the motorcar and moved through the crowd with arms outstretched, palms up, allowing the adoring public to touch him. Quincey laughed when a woman touched Basarab’s elbow and fainted. If only he could evoke this sort of reaction from a crowd.

The portly figure of André Antoine, the theatre manager of l’Odéon, waited on the top step to greet his star. A man with a wooden film camera stood close by and wound the handle like an organ grinder as Basarab mounted the steps to shake the manager’s hand. Next to the handsome form of Basarab, Antoine’s pleasant face seemed like a dot in the center of his large round head. The crowd cheered Basarab’s name. Caught up in the frenzied energy, Quincey found himself chanting along: “Basarab! Basarab! Basarab!”

No wonder people adore him, Quincey thought. Even he was in awe. Basarab had not uttered a single word, yet he controlled everyone before him. How magnificent he must be to watch onstage. He would bring such life to Shakespeare’s words.

Basarab motioned to Antoine, and the two men disappeared into the theatre. The crowd lingered for a moment as if waiting for an encore. A small man emerged from within to announce that the box office would be extended for the night, selling tickets to the performances of Richard III.

The crowd turned into a mob as people pushed their way toward the door. Quincey’s spirits sank. Now he would never be able to put it out of his mind again. He desperately wanted to see Basarab perform, but he had not a franc to spare. The per diem his father gave him was measured out barely to cover the essentials—in order to prevent Quincey from wasting money on what Jonathan Harker would see as frivolities. Bloody hell. What is life without the theatre?

Quincey counted the coins he had made from the earlier performance. He was young enough to take risks, even if it meant dipping into his per diem and spending the last franc he had, even if it meant enduring his father’s wrath. He would attend Basarab’s opening performance at the Théâtre de l’Odéon tomorrow night.

CHAPTER IV.

It had been thirty years since Seward last traversed these waters, and it had been daylight at the time. He rowed the boat he had “acquired” into the port of Villefranche-sur—Mer, after traveling by cart to Antibes from Marseilles. It would count as stealing only if he were caught.

He had to get to Paris. Even if he had enough money for the fare, the train would not depart Marseilles until ten o’clock in the morning, arriving in Paris at eleven o’clock at night. It was imperative that he reach the Théâtre de l’Odéon by eight the next evening.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dracula: The Un-Dead»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dracula: The Un-Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dracula: The Un-Dead»

Обсуждение, отзывы о книге «Dracula: The Un-Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x