Catherine Ferguson - Four Weddings and a Fiasco

Здесь есть возможность читать онлайн «Catherine Ferguson - Four Weddings and a Fiasco» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Four Weddings and a Fiasco: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Four Weddings and a Fiasco»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The ebook bestseller is back with her next riotously funny read! Get your hands on the ONLY book you need this summer.Katy Peacock lives a life as colourful as her name.As a wedding photographer, she spends her days making other people smile as she captures all sorts of fun and capers at celebrations that range from the wacky to the wild.But her own life isn’t looking quite so rosy. Her mum is acting out of character, her menacing ex is back on the scene, and she is torn between two gorgeous men. And that’s before we even get started on the trouble her sister is causing . . .As Katy weathers the ups and downs of the season, she revisits problems from the past, discovers new friendships and finds that four weddings and a fiasco have the power to change her world beyond measure.A funny, feel-good read, perfect for fans of Lucy Diamond and Jenny Colgan.

Four Weddings and a Fiasco — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Four Weddings and a Fiasco», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘No, it’s not,’ calls Annabeth calmly. ‘It’s to relieve stress.’

‘Why would you need stress relief?’ calls Grace. ‘You lead a charmed life.’

‘I live next door to you, don’t I?’ replies Annabeth.

Mum laughs and gets to her feet, then helps Grace up. ‘You probably think we’re bonkers,’ she says to me.

I grin. ‘Must be something in the water here.’

Her eyes sparkle with mischief. ‘Oh, do I embarrass you, darling?’

‘Of course. But isn’t that your job?’ I joke. ‘As a parent?’

To be honest, she could prance around on the lawn doing the dance of the seven veils stark naked and I’d cheer her on. It’s such a relief to see her so happy and upbeat these days.

‘Come on. Hurry up,’ says Annabeth, passing us at speed. ‘That programme’s on in a minute.’

‘What programme?’ I ask, as we follow her back to The Stables.

‘It’s about Princess Anne,’ says Mum.

‘You mean The Princess Royal ,’ calls Annabeth sternly.

‘She thinks we’re related to royalty,’ mutters Grace, rolling her eyes. ‘It’s a story that’s been passed down the generations and, for some reason, Beth’s bought into it.’

I stare at her. ‘Hang on. Are you two related?’

‘They’re sisters. Didn’t I mention that?’ says Mum.

I shake my head in bemusement and Grace laughs. ‘I know. You’d hardly believe it, would you? We’re like chalk and cheese in everything.’ She pauses. ‘Well, maybe not everything.’

Something in her tone makes me glance over. Her sunny expression has vanished.

But before I have time to wonder, she smiles at me. ‘Did your mum tell you she’s coming for a spa weekend with us?’

‘Oh, lovely. Can I come?’

I’m only jesting but Mum looks at me in delight. ‘Of course you can, love. That would be wonderful.’

Feeling bad for getting her hopes up, I put my arm round her and give her a little squeeze as we crunch our way across the gravel to The Stables’ main entrance. ‘I’d love to, Mum. But I can’t. I’m just—’

‘Too busy. I know.’ She smiles at Grace. ‘This daughter of mine …’

The pride in her voice makes me feel emotional. But also guilty. Yes, I am too busy to take a weekend off. But it’s more than that. I simply don’t have the spare cash. But Mum knows nothing about my dire financial state. And while I tell myself I’m only keeping it from her so she doesn’t worry about me, deep down I know it’s also because I’m too ashamed to tell her.

‘You could come to the séance instead,’ says Grace matter-of-factly. ‘You must be able to take an evening off?’

‘Séance?’ I look from Grace to Mum in bewilderment. ‘What séance?’

The two of them glance at each other and grin.

‘It’s Annabeth’s idea,’ murmurs Mum as we climb the stairs to Annabeth’s first-floor flat. ‘Venus at the yoga class in the village fancies herself a bit of a psychic and she offered to conduct a séance here for free.’

Grace chuckles. ‘She’s hoping Venus might be able to conjure up the spirit of our dear departed Great-Aunt Edna.’

‘But why?’ I ask, mystified as to why anyone would want to try and summon dead people.

‘Oh, Great-Aunt Edna was a practising psychic herself. And Annabeth’s convinced she might be able to confirm whether or not we have royal blood.’

Grace grins. ‘It should be a laugh. Venus is nutty as a fruitcake with extra pecans.’

‘I’m not sure I like the sound of it,’ whispers Mum to me and I make a face in agreement.

‘In here,’ calls Annabeth, and when we walk into the living room, she’s perched on the edge of her chair, eyes riveted to the TV screen.

‘Shall I put the coffee on?’ asks Grace.

Annabeth waves her hand impatiently at Grace. ‘Just look at that chin.’ She points at the screen where the Princess Royal is making a speech at some charity gala. ‘Doesn’t that just prove it?’

‘Prove what, Beth?’ asks Grace.

‘Well, I’ve only just realised her chin is exactly like mine . Look.’ She sticks out her chin, angling her head helpfully.

As one, we all transfer our baffled gaze from the Princess Royal’s chin to Annabeth’s.

‘Well, what do you think?’ The action of thrusting out her chin makes her sound like she’s just had heavy dental work.

Mum tips her head thoughtfully to one side. ‘They’re very, um, similar chins, Annabeth.’

I nod. ‘Very similar. As chins go …’

Annabeth nods at Grace in a told-you-so sort of way.

Grace snorts. ‘If we’re related to royalty, I’m a bloody corgi’s auntie.’

After sitting through the chin programme, trying to keep a straight face, and drinking coffee made by Grace, Mum and I take our leave and go back to her flat.

‘Did I tell you I’m doing Ron and Andrea’s wedding on Saturday?’ I ask, knowing she’ll be interested.

She frowns. ‘Really? Well, you take care. When that man has a drink in him, he’s more slippery than a wet fish. And he does like his drink.’

I laugh. ‘It’s his wedding day, Mum. I’m sure even Ron can be trusted to stay sober and keep his hands to himself on the day he marries Andrea.’

I’d like to think so, anyway.

Mum shudders. ‘Do you know he once propositioned me in the supermarket?’

I nod, smiling. I’ve heard this story a thousand times before. ‘I was a toddler in the trolley and he asked you how to judge a melon’s ripeness.’

Mum nods, looking affronted but enjoying it all the same. ‘When I showed him how to press the end, he waggled his eyebrows at me and suggested we continue the lesson back at his house!’

I grin. ‘If you’d said yes to the melon-pressing, I bet Ron would have run a mile.’

She purses her lips. ‘That’s not the point.’

‘What’s this?’ I ask, noticing a hardback book with a black cover on the side table. Thinking it’s a thriller, I pick it up and my eyebrows rise at the title: Talking to the Dead: Seven Ways to Successful Communication with the Other Side .

I hold it up and Mum waves her hand. ‘Oh, nothing. Just something Venus left behind. She thought I might be interested, what with the séance and all.’

‘She’s been here?’ I ask, surprised Mum hadn’t mentioned it.

‘Oh yes. Annabeth and Grace were coming for tea anyway, and Venus sort of invited herself along.’

I run my hand over the glossy cover. ‘Have you read it?’ I ask curiously. Mum’s always dismissed such things as utter tosh.

‘No,’ she scoffs. ‘As if. I just took it to be polite. I’ll get it back to her at the next yoga class. I think she’s a bit New Age nuts to be honest.’

I laugh. ‘And doing headstands on the grass is normal behaviour?’

‘Touché.’ She smiles ruefully. ‘But that’s just a bit of fun to please Annabeth.’

I get up reluctantly. ‘Right, I’d better go. Tons to do.’

‘Well, don’t work yourself into the ground.’ She cups my face in her hands and plants a kiss on my cheek. ‘And listen?’

‘Don’t be a stranger,’ I chant with a grin.

This is Mum’s motto. She even said it to the postman once – to which he remarked that since her gas bill was due, there was a distinct possibility he’d be back as large as life the next day.

She opens the door and gives me a playful push.

I catch something red and sparkly out of the corner of my eye.

It’s a key fob, dangling in the door.

I stare at it. It’s a cheap thing with a big sparkly letter ‘S’ on it. ‘ Where?

Mum’s eyes slide away. ‘I was clearing out the spare room and I found it in a box.’ She shrugs and adds, a touch defiantly, ‘I like it. And I needed a key ring.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Four Weddings and a Fiasco»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Four Weddings and a Fiasco» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Four Weddings and a Fiasco»

Обсуждение, отзывы о книге «Four Weddings and a Fiasco» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x