When asking for something, you can use Mi dà…?( Can I have…? ) or Potrebbe darmi…?( Could I have…? ). These come from the verb dare( to give ). For more information on dare, see here.
Mi dàuna piantina della metropolitana, per favore? |
Can I havea map of the underground, please? |
Mi dàun abbonamento settimanale, per favore? |
Can I havea weekly pass, please? |
Potrebbe darmil’or a rio ferrovi a rio, per favore? |
Could I havea train timetable, please? |
Often, just as in English, you can leave out Mi dà…?or Potrebbe darmi…?and just ask directly for what you need.
Unbiglietto di sola andata, per favore. |
Asingle, please. |
Unposto vicino al finestrino, per favore. |
Awindow seat, please. |
Unacabina per 2 persone, per favore. |
Acabin for two, please. |
Trebiglietti andata e ritorno per Como. |
Threereturns to Como. |
When you want to find out if something is available, or if someone has something, use Ha…?( Have you got…? ) or, more informally, Hai…?. Use Avete..?if you are asking more than one person. These come from the verb avere( to have ). For more information on avere, see here.
Hal’or a rio degli au tobus? |
Have You gotthe bus timetable? |
Hauna cartina che mostra come arrivarci, per favore? |
Have You gota map that shows how to get there, please? |
Hail’ora, per favore? |
Have you gotthe time, please? |
Avetel’or a rio dei traghetti? |
Have you gotthe timetable for the ferry, please? |
If you are asking someone if they can do something for you, you should use Può…?( Can you…? ), although puòcan also be left out.
Mi puòavvisare quando stiamo per arrivare alla fermata per il museo? |
Can Youtell me when we’re near the museum stop? |
Mi puòlasciare qui, per favore? |
Can Youdrop me here, please? |
Ci puòportare all’Hotel Duomo, per favore? |
Can Youtake us to Hotel Duomo, please? |
Ci mostradov’ è sulla piantina? |
Can You show uswhere it is on the map? |
Le dispiacerebbescr i vere l’indirizzo? |
Would You mindwriting down the address? |
Le dispiacerebbelasciarmi all’albergo? |
Would You minddropping me at my hotel? |
Le dispiacerebbemostrarci dov’ è ? |
Would You mindshowing us where it is? |
SAYING WHAT YOU LIKE, DISLIKE, PREFER
You will want to be able to discuss what you like and dislike with your Italian-speaking acquaintances. To say what you like, use mi piace( I like ) with singular nouns and mi piaccionowith plural nouns. To say what you don’t like, use non mi piaceor non mi piacciono( I don’t like ) These come from the verb piacere.
Mi piaceviaggiare in treno. |
I liketravelling by train. |
Mi piaccionoqueste stradine di campagna. |
I likethese country roads. |
Mi piace moltoviaggiare in nave. |
I really liketravelling by boat. |
Mi piace tantissimoviaggiare in a e reo. |
I loveflying. |
Non mi piaceguidare sulla destra. |
I don’t likedriving on the right. |
Non mi piaceguidare di notte. |
I don’t likedriving at night. |
Non mi piaccionole m a cchine col c a mbio autom a tico. |
I don’t likeautomatics. |
Odioi motorini. |
I hatescooters. |
Odiole cartine! |
I hatemaps! |
Detestodover chi e dere indicazioni. |
I hatehaving to ask for directions. |
Ti piaceviaggiare in a e reo? |
Do you likeflying? |
Ti piaceviaggiare da sola? |
Do you liketravelling by yourself? |
Le piacequesta regione? |
Do You likethis area? |
Le piaccionoi viaggi organizzati? |
Do You likeorganized tours? |
If you want to say what you prefer, use preferisco( I prefer ) or preferirei( I’d prefer ). These come from the verb preferire( to prefer ). For more information on -ireverbs like preferire, see here.
Preferiscoviaggiare in a e reo. |
I prefer tofly. |
Preferiscopr e ndere l’autostrada. |
I prefer togo on the motorway. |
Preferireiviaggiare col bel tempo. |
I’d rathermake the journey in good weather. |
Preferireisedermi vicino al finestrino. |
I’d rathersit next to the window. |
Preferireinon lasciare qui la mia m a cchina. |
I’d rathernot leave my car here. |
Preferiremmoguidare di giorno. |
We’d ratherdrive in the daytime. |
Here are some key phrases which you are likely to hear when you’re travelling about.
Pr o ssima fermata: … |
Next stop: … |
Il treno diretto per Bologna centrale parte dal bin a rio tre. |
The train for Bologna centrale leaves from platform three. |
Si deve convalidare il biglietto in stazione. |
You must stamp your ticket at the station. |
Biglietto, prego. |
Ticket, please. |
Le dispiace se mi siedo qui? |
Do you mind if I sit here? |
Continui dritto fino al sem a foro. |
Go straight on till You get to the traffic lights. |
Prenda la seconda a sinistra. |
Take the second turning on the left. |
È difronte alla cattedrale. |
It’s opposite the cathedral. |
È vicin i ssimo. |
It’s very near. |
Ha sbagliato strada. |
You’ve gone the wrong way. |
Ci si può andare a piedi. |
It’s within walking distance. |
È fra tre fermate. |
It’s three stops from here. |
Imbarco immediato, uscita 3. |
Now boarding at gate 3. |
Lifestyle Tips
Читать дальше