Bernard Cornwell - Harlequin

Здесь есть возможность читать онлайн «Bernard Cornwell - Harlequin» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Harlequin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harlequin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harlequins are lost souls, so loved by the devil that he would not take them to hell, but left them to roam the earth. In French, the word is hellequin – the name given to the English archers who crossed the Channel to lay waste the towns and countryside.In the fourteenth century the English were just beginning to discover their national identity, and one of the strongest elements of this was the overwhelming success in battle of the English bowmen.England’s archers crossed the Channel to lay a country to waste. Thomas of Hookton was one of those archers. When his village is sacked by French raiders, he escapes from his father’s ambition to become a wild youth who delights in the opportunities which war offers – for fighting, for revenge and for friendship.But Thomas is hounded by his conscience. He has made a promise to God to retrieve a relic stolen in the raid from Hookton’s church. The search for the relic leads him into a world where lovers become enemies, enemies become friends and always, somewhere beyond the horizon that is smeared with the smoke of fires set by the rampaging English army, a terrible enemy awaits him.That enemy would harness the power of Christendom’s greatest relic – the grail itself. In this, the first book of a new series, Thomas begins the quest that will lead him through the fields of France, until at last the two armies face each other on a hillside near the village of Crecy.

Harlequin — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harlequin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I would rather live in hell.’

He fumbled at the laces of her bodice and Jeanette vainly tried to push him away, but she was only saved when a troop of men rode into the alley and their leader called a greeting to Sir Simon, who had to turn away to respond and that allowed Jeanette to wrench herself free. She left her cap in his grasp as she ran home, where she barred the doors, then sat weeping and angry and helpless. She hated him.

She hated all the English, yet as the weeks passed she watched the townsfolk come to approve of their occupiers, who spent good money in La Roche-Derrien. English silver was dependable, unlike the French, which was debased with lead or tin. The presence of the English had cut the town off from its usual trade with Rennes and Guingamp, but the shipowners were now free to trade with both Gascony and England and so their profits rose. Local ships were chartered to import arrows for the English troops, and some of the shipmasters brought back bales of English wool that they resold in other Breton ports that were still loyal to Duke Charles. Few folk were willing to travel far from La Roche-Derrien by land, for they needed to secure a pass from Richard Totesham, the commander of the garrison, and though the scrap of parchment protected them from the hellequin it was no defence against the outlaws who lived in the farms emptied by Skeat’s men. But boats from La Roche-Derrien and Tréguier could still sail east to Paimpol or west to Lannion and so trade with England’s enemies. That was how letters were sent out of La Roche-Derrien, and Jeanette wrote almost weekly to Duke Charles with news of the changes the English were making to the town’s defences. She never received a reply, but she persuaded herself that her letters were useful.

La Roche-Derrien prospered, but Jeanette suffered. Her father’s business still existed, but the profits mysteriously vanished. The larger ships had always sailed from the quays of Tréguier, which lay an hour upriver, and though Jeanette sent them to Gascony to fetch wine for the English market, they never returned. They had either been taken by French ships or, more likely, their captains had gone into business for themselves. The family farms lay south of La Roche-Derrien, in the countryside laid waste by Will Skeat’s men, and so those rents disappeared. Plabennec, her husband’s estate, was in English-held Finisterre and Jeanette had not seen a penny from that land in three years, so by the early weeks of 1346 she was desperate and thus summoned the lawyer Belas to the house.

Belas took a perverse pleasure in telling her how she had ignored his advice, and how she should never have equipped the two boats for war. Jeanette suffered his pomposity, then asked him to draw up a petition of redress which she could send to the English court. The petition begged for the rents of Plabennec, which the invaders had been taking for themselves. It irked Jeanette that she must plead for money from King Edward III of England, but what choice did she have? Sir Simon Jekyll had impoverished her.

Belas sat at her table and made notes on a scrap of parchment. ‘How many mills at Plabennec?’ he asked.

‘There were two.’

‘Two,’ he said, noting the figure. ‘You do know,’ he added cautiously, ‘that the Duke has made a claim for those rents?’

‘The Duke?’ Jeanette asked in astonishment. ‘For Plabennec?’

‘Duke Charles claims it is his fief,’ Belas said.

‘It might be, but my son is the Count.’

‘The Duke considers himself the boy’s guardian,’ Belas observed.

‘How do you know these things?’ Jeanette asked.

Belas shrugged. ‘I have had correspondence from the Duke’s men of business in Paris.’

‘What correspondence?’ Jeanette demanded sharply.

‘About another matter,’ Belas said dismissively, ‘another matter entirely. Plabennec’s rents were collected quarterly, I assume?’

Jeanette watched the lawyer suspiciously. ‘Why would the Duke’s men of business mention Plabennec to you?’

‘They asked if I knew the family. Naturally I revealed nothing.’

He was lying, Jeanette thought. She owed Belas money, indeed she was in debt to half of La Roche-Derrien’s tradesmen. Doubtless Belas thought his bill was unlikely to be paid by her and so he was looking to Duke Charles for eventual settlement. ‘Monsieur Belas,’ she said coldly, ‘you will tell me exactly what you have been telling the Duke, and why.’

Belas shrugged. ‘I have nothing to tell!’

‘How is your wife?’ Jeanette asked sweetly.

‘Her aches are passing as winter ends, thank God. She is well, madame.’

‘Then she will not be well,’ Jeanette said tartly, ‘when she learns what you do with your clerk’s daughter? How old is she, Belas? Twelve?’

‘Madame!’

‘Don’t madame me!’ Jeanette thumped the table, almost upsetting the flask of ink. ‘So what has passed between you and the Duke’s men of business?’

Belas sighed. He put the cap on the ink flask, laid down the quill and rubbed his thin cheeks. ‘I have always,’ he said, ‘looked after the legal matters of this family. It is my duty, madame, and sometimes I must do things that I would rather not, but such things are also a part of my duty.’ He half smiled. ‘You are in debt, madame. You could rescue your finances easily enough by marrying a man of substance, but you seem reluctant to follow that course and so I see nothing but ruin in your future. Ruin. You wish some advice? Sell this house and you will have money enough to live for two or three years, and in that time the Duke will surely drive the English from Brittany and you and your son will be restored to Plabennec.’

Jeanette flinched. ‘You think the devils will be defeated that easily?’ She heard hoofs in the street and saw that Skeat’s men were returning to her courtyard. They were laughing as they rode. They did not look like men who would be defeated soon; indeed, she feared they were unbeatable for they had a blithe confidence that galled her.

‘I think, madame,’ Belas said, ‘that you must make up your mind what you are. Are you Louis Halevy’s daughter? Or Henri Chenier’s widow? Are you a merchant or an aristocrat? If you are a merchant, madame, then marry here and be content. If you are an aristocrat then raise what money you can and go to the Duke and find yourself a new husband with a title.’

Jeanette considered the advice impertinent, but did not bridle. ‘How much would we make on this house?’ she asked instead.

‘I shall enquire, madame,’ Belas said. He knew the answer already, and knew that Jeanette would hate it, for a house in a town occupied by an enemy would fetch only a fraction of its proper value. So now was not the time to give Jeanette that news. Better, the lawyer thought, to wait until she was truly desperate, then he could buy the house and its ruined farms for a pittance.

‘Is there a bridge across the stream at Plabennec?’ he asked, drawing the parchment towards him.

‘Forget the petition,’ Jeanette said.

‘If you wish, madame.’

‘I shall think about your advice, Belas.’

‘You will not regret it,’ he said earnestly. She was lost, he thought, lost and defeated. He would take her house and farms, the Duke would claim Plabennec and she would be left with nothing. Which was what she deserved, for she was a stubborn and proud creature who had risen far above her proper station. ‘I am always,’ Belas said humbly, ‘at your ladyship’s service.’ From adversity, he thought, a clever man could always profit, and Jeanette was ripe for plucking. Put a cat to guard the sheep and the wolves would eat well.

Jeanette did not know what to do. She was loath to sell the house for she feared it would fetch a low price, but nor did she know how else she could raise money. Would Duke Charles welcome her? He had never shown any sign of it, not since he had opposed her marriage to his nephew, but perhaps he had softened since then? Perhaps he would protect her? She decided she would pray for guidance; so she wrapped a shawl around her shoulders, crossed the yard, ignoring the newly returned soldiers, and went into St Renan’s church. There was a statue of the virgin there, sadly shorn of her gilded halo, which had been ripped away by the English, and Jeanette often prayed to the image of Christ’s mother, whom she believed had a special care for all women in trouble.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Harlequin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harlequin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Harlequin»

Обсуждение, отзывы о книге «Harlequin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x