Isabel Zapata - Una ballena es un país

Здесь есть возможность читать онлайн «Isabel Zapata - Una ballena es un país» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Una ballena es un país: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Una ballena es un país»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un lobo marsupial extinto es un fantasma. Una tortuga es un espíritu antiguo que se pasea por una isla en el fin del mundo. Un oso polar disecado es la modesta prueba de una inmensa derrota.Ya sean las aguas microscópicas en las que habita el resistente tardígrado, la ardiente imaginación de la que proviene el imposible lebrílope o la reserva de Woodside, California, donde la gorila Koko aprendió lenguaje de señas, cada ecosistema se presenta como un lugar de descubrimiento, de comunión.Estos animales nos inventan, nos llevan dentro de la selva que somos. Sus cantos, sus gruñidos, sus silencios, nos hablan en una lengua que pensamos perdida, pero que se nos revela en poemas límpidos y cuadrúpedos, entrañables, y nos invitan a recuperar el vínculo con las hermanas formas de vida con las que compartimos el mundo. «Este libro es un cofre, y cada breve ensayo una carta encontrada donde la autora -minuciosa, concisa- nos dejó una serie de pistas: sus lecturas, sobre todo, pero también la claridad con la que piensa y los espejos donde se mira.»Laia Jufresa «Isabel Zapata escribe con una naturalidad que sólo puede provenir de la sabiduría. Por momentos parece que en lugar de leerla la escucháramos y hasta pudiéramos contestarle. Alberca vacía es una colección de ensayos personalísimos, certeros y hermosos.» Alejandro Zambra

Una ballena es un país — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Una ballena es un país», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
POESÍA ESTE LIBRO SE REALIZÓ CON APOYO DEL FONDO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS - фото 1

POESÍA ESTE LIBRO SE REALIZÓ CON APOYO DEL FONDO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS - фото 2

POESÍA

ESTE LIBRO SE REALIZÓ CON APOYO DEL FONDO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES A TRAVÉS DEL PROGRAMA JÓVENES CREADORES 2017/2018.

DERECHOS RESERVADOS

© 2019 Isabel Zapata

© 2019 Almadía Ediciones S.A.P.I. de C.V.

Avenida Patriotismo 165,

Colonia Escandón II Sección,

Delegación Miguel Hidalgo,

Ciudad de México,

C.P. 11800

RFC: AED140909BPA

© De las ilustraciones y el diseño: Alejandro Magallanes

www.almadia.com.mxwww.facebook.com/editorialalmadía @Almadía_Edit

Primera edición: abril de 2019

ISBN: 978-607-8667-76-5

Queda rigurosamente prohibida, sin la autorización de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento.

Isabel Zapata

Una ballena es un país Para Emilio y Roncha mi manada Preguntar qué es un - фото 3

Una ballena es un país

Para Emilio y Roncha mi manada Preguntar qué es un animal o yo añadiría - фото 4

Para Emilio y Roncha, mi manada

Preguntar “¿qué es un animal?” –o, yo añadiría, leerle a un niño un cuento sobre un perro o apoyar la causa de los derechos de los animales– inevitablemente tiene que ver con la manera en que entendemos lo que significa ser nosotros y no ellos. Es preguntarse “¿qué es un ser humano?”.

JONATHAN SAFRAN FOER

Yo soy un elefante útil a mí mismo.

NICANOR PARRA

Yo no soy de aquí

Cuando por las noches sube la marea

la playa se vuelve un pasillo del mercado:

pañales, galletas de mar, caparazones de erizo,

huevos de tiburón tejidos con alga al litoral.

Considera ese artefacto de colágeno y curvas suaves.

Los tiburones ponen huevos en forma de tornillo:

espirales que se enroscan al suelo marino para quedarse en su lugar.

Mira cómo respiran a través de su cáscara traslúcida.

Considera su violenta geometría.

En algunos se agita una semilla viva, un embrión que habita esa fosa de humedad y que, visto a contraluz, palpita como diciendo:

Yo no soy de aquí.

En el estrecho de Puget

El ballenato pasó del agua al agua

y nada más:

vivió apenas treinta minutos en el estrecho de Puget.

Su madre, Tahlequah, mantuvo su cadáver a flote

(sobre su cabeza, dentro de su boca),

durante casi dos mil kilómetros

hasta que la carne empezó a desbaratarse.

No era el primer hijo que perdía.

El duelo no avanza en línea recta.

Como quien deja caer monedas en otra mano sin contarlas,

a los 17 días Tahlequah entregó el cuerpo a la gravedad.

En ese momento, Richard Russell despegaba del aero-puerto de Seattle–Tacoma en un avión de pasajeros Bombardier Q400, de Horizon Air, con 76 asientos vacíos y uno ocupado, el suyo:

PRIMERA GRABACIÓN

Russell: ¿Me estás llevando hacia los jets?

Controlador aéreo: No te estoy llevando a ningún jet, de hecho estoy intentando mantenerte lejos de cualquier avión que intente aterrizar en Sea-Tac.

Russell: Ok, está bien, no quiero meterme en problemas. No quiero arruinarle el día a nadie.

Controlador aéreo: (Inaudible) ¿entonces puedes apagarlo?

Russell: Estoy en 21mil, empecé más o menos en 30mil.

Controlador aéreo: ¿Tienes 21mil de gasolina?

Russell: Sí… pero se está acabando rápido.

SEGUNDA GRABACIÓN

Russell: ¿Crees que si aterrizo esta cosa me darían un trabajo de piloto?

Controlador aéreo: Creo que puedes tener cualquier trabajo si lo logras aterrizar. Si quieres, tu mejor oportunidad es la pista que ves a tu izquierda. Es la base McChord. Otra opción es intentarlo sobre el agua en el estrecho de Puget.

Russell: ¿Pero ya hablaron con ellos? No creo que estén muy contentos con la idea, porque podría arruinar todo en el intento. Creo que tengo que dejar de ver el marcador de gasolina.

Controlador aéreo: Sí, Rich, hablé con ellos y tampoco quieren que ni tú ni nadie salga lastimado. Si quieres aterrizar, ésa es tu mejor opción.

Russell: No, no. No estoy listo. Dame las coordenadas de la mamá orca y su bebé, quiero ir a verla.

El avión se estrelló en la isla Ketron, demasiado cerca del aeropuerto.

El cielo entero fue su simulador y ahora ambos son del agua.

Como el poema lo permite todo, imaginemos que Russell pudo ver,

desde lo más alto de su pirueta, el cuerpo de la madre con su hijo

como rayo bicolor cruzando el mar y antes de separar sus trayectorias

juntos formaron tres destellos de luz y sombra finalmente avanzando

como avanzamos todos, todo el tiempo, sin saberlo, hacia nuestra destrucción.

Elogio de lo minúsculo

La atención es el principio de la devoción.

MARY OLIVER

En la humedad de líquenes y helechos

habitan osos de agua tan pequeños

que escapan a la vista:

pandas transparentes de ocho patas,

invertebrados de paso tan lento

que apenas se desplazan por el mundo.

Cuando el agua se termina, la vida

se desprende de ellos y quedan

en un estado de animación suspendida

que dura hasta que regresa la humedad.

Luego vuelven a moverse y parece

que nunca hubieran estado quietos.

Los tardígrados pueden sobrevivir

al vacío espacial, altísimas presiones

temperaturas extremas, radiación cósmica,

inmersión en alcohol puro.

Para resistir al estrés, se apropian

de genes ajenos, provechosos:

transferencia genética horizontal.

La bióloga italiana Tina Franceschi

rehidrató unos tardígrados que encontró

en la muestra de musgo de un museo

que llevaba seca ciento veinte años.

A los doce días, uno revivió.

Hay científicos rusos que aseguran

haber encontrado tardígrados vivos

en la cubierta de naves espaciales

recién llegadas del espacio exterior.

Lo minúsculo siempre se resiste.

Suenan a ficción las cosas pequeñas

pero pensándolo bien, no es extraño

que un oso de agua sea indestructible.

Espermaceti

Para Lelé

1.

Una ballena es un país de fronteras difusas,

un país que no aparece en los mapas,

que bien podría estar inscrito

en la Breve guía de lugares imaginarios

entre Balnibarbi (tierra de hombres distraídos)

y Barataria (la ínsula que el Quijote encomendó a Sancho Panza).

Vista desde arriba una ballena es una isla de piedra

flotando a la mitad del océano.

2.

En el agua los cachalotes son fantasmas grises,

afuera son negros casi púrpuras con pecas amarillas.

Las ballenas tienen la barriga llena de bichos,

una ballena puede hospedar a más de siete mil.

Las ballenas también son una casa.

3.

Hay al menos dos ballenas blancas.

La primera navegó los océanos reales de 1820,

provocó el hundimiento del barco ballenero Essex.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Una ballena es un país»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Una ballena es un país» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Una ballena es un país»

Обсуждение, отзывы о книге «Una ballena es un país» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x