‘I was thinking, Sir,’ he said to him one day, ‘that it would be highly improper for the name of a respectable gentleman like a Renal to appear on the dirty ledger of the librarian.’
M. de Renal’s face brightened.
‘It would also be a very bad mark,’ Julien went on, in a humbler tone, ‘against a poor divinity student, if it should one day be discovered that his name had been on the ledger of a bookseller who keeps a library. The Liberals might accuse me of having asked for the most scandalous books; for all one knows they might even go so far as to write in after my name the titles of those perverse works.’
But Julien was going off the track. He saw the Mayor’s features resume their expression of embarrassment and ill humour. Julien was silent. ‘I have my man hooked,’ he said to himself.
A few days later, on the eldest boy’s questioning Julien as to a book advertised in the Quotidienne, in M. de Renal’s presence:
‘To remove all occasion for triumph from the Jacobin Party,’ said the young tutor, ‘and at the same time to enable me to answer Master Adolphe, one might open a subscription at the bookshop in the name of the lowest of your servants.’
‘That is not at all a bad idea,’ said M. de Renal, obviously delighted.
‘Only it would have to be specified,’ said Julien with that grave and almost sorrowful air which becomes certain people so well, when they see the success of the projects which have been longest in their minds, ‘it would have to be specified that the servant shall not take out any novels. Once they were in the house, those dangerous works might corrupt Madame’s maids, not to speak of the servant himself.’
‘You forget the political pamphlets,’ added M. de Renal, in a haughty tone. He wished to conceal the admiration that he felt for the clever middle course discovered by his children’s tutor.
Julien’s life was thus composed of a series of petty negotiations; and their success was of far more importance to him than the evidence of a marked preference for himself which was only waiting for him to read it in the heart of Madame de Renal.
The moral environment in which he had been placed all his life was repeated in the household of the worshipful Mayor of Verrieres. There, as in his father’s sawmill, he profoundly despised the people with whom he lived, and was hated by them. He saw every day, from the remarks made by the Sub–Prefect, by M. Valenod and by the other friends of the family, with reference to the things that had just happened under their eyes, how remote their ideas were from any semblance of reality. Did an action strike him as admirable, it was precisely what called forth blame from the people round about him. His unspoken retort was always: ‘What monsters!’ or ‘What fools!’ The amusing thing was that, with all his pride, frequently he understood nothing at all of what was being discussed.
In his whole life, he had never spoken with sincerity except to the old Surgeon–Major; the few ideas that he had bore reference to Napoleon’s campaigns in Italy, or to surgery. His youthful courage took delight in detailed accounts of the most painful operations; he said to himself: ‘I should not have flinched.’
The first time that Madame de Renal attempted a conversation with him on a subject other than that of the children’s education, he began to talk of surgical operations; she turned pale, and begged him to stop.
Julien knew nothing apart from these matters. And so, as he spent his time with Madame de Renal, the strangest silence grew up between them as soon as they were alone together. In her own drawing-room, humble as his bearing was, she found in his eyes an air of intellectual superiority over everyone that came to the house. Were she left alone for a moment with him, she saw him grow visibly embarrassed. This troubled her, for her womanly instinct made her realise that his embarrassment was not in the least degree amorous.
In consequence of some idea derived from a description of good society, as the old Surgeon–Major had beheld it, as soon as conversation ceased in a place where he found himself in the company of a woman, Julien felt abashed, as though he himself were specially to blame for this silence. This sensation was a hundred times more painful when they were alone. His imagination, full of the most extravagant, the most Spanish notions as to what a man ought to say, when he is alone with a woman, offered him in his agitation none but inadmissible ideas. His soul was in the clouds, and yet he was incapable of breaking the most humiliating silence. Thus his air of severity, during his long walks with Madame de Renal and the children, was intensified by the most cruel sufferings. He despised himself hideously. If by mischance he forced himself to speak, he found himself saying the most ridiculous things. To increase his misery, he saw and exaggerated his own absurdity; but what he did not see was the expression in his eyes, they were so fine and revealed so burning a soul that, like good actors, they imparted at times a charming meaning to what was meaningless. Madame de Renal remarked that, when alone with her, he never expressed himself well except when he was distracted by some unforeseen occurrence, he never thought of turning a compliment. As the friends of the family did not spoil her by offering her new and brilliant ideas, she took a delight in the flashes of Julien’s intellect.
Since the fall of Napoleon, all semblance of gallantry in speech has been sternly banished from the code of provincial behaviour. People are afraid of losing their posts. The unscrupulous seek support from theCongregation and hypocrisy has made the most brilliant advances even among the Liberal classes. Dulness increases. No pleasure is left, save in reading and agriculture.
Madame de Renal, the wealthy heiress of a religious aunt, married at sixteen to a worthy gentleman, had never in her life felt or seen anything that bore the faintest resemblance to love. Her confessor, the good cure Chelan, was the only person almost who had ever spoken to her of love, with reference to the advances of M. Valenod, and he had drawn so revolting a picture of it that the word conveyed nothing to her but the idea of the most abject immorality. She regarded as an exception, or rather as something quite apart from nature, love such as she had found it in the very small number of novels that chance had brought to her notice. Thanks to this ignorance, Madame de Renal, entirely happy, occupied incessantly with the thought of Julien, was far from reproaching herself in the slightest degree.
MINOR EVENTS
––––––––
Then there were sighs, the deeper for suppression,
And stolen glances, sweeter for the theft,
And burning blushes, though for no transgression.
Don Juan, I. 74
––––––––
THE ANGELIC SWEETNESS which Madame de Renal derived from her own character as well as from her present happiness was interrupted only when she happened to think of her maid Elisa. This young woman received a legacy, went to make her confession to the cure Chelan, and revealed to him her intention to marry Julien. The cure was genuinely delighted at his friend’s good fortune; but his surprise was great when Julien informed him with a resolute air that Miss Elisa’s offer could not be accepted.
‘Pay good heed, my son, to what is taking place in your heart,’ said the cure, frowning; ‘I congratulate you on your vocation, if it is to it alone that must be ascribed your scorn of a more than adequate provision. For fifty-six years and more have I been cure at Verrieres, and yet, so far as one can see, I am going to be deprived. This distresses me, albeit I have an income of eight hundred livres. I tell you of this detail in order that you may not be under any illusion as to what is in store for you in the priestly calling. If you think of paying court to the men in power, your eternal ruin is assured. You may make your fortune, but you will have to injure the poor and needy, flatter the Sub–Prefect, the Mayor, the important person, and minister to his passions: such conduct, which in the world is called the art of life, may, in a layman, be not wholly incompatible with salvation; but in our calling, we have to choose; we must make our fortune either in this world or in the next, there is no middle way. Go, my dear friend, reflect, and come back in three days’ time with a definite answer. I am sorry to see underlying your character, a smouldering ardour which does not suggest to my mind the moderation and complete renunciation of earthly advantages necessary in a priest; I augur well from your intelligence; but, allow me to tell you,’ the good cure went on, with tears in his eyes, ‘in the calling of a priest, I shall tremble for your salvation.’
Читать дальше