Lord Byron - 3 books to know Juvenalian Satire

Здесь есть возможность читать онлайн «Lord Byron - 3 books to know Juvenalian Satire» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

3 books to know Juvenalian Satire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «3 books to know Juvenalian Satire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Welcome to the3 Books To Knowseries, our idea is to help readers learn about fascinating topics through three essential and relevant books.
These carefully selected works can be fiction, non-fiction, historical documents or even biographies.
We will always select for you three great works to instigate your mind, this time the topic is:Juvenalian Satire.
– Don Juan by Lord Byron.
– A Modest Proposal by Jonathan Swift.
– Candide by Voltaire.Juvenalian satire is often to attack individuals, governments and organisations to expose hypocrisy and moral transgressions. For this reason, writers should expect to use stronger doses of irony and sarcasm in this concoction.
Don Juan is a satiric poem by Lord Byron, based on the legend of Don Juan, which Byron reverses, portraying Juan not as a womaniser but as someone easily seduced by women. It is a variation on the epic form. Byron completed 16 cantos, leaving an unfinished 17th canto before his death in 1824. Byron claimed that he had no ideas in his mind as to what would happen in subsequent cantos as he wrote his work.
A Modest Proposal, is a Juvenalian satirical essay written and published anonymously by Jonathan Swift in 1729. The essay suggests that the impoverished Irish might ease their economic troubles by selling their children as food for rich gentlemen and ladies. This satirical hyperbole mocked heartless attitudes towards the poor, as well as British policy toward the Irish in general.
Candide is a French satire first published in 1759 by Voltaire. Candide is characterized by its tone as well as by its erratic, fantastical, and fast-moving plot. It begins with a young man, Candide, who is living a sheltered life in an Edenic paradise and being indoctrinated with Leibnizian optimism by his mentor, Professor Pangloss. The work describes the abrupt cessation of this lifestyle, followed by Candide's slow and painful disillusionment as he witnesses and experiences great hardships in the world.
This is one of many books in the series 3 Books To Know. If you liked this book, look for the other titles in the series, we are sure you will like some of the topics.

3 books to know Juvenalian Satire — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «3 books to know Juvenalian Satire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'T was for a voyage that the young man was meant,

As if a Spanish ship were Noah's ark,

To wean him from the wickedness of earth,

And send him like a dove of promise forth.

Don Juan bade his valet pack his things

According to direction, then received

A lecture and some money: for four springs

He was to travel; and though Inez grieved

(As every kind of parting has its stings),

She hoped he would improve—perhaps believed:

A letter, too, she gave (he never read it)

Of good advice—and two or three of credit.

In the mean time, to pass her hours away,

Brave Inez now set up a Sunday school

For naughty children, who would rather play

(Like truant rogues) the devil, or the fool;

Infants of three years old were taught that day,

Dunces were whipt, or set upon a stool:

The great success of Juan's education,

Spurr'd her to teach another generation.

Juan embark'd—the ship got under way,

The wind was fair, the water passing rough:

A devil of a sea rolls in that bay,

As I, who 've cross'd it oft, know well enough;

And, standing upon deck, the dashing spray

Flies in one's face, and makes it weather-tough:

And there he stood to take, and take again,

His first—perhaps his last—farewell of Spain.

I can't but say it is an awkward sight

To see one's native land receding through

The growing waters; it unmans one quite,

Especially when life is rather new:

I recollect Great Britain's coast looks white,

But almost every other country 's blue,

When gazing on them, mystified by distance,

We enter on our nautical existence.

So Juan stood, bewilder'd on the deck:

The wind sung, cordage strain'd, and sailors swore,

And the ship creak'd, the town became a speck,

From which away so fair and fast they bore.

The best of remedies is a beef-steak

Against sea-sickness: try it, sir, before

You sneer, and I assure you this is true,

For I have found it answer—so may you.

Don Juan stood, and, gazing from the stern,

Beheld his native Spain receding far:

First partings form a lesson hard to learn,

Even nations feel this when they go to war;

There is a sort of unexprest concern,

A kind of shock that sets one's heart ajar:

At leaving even the most unpleasant people

And places, one keeps looking at the steeple.

But Juan had got many things to leave,

His mother, and a mistress, and no wife,

So that he had much better cause to grieve

Than many persons more advanced in life;

And if we now and then a sigh must heave

At quitting even those we quit in strife,

No doubt we weep for those the heart endears—

That is, till deeper griefs congeal our tears.

So Juan wept, as wept the captive Jews

By Babel's waters, still remembering Sion:

I 'd weep,—but mine is not a weeping Muse,

And such light griefs are not a thing to die on;

Young men should travel, if but to amuse

Themselves; and the next time their servants tie on

Behind their carriages their new portmanteau,

Perhaps it may be lined with this my canto.

And Juan wept, and much he sigh'd and thought,

While his salt tears dropp'd into the salt sea,

'Sweets to the sweet' (I like so much to quote;

You must excuse this extract, 't is where she,

The Queen of Denmark, for Ophelia brought

Flowers to the grave); and, sobbing often, he

Reflected on his present situation,

And seriously resolved on reformation.

'Farewell, my Spain! a long farewell!' he cried,

'Perhaps I may revisit thee no more,

But die, as many an exiled heart hath died,

Of its own thirst to see again thy shore:

Farewell, where Guadalquivir's waters glide!

Farewell, my mother! and, since all is o'er,

Farewell, too, dearest Julia!—(Here he drew

Her letter out again, and read it through.)

'And, oh! if e'er I should forget, I swear—

But that 's impossible, and cannot be—

Sooner shall this blue ocean melt to air,

Sooner shall earth resolve itself to sea,

Than I resign thine image, oh, my fair!

Or think of any thing excepting thee;

A mind diseased no remedy can physic

(Here the ship gave a lurch, and he grew sea-sick).

'Sooner shall heaven kiss earth (here he fell sicker),

O, Julia! what is every other wo?

(For God's sake let me have a glass of liquor;

Pedro, Battista, help me down below.)

Julia, my love! (you rascal, Pedro, quicker)—

O, Julia! (this curst vessel pitches so)—

Beloved Julia, hear me still beseeching!'

(Here he grew inarticulate with retching.)

He felt that chilling heaviness of heart,

Or rather stomach, which, alas! attends,

Beyond the best apothecary's art,

The loss of love, the treachery of friends,

Or death of those we dote on, when a part

Of us dies with them as each fond hope ends:

No doubt he would have been much more pathetic,

But the sea acted as a strong emetic. I

Love 's a capricious power: I 've known it hold

Out through a fever caused by its own heat,

But be much puzzled by a cough and cold,

And find a quincy very hard to treat;

Against all noble maladies he 's bold,

But vulgar illnesses don't like to meet,

Nor that a sneeze should interrupt his sigh,

Nor inflammations redden his blind eye.

But worst of all is nausea, or a pain

About the lower region of the bowels;

Love, who heroically breathes a vein,

Shrinks from the application of hot towels,

And purgatives are dangerous to his reign,

Sea-sickness death: his love was perfect, how else

Could Juan's passion, while the billows roar,

Resist his stomach, ne'er at sea before?

The ship, call'd the most holy 'Trinidada,'

Was steering duly for the port Leghorn;

For there the Spanish family Moncada

Were settled long ere Juan's sire was born:

They were relations, and for them he had a

Letter of introduction, which the morn

Of his departure had been sent him by

His Spanish friends for those in Italy.

His suite consisted of three servants and

A tutor, the licentiate Pedrillo,

Who several languages did understand,

But now lay sick and speechless on his pillow,

And rocking in his hammock, long'd for land,

His headache being increased by every billow;

And the waves oozing through the port-hole made

His berth a little damp, and him afraid.

'T was not without some reason, for the wind

Increased at night, until it blew a gale;

And though 't was not much to a naval mind,

Some landsmen would have look'd a little pale,

For sailors are, in fact, a different kind:

At sunset they began to take in sail,

For the sky show'd it would come on to blow,

And carry away, perhaps, a mast or so.

At one o'clock the wind with sudden shift

Threw the ship right into the trough of the sea,

Which struck her aft, and made an awkward rift,

Started the stern-post, also shatter'd the

Whole of her stern-frame, and, ere she could lift

Herself from out her present jeopardy,

The rudder tore away: 't was time to sound

The pumps, and there were four feet water found.

One gang of people instantly was put

Upon the pumps and the remainder set

To get up part of the cargo, and what not;

But they could not come at the leak as yet;

At last they did get at it really, but

Still their salvation was an even bet:

The water rush'd through in a way quite puzzling,

While they thrust sheets, shirts, jackets, bales of muslin,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «3 books to know Juvenalian Satire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «3 books to know Juvenalian Satire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «3 books to know Juvenalian Satire»

Обсуждение, отзывы о книге «3 books to know Juvenalian Satire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x