William Hickling Prescott - History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)

Здесь есть возможность читать онлайн «William Hickling Prescott - History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"History of the Conquest of Mexico" in 4 volumes is one of the best-known works by an American historian William Hickling Prescott. This carefully crafted e-artnow ebook is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents:
VIEW OF THE AZTEC CIVILIZATION:
Ancient Mexico
Aztec Empire
Judicial System
Military Institutions
Mexican Mythology
The Temples
Astronomy
Tezcucans
Decline of their Monarchy…
DISCOVERY OF MEXICO:
Spain under Charles V.
Colonial Policy
Expeditions to Yucatan
Hernando Cortés
Conversion of the Natives
Great Battle with the Indians
Christianity introduced
Voyage along the Coast
Spaniards land in Mexico…
Account of Montezuma
Spanish Encampment
Plan of a Colony
Management of Cortés
Foundation of Vera Cruz
Conspiracy in the Camp
The Fleet Sunk
MARCH TO MEXICO:
Republic of Tlascala
Desperate Battles
Decisive Victory
Peace with the Republic
Spaniards enter Tlascala
Terrible Massacre
Ascent of the Great Volcano
Entrance Into the Capital…
RESIDENCE IN MEXICO:
Description of the Capital
Montezuma's Deportment
Further Measures of Cortes…
Montezuma swears Allegiance to Spain
Politic Conduct of Cortés
Discontent of the Troops
Insurrection in the Capital
Rising of the Aztecs…
EXPULSION FROM MEXICO:
Desperate Assault on the Quarters
Storming of the Great Temple
Death of Montezuma
Retreat of the Spaniards
Great Battle of Otumba
War with the surrounding Tribes
Spaniards cross the Sierra…
SIEGE AND SURRENDER OF MEXICO:
Arrangement at Tezcuco
Battles at Xochimilco
Narrow Escape of Cortés
Conspiracy in the Army
Beginning of the Siege…
Indian Flotilla defeated
General Assault on the City
Successes of the Spaniards
Termination of the Siege…
SUBSEQUENT CAREER OF CORTÉS:
Submission of the Country
Rebuilding of the Capital
Settlement of the Country
Christian Missionaries
Voyages and Expeditions
Cortés Returns to Spain
Brilliant Reception of Cortés
Cortés revisits Mexico
His Voyages of Discovery
Final Return to Castile
Death of Cortés…

History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[260]Sahagun, Hist. de Nueva-España, lib. 4, cap. 37; lib. 8, cap. 13.—Torquemada, Monarch. Ind., lib. 13, cap. 23.—Rel. d’un gentil’ huomo, ap. Ramusio, tom. iii. fol. 306.

[261]Herrera, Hist. general, dec. 2, lib. 7, cap. 8.—Torquemada, Monarch. Ind., lib. 14, cap. 11.—The Mexican nobles entertained minstrels in their houses, who composed ballads suited to the times, or the achievements of their lord, which they chanted, to the accompaniment of instruments, at the festivals and dances. Indeed, there was more or less dancing at most of the festivals, and it was performed in the court-yards of the houses, or in the open squares of the city. (Ibid., ubi supra.) The principal men had, also, buffoons and jugglers in their service, who amused them and astonished the Spaniards by their feats of dexterity and strength (Acosta, lib. 6, cap. 28; also Clavigero (Stor. del Messico, tom. ii. pp. 179-186), who has designed several representations of their exploits, truly surprising). It is natural that a people of limited refinement should find their enjoyment in material rather than intellectual pleasures, and, consequently, should excel in them. The Asiatic nations, as the Hindoos and Chinese, for example, surpass the more polished Europeans in displays of agility and legerdemain.

[262]“Y de esta manera pasaban gran rato de la noche, y se despedian, é iban á sus casas, unos alabando la fiesta, y otros murmurando de las demasías y excesos, cosa mui ordinaria en los que á semejantes actos se juntan.” Torquemada, Monarch. Ind., lib. 13, cap. 23.—Sahagun, Hist. de Nueva-España, lib. 9, cap. 10-14.

[263][In reading this chapter we must constantly bear in mind the fact that it is founded almost entirely upon traditions. We must also remember—first, that Ixtlilxochitl is the principal authority for the legends therein chronicled; second, that Ixtlilxochitl possessed a very fertile imagination; third, that Ixtlilxochitl’s “Historia Chichimeca” was not written from an entirely unprejudiced point of view. To use the words of Bandelier (Archæological Tour in Mexico, p. 192): “Ixtlilxochitl is always a very suspicious authority, not because he is more confused than any other Indian writer, but because he wrote for an interested object, and with the view of sustaining tribal claims in the eyes of the Spanish government.”—M.]

[264]For a criticism on this writer, see the Postscript to this chapter.

[265]See Chapter I. of this Introduction, p. 17.

[266]Ixtlilxochitl, Relaciones, MS., No. 9.—Idem, Hist. Chich., MS., cap. 19.

[267]The adventures of the former hero are told with his usual spirit by Sismondi (Républiques Italiennes, chap. 79). It is hardly necessary, for the latter, to refer the English reader to Chambers’s “History of the Rebellion of 1745;” a work which proves how thin is the partition in human life which divides romance from reality.

[268]Ixtlilxochitl, Relaciones, MS., No. 10.

[269]Ixtlilxochitl, Relaciones, MS., No. 10.—Hist. Chich., MS., cap. 20-24.

[270]Idem, Hist. Chich., MS., cap. 25. The contrivance was effected by means of an extraordinary personal resemblance of the parties; a fruitful source of comic—as every reader of the drama knows—though rarely of tragic interest.

[271]It was customary, on entering the presence of a great lord, to throw aromatics into the censer. “Hecho en el brasero incienso y copal, que era uso y costumbre donde estaban los Reyes y Señores, cada vez que los criados entraban con mucha reverencia y acatamiento echaban sahumerio en el brasero; y así coneste perfume se obscurecia algo la sala.” Ixtlilxochitl, Relaciones, MS., No. 11.

[272]Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 26.—Relaciones, MS., No. 11.—Veytia, Hist. antig., lib. 2, cap. 47.

[273]“Nezahualcoiotzin le dixo, que si viese á quien buscaban, si lo iría á denunciar? respondió, que no; tornándole á replicar diciéndole, que haria mui mal en perder una muger hermosa y lo demas que el rey Maxtla prometia, el mancebo se rió de todo, no haciendo caso ni de lo uno ni de lo otro.” Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 27.

[274]Ibid., MS., cap. 26, 27.—Relaciones, MS., No. 11.—Veytia, Hist. antig., lib. 2, cap. 47, 48.

[275]Ixtlilxochitl, MSS., ubi supra.—Veytia, ubi supra.

[276]Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 28-31.—Relaciones, MS., No. 11.—Veytia, Hist. antig., lib. 2, cap. 51-54.

[277]See page 21of this volume.

[278]“Que venganza no es justo la procuren los Reyes, sino castigar al que lo mereciere.” MS. de Ixtlilxochitl.

[279]See Clavigero, Stor. del Messico, tom. i. p. 247.—Nezahualcoyotl’s code consisted of eighty laws, of which thirty-four only have come down to us, according to Veytia. (Hist. antig., tom. iii. p. 224, nota.) Ixtlilxochitl enumerates several of them. Hist. Chich., MS., cap. 38, and Relaciones, MS., Ordenanzas.

[280]Nowhere are these principles kept more steadily in view than in the various writings of our adopted countryman Dr. Lieber, having more or less to do with the theory of legislation. Such works could not have been produced before the nineteenth century.

[281]Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 36.—Veytia, Hist. antig., lib. 3, cap. 7.—According to Zurita, the principal judges, at their general meetings every four months, constituted also a sort of parliament or córtes, for advising the king on matters of state. See his Rapport, p. 106; also ante , p. 33.

[282]Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 36.—Clavigero, Stor. del Messico, tom. ii. p. 137.—Veytia, Hist. antig., lib. 3, cap. 7.—“Concurrian á este consejo las tres cabezas del imperio, en ciertos dias, á oir cantar las poesías históricas antiguas y modernas, para instruirse de toda su historia, y tambien cuando habia algun nuevo invento en cualquiera facultad, para examinarlo, aprobarlo, ó reprobarlo. Delante de las sillas de los reyes habia una gran mesa cargada de joyas de oro y plata, pedrería, plumas, y otras cosas estimables, y en los rincones de la sala muchas de mantas de todas calidades, para premios de las habilidades y estímulo de los profesores, las cuales alhajas repartian los reyes, en los dias que concurrian, á los que se aventajaban en el ejercicio ne sus facultades.” Ibid.

[283]Veytia, Hist. antig., lib. 3, cap. 7.—Clavigero, Stor. del Messico, tom. i. p. 247.—The latter author enumerates four historians, some of much repute, of the royal house of Tezcuco, descendants of the great Nezahualcoyotl. See his Account of Writers, tom. i. pp. 6-21.

[284]“En la ciudad de Tezcuco estaban los Archivos Reales de todas las cosas referidas, por haver sido la Metrópoli de todas las ciencias, usos, y buenas costumbres, porque los Reyes que fuéron de ella se preciáron de esto.” (Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., Prólogo.) It was from the poor wreck of these documents, once so carefully preserved by his ancestors, that the historian gleaned the materials, as he informs us, for his own works.

[285]“Aunque es tenida la lengua Mejicana por materna, y la Tezcucana por mas cortesana y pulida.” (Camargo, Hist. de Tlascala, MS.) “Tezcuco,” says Boturini, “where the noblemen sent their sons to acquire the most polished dialect of the Nahuatlac language, and to study poetry, moral philosophy, the heathen theology, astronomy, medicine, and history.” Idea, p. 142.

[286]“He composed sixty songs,” says the author last quoted, “which have probably perished by the incendiary hands of the ignorant.” (Idea, p. 79.) Boturini had translations of two of these in his museum (Catálogo, p. 8), and another has since come to light.

[287]Difficult as the task may be, it has been executed by the hand of a fair friend, who, while she has adhered to the Castilian with singular fidelity, has shown a grace and flexibility in her poetical movements which the Castilian version, and probably the Mexican original, cannot boast. See both translations in Appendix, 2, No. 2.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)»

Обсуждение, отзывы о книге «History of the Conquest of Mexico (Vol. 1-4)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x