Jonas Jonasson - The Girl Who Saved the King of Sweden

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonas Jonasson - The Girl Who Saved the King of Sweden» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Girl Who Saved the King of Sweden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Girl Who Saved the King of Sweden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

SUNDAY TIMES NO 1 FICTION BESTSELLERFROM THE AUTHOR OF THE HUNDRED-YEAR-OLD MAN WHO CLIMBED OUT OF THE WINDOW AND DISAPPEAREDJust because the world ignores you, doesn’t mean you can’t save it . . . Nombeko Mayeki was never meant to be a hero. Born in a Soweto shack, she seemed destined for a short, hard life. But now she is on the run from the world ‘s most ruthless secret service, with three Chinese sisters, twins who are officially one person and an elderly potato farmer. Oh, and the fate of the King of Sweden – and the world – rests on her shoulders.As uproariously funny as Jonas Jonasson’s bestselling debut, this is an entrancing tale of luck, love and international relations.‘A comic delight of love, luck and mathematics’ Daily Express‘It’s “feel-good” set to stun level’ Guardian‘As unlikely and funny as The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out of the Window and Disappeared’Observer

The Girl Who Saved the King of Sweden — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Girl Who Saved the King of Sweden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It had been a long time since Ingmar had been entrusted to rent a car in Södertälje, so first he had to take the bus all the way to Nyköping, where his honest looks were enough to get him a decent second-hand Fiat 518. He subsequently departed for Tullgarn at the speed allowed by the power of forty-eight horses.

But he didn’t get more than halfway there before he met a black 1939 Cadillac V8 coming from the other direction. The king, of course. Finished hunting. About to slip out of Ingmar’s hands yet again.

Ingmar turned his borrowed Fiat round in the blink of an eye, was helped along by several downhill stretches in a row, and caught up with the hundred-horsepower-stronger royal car. The next step would be to try to pass the car and maybe pretend to break down in the middle of the road.

But the anxious royal chauffeur speeded up so he wouldn’t have to endure the wrath he expected the king to exhibit should they be passed by a Fiat. Unfortunately, he was looking at the rear-view mirror more than he was looking ahead, and at a curve in the road, the chauffeur, along with Cadillac, king, and companions, kept going straight, down into a waterlogged ditch.

Neither Gustaf V nor anyone else was harmed, but Ingmar had no way of knowing this from behind his steering wheel. His first thought was to jump out and help, and also shake the king’s hand. But his second thought was: what if he had killed the old man? And his third thought: thirty years of hard labour – that might be too high a price for a handshake. Especially if the hand in question belonged to a corpse. Ingmar didn’t think he would be very popular in the country, either. Murderers of kings seldom were.

So he turned round.

He left the hire car outside the Communists’ meeting hall in Södertälje, in the hope that his father-in-law would get the blame. From there he walked all the way home to Henrietta and told her that he might have just killed the king he loved so dearly.

Henrietta consoled him by saying that everything was probably fine down there at the king’s curve, and in any case it would be a good thing for the family finances if she were wrong.

The next day, the press reported that King Gustaf V had ended up in the ditch after his car had been driven at high speeds, but that he was unharmed. Henrietta had mixed feelings upon hearing this, but she thought that perhaps her husband had learned an important lesson. And so she asked, full of hope, if Ingmar was done chasing the king.

He was not.

The third considerable undertaking before everything went topsy-turvy involved a journey to the French Riviera for Ingmar; he was going to Nice, where Gustaf V, age eighty-eight, always spent the late autumn to get relief from his chronic bronchitis. In a rare interview, the king had said that when he wasn’t taking his daily constitutional at a leisurely pace along the Promenade des Anglais, he spent the days sitting on the terrace of his state apartment at the Hôtel d’Angleterre.

This was enough information for Ingmar. He would travel there, run across the king while he was on his walk and introduce himself.

It was impossible to know what would happen next. Perhaps the two men would stand there for a while and have a chat, and if they hit it off perhaps Ingmar could buy the king a drink at the hotel that evening. And why not a game of tennis the next day?

‘Nothing can go wrong this time,’ Ingmar said to Henrietta.

‘That’s nice,’ said his wife. ‘Have you seen my cigarettes?’

Ingmar hitchhiked his way through Europe. It took a whole week, but once he was in Nice it took only two hours of sitting on a bench on the Promenade des Anglais before he caught sight of the tall, stately gentleman with the silver cane and the monocle. God, he was so grand! He was approaching slowly. And he was alone.

What happened next was something Henrietta could describe in great detail many years later, because Ingmar would dwell on it for the rest of her life.

Ingmar stood up from his bench, walked up to His Majesty, introduced himself as the loyal subject from the Royal Mail Service that he was, broached the possibility of a drink together and maybe a game of tennis – and concluded by suggesting that the two men shake hands.

The king’s reaction, however, had not been what Ingmar expected. For one thing, he refused to take this unknown man’s hand. For another, he didn’t condescend to look at him. Instead he looked past Ingmar into the distance, just as he had already done on all the tens of thousands of stamps Ingmar had had reason to handle in the course of his work. And then he said that he had no intention, under any circumstances, of socializing with a messenger boy from the post office.

Strictly speaking, the king was too stately to say what he thought of his subjects. He had been drilled since childhood in the art of showing his people the respect they generally didn’t deserve. But he said what he thought now, partly because he hurt all over and partly because keeping it to himself all his life had taken its toll.

‘But Your Majesty, you don’t understand,’ Ingmar tried.

‘If I were not alone I would have asked my companions to explain to the scoundrel before me that I certainly do understand,’ said the king, and in this way even managed to avoid speaking directly to the unfortunate subject.

‘But,’ Ingmar said – and that was all he managed to say before the king hit him on the forehead with his silver cane and said, ‘Come, come!’

Ingmar landed on his bottom, thus enabling the king to pass safely. The subject remained on the ground as the king walked away.

Ingmar was crushed.

For twenty-five seconds.

Then he cautiously stood up and stared after his king for a long time. And he stared a little longer.

Messenger boy? Scoundrel? I’ll show you messenger boy and scoundrel.’

And thus everything had gone topsy-turvy.

CHAPTER 3

On a strict sentence, a misunderstood country and three multifaceted girls from China

According to Engelbrecht van der Westhuizen’s lawyer, the black girl had walked right out into the street, and the lawyer’s client had had no choice but to swerve. Thus the accident was the girl’s fault, not his. Engineer van der Westhuizen was a victim, nothing more. Besides, she had been walking on a pavement meant for whites.

The girl’s assigned lawyer offered no defence because he had forgotten to show up in court. And the girl herself preferred not to say anything, largely because she had a jaw fracture that was not conducive to conversation.

Instead, the judge was the one to defend Nombeko. He informed Mr van der Westhuizen that he’d had at least five times the legal limit of alcohol in his bloodstream, and that blacks were certainly allowed to use that pavement, even if it wasn’t considered proper. But if the girl had wandered into the street – and there was no reason to doubt that she had, since Mr van der Westhuizen had said under oath that this was the case – then the blame rested largely on her.

Mr van der Westhuizen was awarded five thousand rand for bodily injury as well as another two thousand rand for the dents the girl had caused to appear on his car.

Nombeko had enough money to pay the fine and the cost of any number of dents. She could also have bought him a new car, for that matter. Or ten new cars. The fact was, she was extremely wealthy, but no one in the courtroom or anywhere else would have had reason to assume this. Back in the hospital she had used her one functioning arm to make sure that the diamonds were still in the seam of her jacket.

But her main reason for keeping this quiet was not her fractured jaw. In some sense, after all, the diamonds were stolen. From a dead man, but still. And as yet they were diamonds, not cash. If she were to remove one of them, all of them would be taken from her. At best, she would be locked up for theft; at worst, for conspiracy to robbery and murder. In short, the situation she found herself in was not simple.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Girl Who Saved the King of Sweden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Girl Who Saved the King of Sweden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Girl Who Saved the King of Sweden»

Обсуждение, отзывы о книге «The Girl Who Saved the King of Sweden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x