Hugo Hamilton - The Speckled People

Здесь есть возможность читать онлайн «Hugo Hamilton - The Speckled People» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Speckled People: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Speckled People»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

‘This is the most gripping book I've read in ages … It is beautifully written, fascinating, disturbing and often very funny.’ Roddy DoyleThe childhood world of Hugo Hamilton, born and brought up in Dublin, is a confused place. His father, a sometimes brutal Irish nationalist, demands his children speak Gaelic, while his mother, a softly spoken German emigrant who has been marked by the Nazi past, speaks to them in German. He himself wants to speak English. English is, after all, what the other children in Dublin speak. English is what they use when they hunt him down in the streets and dub him Eichmann, as they bring him to trial and sentence him to death at a mock seaside court.Out of this fear and guilt and often comical cultural entanglements, he tries to understand the differences between Irish history and German history and turn the twisted logic of what he is told into truth. It is a journey that ends in liberation, but not before he uncovers the long-buried secrets that lie at the bottom of his parents wardrobe.In one of the finest books to have emerged from Ireland in many years, the acclaimed novelist Hugo Hamilton has finally written his own story – a deeply moving memoir about a whole family's homesickness for a country they can call their own.

The Speckled People — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Speckled People», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘At last the room smells like men again,’ my mother said, and they had to laugh and cough so much that they couldn’t speak. They practised singing and smoking every night until they were ready to go away. But then my mother’s mother Berta got ill. She was not able to live without Franz Kaiser, either in Germany or in Brazil. She died and there was another big funeral with lots of people standing outside on the Buttermarkt square waiting for the coffin to come out of the house. Then my mother and her sisters had to go to live with their Onkel Gerd and aunt Ta Maria. Then it was the end of smoking pipes and talking about Brazil, because Onkel Gerd was the lord mayor and he said he couldn’t let them emigrate until they were eighteen. He said they would be homesick. They would be able to make German cakes and sing German songs but they would miss their own country. He didn’t say they were not allowed to go. Instead, he gathered them all in the living room and turned the question over to them.

‘What would you do if you were in my shoes?’ he asked them. ‘What if you suddenly had five lovely daughters, would you send them away to Brazil to be eaten by insects?’

After that there was lots of trouble for Onkel Gerd because he would not join the Nazi party. He said there was no place left in Germany for the word people to go. He said the fist people had robbed all the words, from the church, from all the old songs, from books and films. They had broken into the theatre and taken the drama out on to the streets. Everybody was excited by the new colours and the new words. But if you were not one of the fist people, you had to learn silence. You could only speak in the privacy of your own house, Onkel Gerd said. You could make jokes inside, but that’s where they had to stay because it was not safe to speak outside any more. There were jokes you could not make on the Buttermarkt square any more because the fist people had taken over Germany. My mother says that if there were more people like Onkel Gerd then lots of things would not have happened.

One day my father came to the house with the yellow door and took us home on the bus. He was smiling and said we would never have to eat custard again. I know that Germany is a place full of cakes and nice things that you can’t get in Ireland, because my mother came back with four large suitcases, full of chocolate and toys and clothes. There were new games, too, like the game where you throw all the coloured sticks on the floor in a big mess and then you have to pick them out one by one. My mother looked new because she had new clothes. She was smiling all the time and had new perfume on. She brought home a pewter plate and candlestick that was left over from her father and mother’s house. She had pictures of the house and said we would all go there one day. My father and mother drank wine and there was big German music all around the house, maybe outside the house, too, and all the way down to the end of the street.

Sometimes my mother turns around suddenly to take us all into her arms so that my face is squashed up against Franz and Maria. Sometimes she wants to take a bite out of Maria’s arm, just a little bite. Sometimes she still has tears in her eyes, either because she’s so happy or because she is still sad for Onkel Gerd. He was a good man who spoke very little, only when he had something to say. It was the biggest funeral she had ever seen in Kempen, because he was a lord mayor once and he would not join the fist people. He was not afraid to resist. She hung a photograph of him in the living room so that we could see him and be like him.

My mother also brought back a typewriter and some days later she opened it up and allowed me to type my name. Johannes. The letters fly out and hit the page. Lettetet. Lettetet . Sometimes two letters get stuck in mid-air and my mother says we have to be more gentle, only one at a time. She holds my finger and helps me to pick out the letter. I press down on the key and the letter shoots out so fast that you can hardly see it. It slaps against the paper like magic. I want to write ‘Johannes is the best boy in the world’, but it would take too long. Then I ask her if I can write ‘Johannes is the boldest boy in the world’ instead and my mother laughs out loud. She says I’m the best boy and the boldest boy at the same time, because I get the most amount of slaps from my father and the most amount of hugs from her to make up for it. Then Franz wants to write down that he will never have to emigrate and go to the yellow house again but it’s too late and we have to go to bed now.

At night, I can hear my mother downstairs in the kitchen with the typewriter. She’s lettetetting on her own, while my father is in the front room reading. The letters fly out and hit the page faster than you can speak. She’s lettetetting and lettetetting because there’s a story that she can’t tell anyone, not even my father. You can’t be afraid of silence, she says. And stories that you have to write down are different to stories that you tell people out loud, because they’re harder to explain and you have to wait for the right moment. The only thing she can do is to write them down on paper for us to read later on.

‘To my children,’ she writes. ‘One day, when you’re old enough, you will understand what happened to me, how I got trapped in Germany and couldn’t help myself. I want to tell you about the time when I was afraid, when I stood in my room and couldn’t shout for help and heard the footsteps of a man named Stiegler coming up the stairs.’

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Speckled People»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Speckled People» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Speckled People»

Обсуждение, отзывы о книге «The Speckled People» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x