Shona Patel - Teatime For The Firefly

Здесь есть возможность читать онлайн «Shona Patel - Teatime For The Firefly» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Teatime For The Firefly: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Teatime For The Firefly»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

TEATIME FOR THE FIREFLYLayla Roy has defied the fates. Despite being born under an inauspicious horoscope, she is raised to be educated and independently-minded by her eccentric Anglophile grandfather, Dadamoshai. And, by cleverly manipulating the hand fortune has dealt her, she has even found love with Manik Deb—a man betrothed to another. All were minor miracles in India that spring of 1943, when young women’s lives were predetermined—if not by the stars, then by centuries of family tradition and social order.Layla’s life as a newly married woman takes her away from home and into the jungles of Assam, where the world’s finest tea thrives on plantations run by native labor and British efficiency. Fascinated by this curious culture of whiskey-soaked ex-pat adventurers who seem fazed by neither earthquakes nor man-eating leopards, she struggles to find her place among the prickly English wives with whom she is expected to socialize, and the peculiar servants she now finds under her charge.But navigating the hazards of tea-garden society will hardly be her biggest challenge. For even Layla’s remote home is not safe from the incendiary change sweeping India on the heels of the Second World War. Their colonial world is at a tipping point as tectonic political shifts rock the tea industry, and Layla and Manik find themselves caught in a perilous racial divide that threatens their very lives.

Teatime For The Firefly — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Teatime For The Firefly», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

Darkness had fallen. Drums throbbed in the fishing village across the river. Manik Deb stirred in his chair. “Fascinating,” he said. “Funny how little I know about my own country. I have been gone for too long.”

“Did you do your earlier schooling in England, as well, before Oxford?” Dadamoshai asked.

“Yes. I went to Harrow. My father’s younger brother paid for my education. He lives in England—married an English lady, my aunt Veronica. They practically raised me.”

“I knew your father well in Cambridge,” said Dadamoshai. “You may not know this, but at one time we were both in love with the same English girl, the beautiful red-haired Estelle Lovelace.”

Manik laughed. “So what happened? Neither of you married her, obviously.”

“We both came back to India to marry good Indian girls,” Dadamoshai said. “Like you are doing.”

Manik fidgeted in his chair. “So you had an arranged marriage?”

“No, I fell in love with my wife, Maya. She...she died very young.”

Boris Ivanov came to life with a noisy harrumph. He had been listening quietly to the conversation.

“When I first saw the Rai Bahadur’s wife—” Boris Ivanov gave a big flowery wave “—Maya was a famous beauty. Layla, the Rai Bahadur’s granddaughter, looks just like her.”

I straightened at hearing my name.

“So who arranged your marriage?” asked Dadamoshai, changing the subject. He still had a hard time talking about my grandmother, I could tell.

“My oldest brother,” said Manik. His voice was taut. “He became the patriarchal head of our family after my father died. My marriage was arranged seven years ago. I was sixteen, too young to understand. I am committed now. If I break my engagement, my brother tells me I will ruin our family’s name. Sometimes I feel like I am bound hand and foot by pygmies.”

Manik ground his cigarette into the ashtray, sighed and then got to his feet. “This has been a delightful evening, but I must take my leave.”

“Wait,” said Dadamoshai. He grabbed a small flashlight from the coffee table and shook it awake. “Here, take this. Battery is low but it’s better than nothing. The road toward the river gets a little treacherous.”

“Oh, I will be just fine,” said Manik.

“No, no, I insist,” said Dadamoshai, pushing the flashlight into Manik’s hand. “I enjoyed talking to you. And please do drop by again.”

I shifted my feet. I had been so engrossed in watching Manik Deb, I had fingered the small tear in the curtain to a walnut-size hole. But I was unable to pull myself away from the window. Just looking at him gave me immense pleasure. It was like watching a sunset: arresting, mesmerizing even, but distant and, ultimately, unattainable.

CHAPTER 4

Boris Ivanov left for Calcutta, and Manik Deb continued to come by to visit with Dadamoshai, often stopping on his way to the Sens’ house. They seemed to resonate on many levels and enjoyed talking to each other. He always sat on the same cane chair, the one with the defective leg. He skewed it a little to one side, facing the jasmine trellis, and lounged deep in the cushions, stretching his long legs past the coffee table. He dominated the floor space easily, as if it was his to occupy and own. He smoked constantly, lighting cigarettes with quick, easy strikes of his match, tilting his head back sharply to inhale. I noticed he had changed brands, downgrading from the fine English Dunhill cigarettes to Simla, an Indian brand. He had been in India for six weeks now.

Once he showed up wearing Indian clothes—a long white kurta and loose slacks—looking elegant and princely. Was he becoming more Indian? I wondered. Whatever the reason, it suited him well. The starched cotton was creased around his sleeves and hung gracefully on his long frame. He did not wear an undershirt, and the dark hairs of his chest bled through the thin fabric. Wearing traditional Indian clothes defined him as a Thinking Indian. It was the dress code of the intelligentsia. Patriotism was at a fever pitch in our country and recent political events had sparked a heated debate among intellectuals.

All over India people were deeply caught up in the current events of the day. The world was at war, and Bengal was in the throes of a devastating famine, but what worsened the catastrophe was a heartless and diabolical British policy of war.

The Japanese had inflicted a crushing defeat on British forces in Singapore and were threatening to invade Burma, one of the strongholds of the British Empire, which bordered Assam in India. In a desperate and shocking attempt to stall the enemy, the British employed the merciless “scorched earth” policy. They destroyed crops, dwellings, infrastructure and communications—anything to inconvenience the enemy from encroaching into India. This was done with total disregard for human life. The effect was widespread, the horror unspeakable. Millions died of starvation.

Educated Indians like Manik and Dadamoshai, normally staunch supporters of the British, were outraged and disillusioned beyond belief. It brought to glaring light the self-interest of colonial rule in India. There were agitations and uprisings all over the country.

“We need our independence more than ever now,” Manik said, “but there is so much divisiveness among our leaders. Their ideologies are poles apart. On one hand, we have the followers of Gandhi touting nonviolence. On the other hand, militant leaders like Netaji are brandishing guns and conspiring with Hitler to overthrow the British by force. As for the millions who are dying like flies as a result of this famine, do you think they care a fig for freedom? All they want is their next bowl of rice.”

“Our leaders are like rushes and reeds,” lamented Dadamoshai. “They will scatter to the winds if they cannot come together to be woven into something useful.”

“That’s Rumi, isn’t it? What you just quoted?”

“Yes. Jelaluddin Rumi. Sixteenth-century Persian mystic. Very wise man.”

Manik was exceptionally well-read, I discovered. I felt hopelessly conflicted when I thought of him. He seemed so intelligent and progressive, and yet he was not resisting a traditional old-fashioned arranged marriage. It had to be about the money, I concluded. Kona Sen would bring a substantial dowry, which made Manik Deb, for all his enlightened talk, a typical money-minded Indian male. I needed to find a reason to hate him, just so I would not feel so bad about him marrying Kona Sen.

My reverie was shattered when Dadamoshai called out to me from the veranda.

“Layla! Where are you?” he shouted in his booming voice.

I was so startled that my breath caught in my throat. I scrambled off the bed, straightened my sari, smoothed my hair and went out to the veranda.

Manik was sitting in his usual chair, about to light one of his perpetual cigarettes. He looked up at me as I came in, sat up a little straighter and smiled. My throat was dry, and I must have looked a little panicked, thanks to my guilty thoughts.

“Layla, there you are. Have a seat,” Dadamoshai said amiably, pushing the newspaper off the sofa and patting the cushion with the blue elephants next to him. “We were just talking about you.”

“Me?” I asked incredulously.

“Yes, Manik Deb wants to know your opinion. Manik, do you want to explain why we need Layla’s input on this one?” Dadamoshai tented his fingers and waited with eager anticipation, as if he was about to enjoy the opera.

Manik leaned back in his chair and stretched his legs across the floor, leaving just three inches of space between his toe and mine. I quickly tucked away my feet and worried a piece of wicker on the armrest of the sofa.

“Layla, your grandfather and I were talking about the changing roles of women in society.” Manik paused to see if I was listening. “Well, we were wondering if our society is ready for the change. Are we ahead of our time?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Teatime For The Firefly»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Teatime For The Firefly» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Teatime For The Firefly»

Обсуждение, отзывы о книге «Teatime For The Firefly» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x