Fred McMason - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 659

Здесь есть возможность читать онлайн «Fred McMason - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 659» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 659: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 659»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Seewolf hatte das Gefühl, in einer Arena zu stehen. Er hatte das Tor knapp durchschritten, als er eine wogende Menschenmenge vor sich sah. Geraune wurde laut, ein paar aus der Menge begannen zu johlen. Auf einem prunkvollen Podest stand der Padischah. Er schien höhnisch zu grinsen. Die anderen Arwenacks wurden durch das Tor getrieben. Was sie sahen, ließ sie hart schlucken. Da waren vier prächtig aufgeputzte Elefanten mit ihrem Mahauts. Diese mächtigen Tiere waren dazu ausersehen, Hasard, Ben Brighton und Dan O'Flynn zu Tode zu trampeln. Und links von den Elefanten befanden sich zwei Henker mit nackten Oberkörpern. In der Hand hielten sie krumme Schwerter, mit denen die Mannschaft des weißen Teufels geköpft werden sollte. Es schien keinen Ausweg mehr zu geben…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 659 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 659», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hasard dachte noch mal an die Wächter zurück. Sie hatten sich in Viererreihen gruppiert und trugen lanzenähnliche Waffen, die sie mit ausgestreckten Armen von sich hielten. Manchmal waren es auch fünf Reihen hintereinander. Es war unmöglich, gegen diese Mauer aus Spitzen anzurennen. Sie hätten sich in ihre Leiber gebohrt, sie wären aufgespießt worden.

Sie selbst hatten keinerlei Waffen. Man hatte ihnen alles abgenommen, bis auf die Gürtel, die sie um die Hosen trugen. In den Geheimfächern dieser Gürtel, die Will Thorne einstmals genäht hatte, befanden sich Gold- und Silberstücke sowie einige Perlen. Zum Glück hatten die Inder sie nicht entdeckt. Aber Gold und Silber nutzten ihnen in ihrer augenblicklichen Situation herzlich wenig.

Auch an Bestechung war nicht zu denken. Es waren zu viele Kerle, und man hätte ihnen restlos alles abgenommen.

Hasard schrak aus seinen Gedanken, als sich knarrend die schwere Tür öffnete. Die anderen sahen ebenfalls gespannt hin.

Vor der Bohlentür standen die Inder dicht an dicht wie ein uneinnehmbares Bollwerk. In den Händen trugen sie lange, sichelartige Waffen, scharfen Sensen gleich, gekrümmte Bauchaufschlitzer oder scharfe Lanzen.

Zwischen den grimmig dreinblickenden Wächtern bildete sich eine schmale Gasse. Zwei turbanbewehrte Kerle schleppten einen großen Holzkübel durch die Gasse und stellten ihn auf den Boden. Zwei weitere Inder brachten eine Balje mit Wasser, die sie neben dem Kübel absetzten. In dem Holzkübel befand sich Reis, der noch etwas dampfte.

Einer der Wasserträger sah Carberry, stutzte und blickte ihn nochmals an. Offenbar hielt er ihn im ersten Augenblick für einen Inder und sagte ein paar Worte zu ihm.

„Jaja“, sagte der Profos freundlich. „Dich Dummbart soll ebenfalls der Satan holen.“

Der Kerl blickte in sein Gesicht und zuckte zusammen. Er hatte es ziemlich eilig, zu verschwinden.

Hasard sah, daß seine Söhne aufmerksam die Inder musterten, als heckten sie etwas aus.

Sehr lange fiel die Musterung jedoch nicht aus, denn gleich darauf wurde die Tür zugeschlagen, und die Gesichter verschwanden. Das alles hatte etwa zwei Minuten gedauert.

Carberry blickte in den Kübel mit der klebrigen Masse. Der Reis sah pappig und unappetitlich aus.

„Wie soll man das Zeug essen? Die Rübenschweine haben die Löffel vergessen.“

„Dafür wird sich der Padischah gleich bei dir entschuldigen“, meinte der Kutscher. „Sicher läßt er dir sofort aus seinem persönlichen Service einen Goldlöffel bringen. Ich schlage vor, wir essen den Reis einfach mit den Fingern. Der große Kapitän hat ja jedem von uns genügend Werkzeug mitgegeben.“

„Ich kann Reis nicht ausstehen“, motzte der Profos.

„Du solltest trotzdem etwas essen“, ermunterte ihn der Kutscher. „Wer weiß, wann wir wieder was kriegen.“

Es blieb ihnen nichts anderes übrig, als mit den Fingern zu essen. Aber wenigstens hing an der Balje ein kleiner Holztopf, mit dem Sie das Wasser trinken konnten.

„Ihr habt vorhin so aufmerksam die Wachen gemustert“, sagte Hasard zu seinen Söhnen. „Was habt ihr dabei überlegt?“

Hasard junior griff in den Reistopf und aß den Reis so, wie sie es auch bei der Gauklertruppe des Kaliban getan hatten. Der Reis wurde zu einem kugelförmigen Gebilde zusammengepappt und in den Mund gesteckt. Im Orient war das so üblich.

„Stimmt, wir haben uns etwas überlegt“, erwiderte Jung Hasard kauend. „Und zwar für den Fall, daß wir doch einen Ausbruch wagen.“

„Da bin ich aber gespannt.“

„Die Kerle müssen überrascht werden“, erklärte Hasard sachlich. „Phil und ich haben bei Kaliban das Saltoschlagen gelernt.“

„Stimmt. Ihr könnt wie Kobolde durch die Luft wirbeln. Das kann nicht mal unser Schimpanse Arwenack. Aber was wollt ihr damit bezwecken?“

„Das ist eben die Überraschung, Sir. Wenn sich wieder die Tür öffnet, nehmen wir einen kleinen Anlauf, einen Überschlag auf dem Boden und anschließend einen Salto. Der katapultiert uns genau berechenbar in die Menge der Wächter. Wir werden etwa in der zweiten oder dritten Reihe mit viel Schwung landen.“

„Das dürfte etliche Kerle gehörig durcheinanderwirbeln“, erklärte Philip. „Wir gehen mit großer Wucht zwischen sie, werfen etliche von ihnen um und greifen sofort von hinten an. Das ist das einzige, was sie überraschen wird, denn mit einem derartigen Angriff rechnet ganz sicher niemand. Der Rest liegt dann bei euch. Die anderen Kerle werden sich umdrehen, und dann ist die Gelegenheit da.“

Der Seewolf nickte bedächtig.

„Das hört sich gut an. Aber selbst wenn wir die Wachen abräumen, haben wir immer noch eine Menge andere gegen uns.“

„War nur ein Vorschlag. Du hast selbst gesagt, daß wir lieber kämpfend untergehen wollen, als uns Zertrampeln oder köpfen zu lassen.“

„Ich halte die Idee für gut, sozusagen für umwerfend“, erklärte O’Flynn mit einem verwegenen Grinsen. „Zumindest verspricht das einigen Erfolg.“

Die anderen waren aufmerksam geworden und hörten gespannt zu. Sie saßen in einem weiten Kreis um den Reiskübel und bedienten sich. Paddy Rogers knetete den Reis zu faustgroßen Bällen und stopfte sich den Hals voll. Es schien ihn nicht zu stören, daß der Reis nicht gewürzt und nicht gesalzen war.

Der Profos war von der Idee begeistert. Er liebte Überraschungen von besonderer Art und war ganz wild darauf, es den Kerlen zu zeigen. Schließlich saßen sie unschuldig im Verlies und hatten keinem etwas getan. Die Anschuldigung gegen sie war direkt lächerlich, und sie wußten auch nicht, wem sie ihr Dilemma zu verdanken hatten.

Der Seewolf überlegte nicht lange. Sie wollten und mußten hier raus. Sie hatten nicht die Absicht, ihre Köpfe für eine Sache hinzuhalten, von der sie absolut nichts wußten. Da der Padischah aber ein uneinsichtiger Mann und offenbar allen Argumenten gegenüber verstockt und verschlossen war, mußten sie es mit Gewalt versuchen. Jeder der Arwenacks betrachtete das als sein gutes Recht.

„Einverstanden“, sagte Hasard. „Das verspricht wirklich, eine Überraschung zu werden. Aber vielleicht solltet ihr das vorher mal probieren. Möglicherweise seid ihr aus der Übung. Ist der Raum überhaupt hoch genug für einen Salto?“

„Ja, das reicht aus. Und aus der Übung sind wir ganz sicher nicht.“

Jung Hasard nahm ein paar Reiskörner aus dem Kübel und markierte damit zwei Stellen auf dem Boden. Dort, wo die Reiskörner lagen, wollten sie landen.

„Und euch dabei in der Luft überschlagen?“ fragte Matt Davies zweifelnd. „Das kann ich mir schlecht vorstellen.“

Die Zwillinge demonstrierten gleich darauf ein Kunststück, das sie bei Kalibans Gauklertruppe gelernt hatten und noch immer einwandfrei beherrschten.

Beide gingen zurück, bis sie fast die hinteren Wände des Verlieses berührten. Von dort fixierten sie noch einmal die Stelle.

Ganz plötzlich nahmen sie Anlauf, schienen mit dem Kopf voran auf den Boden zu springen, stützten sich mit den Händen ab und überschlugen sich, bis sie für einen kurzen Augenblick auf den Beinen standen.

Die Arwenacks schauten verblüfft, wie die beiden durch die Luft wirbelten. Es geschah so schnell, daß sie Mühe hatten, die Bewegungen mit den Blicken zu verfolgen.

Anschließend folgte der Clou. Beide schwebten wie durch Zauberei durch die Luft. Ihre Körper überschlugen sich dicht unter der Decke und wurden dabei gleichzeitig weitergetrieben.

Luke Morgan und Big Old Shane wichen zurück, als scheinbar aus dem Nichts zwei Körper auftauchten und genau auf sie zuflogen.

Hasard und Philip landeten, wie vorausberechnet, an den Stellen, wo die Reiskörner auf dem Boden lagen. Sie grinsten die anderen an.

„Na, hat doch hervorragend geklappt“, tönte Jung Hasard. „Wenn wir mit der gleichen Wucht zwischen den Wachen landen, werden etliche Kerle umgesäbelt.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 659»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 659» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x