Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection

Здесь есть возможность читать онлайн «Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare : Complete Collection: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare : Complete Collection»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This collection gathers together the works by William Shakespeare in a single, convenient, high quality, and extremely low priced Kindle volume! It comes with 150 original illustrations which are the engravings John Boydell commissioned for his Boydell Shakespeare Gallery
This book contains now several HTML tables of contents that will make reading a real pleasure!
The Comedies of William Shakespeare
A Midsummer Night's Dream
All's Well That Ends Well
As You Like It
Love's Labour 's Lost
Measure for Measure
Much Ado About Nothing
The Comedy of Errors
The Merchant of Venice
The Merry Wives of Windsor
The Taming of the Shrew
The Two Gentlemen of Verona
Twelfth Night; or, What you will
The Romances of William Shakespeare
Cymbeline
Pericles, Prince of Tyre
The Tempest
The Winter's Tale
The Tragedies of William Shakespeare
King Lear
Romeo and Juliet
The History of Troilus and Cressida
The Life and Death of Julius Caesar
The Life of Timon of Athens
The Tragedy of Antony and Cleopatra
The Tragedy of Coriolanus
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
The Tragedy of Macbeth
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
Titus Andronicus
The Histories of William Shakespeare
The Life and Death of King John
The Life and Death of King Richard the Second
The Tragedy of King Richard the Third
The first part of King Henry the Fourth
The second part of King Henry the Fourth
The Life of King Henry V
The first part of King Henry the Sixth
The second part of King Henry the Sixth
The third part of King Henry the Sixth
The Life of King Henry the Eighth
The Poetical Works of William Shakespeare
The Sonnets
Sonnets to Sundry Notes of Music
A Lover's Complaint
The Rape of Lucrece
Venus and Adonis
The Phoenix and the Turtle
The Passionate Pilgrim

William Shakespeare : Complete Collection — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare : Complete Collection», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

To bait me with this foul derision?

Is all the counsel that we two have shar’d,

The sisters’ vows, the hours that we have spent,

When we have chid the hasty-footed time

For parting us—O, is all forgot?

All school-days friendship, childhood innocence?

We, Hermia, like two artificial gods,

Have with our needles created both one flower,

Both on one sampler, sitting on one cushion,

Both warbling of one song, both in one key,

As if our hands, our sides, voices, and minds

Had been incorporate. So we grew together,

Like to a double cherry, seeming parted,

But yet an union in partition,

Two lovely berries moulded on one stem;

So with two seeming bodies, but one heart,

Two of the first, [like] coats in heraldry,

Due but to one, and crowned with one crest.

And will you rent our ancient love asunder,

To join with men in scorning your poor friend?

It is not friendly, ’tis not maidenly.

Our sex, as well as I, may chide you for it,

Though I alone do feel the injury.

Her.

I am amazed at your [passionate] words.

I scorn you not; it seems that you scorn me.

Hel.

Have you not set Lysander, as in scorn,

To follow me and praise my eyes and face?

And made your other love, Demetrius

(Who even but now did spurn me with his foot),

To call me goddess, nymph, divine and rare,

Precious, celestial? Wherefore speaks he this

To her he hates? And wherefore doth Lysander

Deny your love (so rich within his soul)

And tender me (forsooth) affection,

But by your setting on, by your consent?

What though I be not so in grace as you,

So hung upon with love, so fortunate

(But miserable most, to love unlov’d)?

This you should pity rather than despise.

Her.

I understand not what you mean by this.

Hel.

Ay, do! persever, counterfeit sad looks,

Make mouths upon me when I turn my back,

Wink each at other, hold the sweet jest up;

This sport, well carried, shall be chronicled.

If you have any pity, grace, or manners,

You would not make me such an argument.

But fare ye well; ’tis partly my own fault,

Which death, or absence, soon shall remedy.

Lys.

Stay, gentle Helena; hear my excuse,

My love, my life, my soul, fair Helena!

Hel.

O excellent!

Her.

Sweet, do not scorn her so.

Dem.

If she cannot entreat, I can compel.

Lys.

Thou canst compel no more than she entreat.

Thy threats have no more strength than her weak [prays].

Helen, I love thee, by my life I do!

I swear by that which I will lose for thee,

To prove him false that says I love thee not.

Dem.

I say I love thee more than he can do.

Lys.

If thou say so, withdraw, and prove it too.

Dem.

Quick, come!

Her.

Lysander, whereto tends all this?

Lys.

Away, you Ethiop!

Dem.

No, no; he’ll

Seem to break loose—take on as you would follow,

But yet come not. You are a tame man, go!

Lys.

Hang off, thou cat, thou bur! Vile thing, let loose;

Or I will shake thee from me like a serpent!

Her.

Why are you grown so rude? What change is this,

Sweet love?

Lys.

Thy love? Out, tawny Tartar, out!

Out, loathed med’cine! O hated potion, hence!

Her.

Do you not jest?

Hel.

Yes, sooth; and so do you.

Lys.

Demetrius, I will keep my word with thee.

Dem.

I would I had your bond, for I perceive

A weak bond holds you. I’ll not trust your word.

Lys.

What? should I hurt her, strike her, kill her dead?

Although I hate her, I’ll not harm her so.

Her.

What? can you do me greater harm than hate?

Hate me, wherefore? O me, what news, my love!

Am not I Hermia? Are not you Lysander?

I am as fair now as I was erewhile.

Since night you lov’d me; yet since night you left me:

Why then, you left me (O, the gods forbid!)

In earnest, shall I say?

Lys.

Ay, by my life;

And never did desire to see thee more.

Therefore be out of hope, of question, of doubt;

Be certain! nothing truer; ’tis no jest

That I do hate thee, and love Helena.

Her.

O me, you juggler, you canker-blossom,

You thief of love! What, have you come by night

And stol’n my love’s heart from him?

Hel.

Fine, i’ faith!

Have you no modesty, no maiden shame,

No touch of bashfulness? What, will you tear

Impatient answers from my gentle tongue?

Fie, fie, you counterfeit, you puppet, you!

Her.

“Puppet”? Why so? Ay, that way goes the game.

Now I perceive that she hath made compare

Between our statures: she hath urg’d her height,

And with her personage, her tall personage,

Her height, forsooth, she hath prevail’d with him.

And are you grown so high in his esteem,

Because I am so dwarfish and so low?

How low am I, thou painted maypole? Speak!

How low am I? I am not yet so low

But that my nails can reach unto thine eyes.

Hel.

I pray you, though you mock me, [gentlemen],

Let her not hurt me. I was never curst;

I have no gift at all in shrewishness;

I am a right maid for my cowardice.

Let her not strike me. You perhaps may think,

Because she is something lower than myself,

That I can match her.

Her.

“Lower”? hark again.

Hel.

Good Hermia, do not be so bitter with me.

I evermore did love you, Hermia,

Did ever keep your counsels, never wrong’d you;

Save that, in love unto Demetrius,

I told him of your stealth unto this wood.

He followed you; for love I followed him.

But he hath chid me hence, and threat’ned me

To strike me, spurn me, nay, to kill me too.

And now, so you will let me quiet go,

To Athens will I bear my folly back,

And follow you no further. Let me go.

You see how simple and how fond I am.

Her.

Why, get you gone. Who is’t that hinders you?

Hel.

A foolish heart, that I leave here behind.

Her.

What, with Lysander?

Hel.

With Demetrius.

Lys.

Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.

Dem.

No, sir; she shall not, though you take her part.

Hel.

O, when she is angry, she is keen and shrewd!

She was a vixen when she went to school;

And though she be but little, she is fierce.

Her.

“Little” again? Nothing but ‘low’ and ‘little’?

Why will you suffer her to flout me thus?

Let me come to her.

Lys.

Get you gone, you dwarf;

You minimus, of hind’ring knot-grass made;

You bead, you acorn.

Dem.

You are too officious

In her behalf that scorns your services.

Let her alone; speak not of Helena,

Take not her part. For if thou dost intend

Never so little show of love to her,

Thou shalt aby it.

Lys.

Now she holds me not;

Now follow, if thou dar’st, to try whose right,

Of thine or mine, is most in Helena.

Dem.

Follow? Nay; I’ll go with thee, cheek by jowl.

[Exeunt Lysander and Demetrius.]

Her.

You, mistress, all this coil is long of you.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x